Тюльпаны

Ей было уже далеко за тридцать. Она смеялась над шутками Новелле, обнажая не слишком-то и белоснежные зубы. Они вышли из экипажа, и юноша расплатился с кучером. Новелле уже всем своим видом показывал, что ему надоела эта дама, не блиставшая красотой, зато освещавшая всё лондонское общество своими бриллиантами. Этим-то она и понравилась юноше - своим состоянием, оставшимся у неё от мужа, который погиб в Индии.
- Вы не останетесь на ночь? - ласково спросила она, строя ему глазки. И для уже немолодой вдовы это было, конечно же, бесстыдно. Новелле ответил ей в тон:
- Нет, к сожалению, мне нужно вернуться к моей матери, которая не смыслит жизни без меня...
Юноша врал и не чувствовал угрызений совести при этом. Он врал уже просто по привычке - говорить правду в его случае, когда и происхождение, и возраст были сплошной ложью, было бы просто нелепо! Тем более, этой женщине, что оплачивала любой его каприз, конечно же, не обязательно знать всей правды: а то расстроится ещё, опять будет рыдать...
Вдова резко остановилась и схватила руку Новелле, прижав её к своей груди.
- Но и я не могу представить свою жизнь без тебя! - жарко прошептала она, прижавшись к нему. Юноша уже едва сдерживал смех, представляя, как они выглядят: совсем ещё юный любовник и его немолодой кошелёк. Но, к его счастью, на улице не было никого, кто мог бы заметить весь этот фарс. Он решил подыграть этой женщине, с которой они знакомы от силы недели две:
- Не огорчайся, мы с тобой увидимся в скором времени.
Она подняла своё лицо и смахнула рукой в перчатке невольно выступившие слёзы; вдова потянулась к его губам, явно ожидая поцелуя в качестве подтверждения верности Новелле. Он слегка наклонился к ней, чтобы дать ей этот прощальный поцелуй... Ведь уже не было смысла продолжать эти взаимовыгодные отношения: Новелле получал дорогие подарки, а она - иллюзию того, что ещё молода.
- Простите, вы не купите тюльпаны? - неожиданно резко раздались эти тихие слова. Вдова мгновенно отпрянула от своего любовника и посмотрела на маленькую девочку, что произнесла эти слова.
Она держала в руках корзину с ранними цветами. И эти тюльпаны выглядели по-весеннему красиво на фоне сумерек и серых лондонских домов. Новелле удивленно разглядывал эту девочку, вероятно, нищенку: загоревшая кожа, тёмные засаленные волосы и бледно-голубые глаза, в которых одновременно затаились и страх, и какое-то слепое восхищение людьми, что стоят выше тебя по происхождению.
Вдова сердито фыркнула, оглядывая эту девочку, и, схватив Новелле за руку, потащила в сторону своего дома, сердито шикнув напоследок:
- Ненавижу тюльпаны!
Они уже в молчании дошли до её дома. Женщина с грустью осмотрела своего любовника, словно упрашивая его остаться. Она, вероятно, досадовала на то, что их прервали, и поцелуй так и остался незавершенным. Новелле уже давно не поддавался таким жалобным взглядам - тем более, у него были другие планы, которые шли наперекор желаниям этой вдовы. Он лишь аккуратно взял её ладонь в свою и, поцеловав её, попрощался.
Юноша шёл по улице, всё ещё чувствуя её взгляд в спину, но ни разу не обернулся. Его грудь облегченно дышала - да, теперь он свободен, он будет прилежно учиться, а потом поступит в Оксфорд, уедет во Францию и только там обретёт свою любовь. А сейчас - всего лишь разминка.

- Понимаешь, все женщины будто бы отштампованы на фабрике, - жаловался Новелле Юхану. Норвежец, кажется, уже даже жалел, что взял этого денди с собой гулять по городу. Он узнал слишком много фактов из жизни лондонского Казановы, что ещё будет долго не спать, а только переваривать сказанное и краснеть, вспоминая эти бесстыдные слова.
- Простите, вы не купите тюльпаны? - от этих слов Новелле вздрогнул и вновь увидел ту самую девочку, которая уже с отчаянием в голосе повторяла эту фразу. Люди проходили мимо неё, пытаясь не обращать на неё внимания. Цветки в её корзине выглядели уже не очень красиво - но девочка будто бы этого не замечала, она металась по всему тротуару, пытаясь продать свои цветы.
Новелле проморгал тот момент, когда Юханесс подошёл к девочке и наклонился к ней, что-то спрашивая. Норвежец, выслушав её ответ, порылся в карманах и дал ей далеко не мелкую бумажку, как Новелле успел увидеть. Маленькая продавщица удивленно переводила взгляд с банкноты на Юхана и громко поблагодарила его:
- Спасибо вам, мистер! Да хранит вас Бог, мистер!
Зажав в кулачке деньги, она бегом пустилась по улице, чтобы обрадовать свою бедную мать такой удачей. Теперь она была совсем без корзинки - корзинку с цветами держал Юханесс в своих руках.
- И зачем ты их купил? - наконец-то спросил Новелле после долгого молчания. Они шли по улице по направлению к пансиону; Юхан крепко держал корзину с весенними цветами.
- Знаешь сказку про девочку, продающую спички? - тихо спросил норвежец, заботливо глядя на тюльпаны. После утвердительного кивка юноши, Юханесс ласково улыбнулся и сказал:
- Тогда к чему эти вопросы?
Новелле писал письма и сочинения и всё время смотрел на них. Практически сразу после того, как Юхан поставил тюльпаны в вазу с водой, они поднялись и смотрелись очень ярким пятном в комнате. Оливер даже нарисовал небольшой натюрморт с этих цветов.
Цветы стояли у них в комнате с неделю.


Рецензии