Радiсть осiннього вiтру

        «Вчений не може не бути твердим і рішучим,
           бо ноша його важка, а шлях далекий.
           Ношею в нього людяність – чи це тягар?
           Завершує шлях, лише помираючи – чи це не далечінь?»
                (Кун Фу Цю Цзи «Лунь Юй»)

Холодний осінній вітер
Обривав черлені листя кленів,
Холодний осінній вітер
Нагадував всім
Про чистоту помислів.
Як порожньо стало
У його розкошах!
Гори й ліси царства Лу
Втрати своє золото –
Золото листя жовтня.
Навіть гора Тай Шань
Не приймає нині жертву –
Бичка з крутими рогами,
Що давно для офіри знайдений.
Навіть гора Тай Шань
Відкрита нині Небу
Високому і порожньому,
Чистому і глибокому.
І вчитель (зажурена посмішка)
На учнів задуманих глянувши,
Лише одного (найкращого)
В їх юрбі не помітивши
Сказав чи то учням
Чи то осінньому вітру:
«Яка гідна людина Люй!
Живе на вбогій вулиці,
Де одні жебраки мешкають,
Вдовольняється жменькою рису
Та глеком води.
Інші не витримують таких труднощів.
Та він не зраджує цим радощам.
Яка гідна й достойна
Людина Люй!»


Рецензии
Хоть и не поняла почти ничего, но всё равно
Спасибо! 三克油! Thank you very much! Дякую від всієї душі!
Натхнення Вам та удачі! ☺ ✿

P.S.
Дядечко Чен, а Вы зачем ТАК придуриваетесь: пишете на укр. мове, а отвечаете всем на чистейшем русском - и ЭТО будучи китайцем?!? ;)

Ольга Благодарёва   18.07.2014 09:58     Заявить о нарушении
Есть на Земле полиглоты - вот я один из них... Отвечаю как правило на том языке на котором спрашивают, пишу рецензии как правило на том языке на котором сочинение написано. Хотя не всеми языками я владею в одинаковой степени совершенства...

Ли Чень Дао   18.07.2014 20:16   Заявить о нарушении
Хай, Чен! Хао!
В общем... Respekt Вам!!!
✿¸.◦*´`✿ ✿✿¸.◦*´`✿

P.S.
А мне до Вас... как до Китая – ползти и ползти......... )))
Цзай цзянь!

Ольга Благодарёва   18.07.2014 20:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.