Мир басен Николая Бухарина

Дорогие друзья!

Два дня назад покинул наш мир радонежский баснописец Николай Бухарин.

Пусть эта статья из моей неизданной монографии о радонежских поэтах расскажет Вам о творчестве Николая Алексеевича.




Мир басен необозрим и ясен


(О творчестве поэта Николая Бухарина)


У всякого иного искусства сфера тематики ограничена, одна только литература не знает границ. Она простирается так далеко, как слово, а слово простирается так далеко, как мысль, у которой нет предела ни во времени, ни в пространстве. Темой литературы может оказаться всё – от звезды до атома.
Ян Парандовский



«Есть ли  в наши дни басня?» - спрашивала многотысячную армию читателей «Литературная газета», представляя на своих страницах творчество сергиево-посадского поэта Николая Бухарина.

А продолжала редакция «Литературной газеты» в той заметке свои размышления так:

« «Скорее, была…», - может с грустью ответить любой, даже пристальный любитель рифмованных строк. И начнёт с благоговением перечислять: «Эзоп, Федр, Лафонтен, Крылов… Из ныне здравствующих – Михалков». Так что же, почил жанр? Нет, к счастью, не перевелись баснописцы!»

Предлагая читателям познакомиться с баснями Николая Бухарина, редакция помещает их под заголовком «Вкусны и остры».

И это, действительно, прекрасная характеристика: «Читатель же наш, хочется верить, отведает их с удовольствием, ибо строки сергиево-посадского поэта вкусны и остры», - читаем мы в сорок седьмом, ноябрьском, номере «ЛГ» за  2005 год.

Заметка в этом номере прозвучала как отклик на новый сборник басен Н. Бухарина, вышедший в издательстве «Русская книга» в 2005 году и объединяющий лучшие басни из шести книг поэта, изданных в разные годы.

А баснописец уже подготовил к печати следующий сборник, чтобы новым читателям представить лучшие басни разных лет, чтобы поддержать интерес любителей литературы к древнему и неувядающему жанру басни, жанру весёлому и живому.
Этот жанр, столь любимый читателями, простой и мудрый, честный и прямой, не так-то легко даётся стихотворцам. Он находится не только на острие жизни, призванный отражать, словно зеркало, самые яркие проблемы общества и взаимоотношений между людьми, - он находится на стыке народной педагогики, этики, психологии, философии.
«Басня есть поэзия рассудка», - так определил этот сложнейший жанр критик и философ Виссарион Григорьевич Белинский.
Баснописец, следовательно, должен быть подкован в вопросах морали и права, должен быть и светочем-философом, и проповедником высоких истин.
Но басня – есть поэзия, и, значит, настоящий баснописец должен быть прежде всего поэтом, воспринимающим мир всем сердцем, тонко чувствующим  фальшь и ведающим гармонию Божественного мироустройства.

Мир басен необозрим и ясен…

Мир басен ясен – как ясна жизненная правда, как ясна праведная мораль; ведь автором-баснописцем движет чувство истины, чувство гармонии и справедливости…
Мир басен необозрим – как необозрим весь спектр отношений человека и мира, весь спектр людских мировоззрений и взаимоотношений.

Настоящая басня отличается краткостью, содержит основную мысль автора – нравоучительный вывод, мораль – то, ради чего эта басня  рассказана. Этими качествами басня близка к притчам – кратким назидательным рассказам. И басня, и притча учат человека делать правильный жизненный, этический выбор. Они охватывают все сферы жизни: дружбу, любовь, быт, отношения родителей и детей, отношение человека к миру, обществу, природе, самому себе.

И басня, и притча – формы литературы, зародившиеся в древности и развивавшиеся в средневековье. Люди с их помощью познавали этику и этикет, выверяли взаимоотношения, воспитывались, социализировались. Труд баснописца был необходим обществу, был желанен людям.

Но не каждый поэт мог быть баснописцем, не каждый сказитель мог подняться до афористической притчи.

Чтобы высказаться ярко, кратко, мудро – надо было сказителю самому стать опытным в жизни, мудрым, талантливым, блистательно остроумным человеком! Тогда его творение – басня ли, притча, пословица – продолжало свою жизнь в веках. Надо было сказителю, баснописцу владеть тремя тайнами риторики – ораторского искусства: уметь усладить своей речью слушателей, уметь взволновать их сердца, а главное – убедить  разум слушателей, наставить их на ум; принести своими сказами-баснями, выступлениями пользу обществу.

Конечно, таких людей, баснописцев, чьи имена остались в веках и чьи творения продолжают жить и бороться за лучшее будущее человечества – и за лучшее настоящее тоже! –  таких баснописцев мало. Мы помним их имена: легендарный грек Эзоп, родоначальник жанра, живший в четвертом веке до нашей эры; римлянин Федр, переложивший басни Эзопа в стихотворную форму в первом веке нашей эры и давший тем самым жанру басни жизнь в латинском языке; француз Жан де Лафонтен, пересказавший в семнадцатом веке эзоповы басни по-своему и дополнивший книгу басен сценками из жизни своих современников; немецкий поэт и драматург Готхольд Лессинг, в веке восемнадцатом поднявший древний жанр на новую высоту: Лессинг видел в басне оружие против людских пороков и социальных бед.
«Мне нравилось пребывать на этой общей меже поэзии и морали», - говорил Лессинг о басенном творчестве.

В русской поэзии жанр басни стал популярен благодаря А.П. Сумарокову (1717 –1777), любившему украсить басню народной мудростью, метким словом, пословицей, шутливой поговоркой. Басни писали В.К. Тредиаковский (1703-1768), А.Д. Кантемир (1708 –1744), И.И. Хемницер (1745 –1784), И.И. Дмитриев (1760 –1837), А.Е. Измайлов (1779-1831), И.А. Крылов (1769-1844). В творчестве И.А. Крылова жанр басни достиг подлинного расцвета. В бурные революционные, военные дни потребовалось осмыслить новые реалии жизни – и появились остромоментные басни Демьяна Бедного и Ивана Батрака. В наше время долгие годы в России на вершине жанра творил прекрасный баснописец С.В. Михалков, который, как истинный баснописец, продолжает творить наше время.

Басня всегда была откликом – живым, своевременным, - будто века отзывались на вопросы трепещущей современности. Вспомним, как князь Вяземский восхищённо писал о Крылове:

Где нужно, он навесть сумеет
Своё волшебное стекло,
И в зеркале его яснеет
Суровой истины чело…

Не ошибёмся, если скажем, что басня мила и желанна не только детишкам, впервые познающим мир и всю область отношений между людьми, но что басня и притча всегда были интересны умнейшим людям различных эпох.  Одной из любимейших книг Пушкина был «Письмовник» Николая Курганова – свод притч и остроумных поучительных рассказов. «Письмовник» был весьма популярен в пушкинскую эпоху, многому учил, говорил о многом…

А человечество делает новые шаги на пути прогресса, и мораль зачастую не поспевает идти в ногу со временем.

Мораль не успевает за прогрессом…

Бурно меняется время, но и в эпоху информатизации основные вопросы бытия – добро и зло, любовь и ненависть, дружба и предательство – остаются теми же. Вот, может, новая эпоха предложит новые решения, и на своих весах отмерит новые соотношения этих драгоценных каменьев и шлака, из которых складываются причудливые картины в калейдоскопах человеческих судеб – то дивные, то уродливые, то ясные, то искажённые, - но всегда интересные неуловимо играющей новизной.

Как не растеряться человеку в круговерти мира?

Тут-то на помощь и приходят баснописцы – и поэты, и воспитатели, и врачеватели общества, и философы.

Целые поколения наших современников воспитывались и воспитываются на прекрасных баснях Сергея Михалкова, на его чудесных рассказах-сказках. Но в область человеческих взаимоотношений вторгаются новые темы, да и старые темы бывает интересно переосмыслить заново.

И древний басенный жанр не угасает – появляются новые мудрецы, новые учителя общества – новые сказители и баснописцы.

Таким баснописцем наших дней является поэт Николай  Бухарин.

Николай Алексеевич Бухарин родился в 1931 году в деревне с радостным названием Радомль – в семье орловских крестьян. Благословенная Орловщина – край Тургенева, Лескова, Тютчева, Фета, Бунина, Андреева, Пришвина – не могла не повлиять на литературную одарённость будущего баснописца. С 12 лет он уже слагал первые стихи. В 16 лет Николай приехал трудиться на подмосковную землю – и с тех послевоенных лет древнее Радонежье становится его вторым родным домом. Н.Бухарин был испытателем в НИИХИММАШЕ – предприятии, работавшем на космическую отрасль, и в честь полёта первого спутника Земли в 1957 году был награждён медалью «За трудовую доблесть». В годы работы Н. Бухарин получил высшее образование – окончил в 1970 году исторический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова. Как историк, Николай Алексеевич написал книгу об истории родного предприятия, затем написал книгу о городе Пересвете – славном подмосковном наукограде.

И все эти годы пересветовский историк не перестаёт заниматься литературным творчеством. Стихи и прозаические миниатюры Николая Бухарина печатаются в районных газетах. Часто он выступает перед студенческой молодёжью, проводит вечера поэзии в школах. Может быть, эти выступления повлияли на то, что в творчестве поэта появились нравоучительные сказки и новеллы.

Николай Бухарин видит необходимость поделиться жизненным опытом, чувствует, насколько молодёжи нужна поддержка в освоении реалий современной жизни. Поэт верит в целительную силу меткого слова и острого суждения… Один за другим пишет поэт сборники басен – басен ярких, современных, мудрых и лиричных.
Первый сборник басен поэт выпустил пробно, «самиздатом», - и маленькая книжка имела успех.

В 1996 году выходит сборник басен Н. Бухарина уже в солидном московском издательстве « Русская Книга».
 
В том же году в Москве на турнире поэтов в Лужниках, организованном газетой «Московский Комсомолец», Николай Алексеевич, заняв первое место, был награждён мантией «Короля поэтов». Молодёжь, которой было много на празднике, с восторгом приняла басни Н. Бухарина: зрители выделили баснописца из 150 соревновавшихся поэтов.

Николай Бухарин пишет новые басни, и вот уже издательство «Современный писатель» выпускает новую книгу баснописца в 1999 году.

В том же году в Сергиевом Посаде выходит в свет знаковая для района книга – Антология «Поэты Сергиева Посада. ХХ век», объединяющая подборки стихов лучших поэтов края. В Антологию вошли и бухаринские басни. Кстати, идея создания Антологии – цветника лучших поэтов – принадлежит  самому Николаю Алексеевичу, он же – один из составителей этой раритетной книги.

Басни Николая Бухарина становятся всё популярнее: их охотно учат абитуриенты при поступлении в театральные училища, их читают на вечерах и концертах.
В 2005 году  в издательстве « Русская Книга» появляется итоговый свод басен Николая Бухарина, где на трёхстах страницах представлены басни за все предшествовавшие годы.

«Начав писать басни с 70-х годов ХХ столетия и до наших дней, автор широко и глубоко охватил своё время в баснях с верой победы добра над злом. Достойна уважения приверженность Н. Бухарина трудной, благородной стезе сатирика, его по праву можно отнести к небольшой плеяде русских баснописцев», - пишут издатели в аннотации к книге, оценивая поэта как «талантливого и современного баснописца с новаторским подходом к басне».

Новаторство в баснях Н. Бухарина отмечает и сергиево-посадская писательница А.Ф. Авдеенко. В предисловии к сборнику «Басни» она замечает, говоря о персонажах басен Н.Бухарина: «На наш взгляд, новаторство ещё состоит и в том, что зверушки уступают всё большее место людским персонажам».

Мы решили проверить это утверждение, сравнив басенное творчество Бухарина с такими классиками жанра, как Лафонтен, Крылов, Михалков.

Мы обратили внимание на состав персонажей в тех баснях, где столкновение характеров героев обозначено в самом заголовке: «Субъект и субъект», - как, например, «Ворона и Лисица» у Крылова.

Такие характерные басни можно разделить на шесть групп.

В первой группе как герои басен действуют животное и животное: «Лев и Бобр», «Налим и Горбуша»; либо растение и растение: «Томат и Крапива», «Туя и Орешник». Здесь и далее примеры названий мы будем приводить по заголовкам басен Н. Бухарина.

Во второй группе действуют герои – люди: «Дед и Внук», «Лихач и Жертва», «Толстая и Тонкая», «Король и Шут», «Артист и Депутат», «Ефим и Иван».
К третьей группе отнесём басни со столкновением характеров человека и животных: «Дед и Пёс», «Взяточник и Пчела», «Муж, Жена и Петух».

К четвёртой – взаимодействие животных и стихии либо животных и предмета: «Осёл и Тень», «Медведь и Кольцо».

К пятой – столкновение человека и стихии: «Пловец и Море», «Мужик и Дом», «Король и Нептун».

К шестой  - взаимоотношения предмета и предмета, либо предмета и стихии: «Коньяк и Водка», «Клинок и Лопата», «Болото и Родник», «Волна и Молот», «Пруд и Море», «Пьянка и Воровство», «Гнев и Кротость».

Проанализировав соотношение героев басен по группам, мы видим, что творчество всех вышеназванных баснописцев охватывает весь спектр отношений героев с миром: у всех баснописцев есть басни всех шести разновидностей.

Но если у Лафонтена и С.В. Михалкова названия басен заметно тяготеют к первой группе – взаимоотношения «Животное-Животное», где героями чаще выступают животные и растения, как носители условных человеческих характеров, то в баснях И.А. Крылова  и Н. А. Бухарина разброс по разделам гораздо шире: так же часто, как взаимоотношения «Животное-Животное», встречаются взаимоотношения «Человек-Человек», нередки взаимоотношения «Человек-Стихия» и «Предмет-Предмет».

Причём отметим, что Н. Бухарин современен и смел в выборе героев басен: он расширяет тематику басенного творчества, находит в древнем жанре новые и острые грани, откликаясь на самые животрепещущие настроения общества.
Новаторство Николая Бухарина проявляется, на наш взгляд, и в том, что «вдохновителями» его басен служат не только житейские, бытовые ситуации: новаторство проявляется в том, насколько легко он берёт темы для некоторых басен из современных анекдотов, народных присказок; может использовать даже сюжеты шансонных песен как материал для басен, тем самым делая более интересной и разносторонней жизнь этих сюжетов в языке.
Вот современный анекдот в «басенном переложении» Бухарина:

Бывалый Вор делился мастерством
С безусым  вороватым пареньком.
И паренёк внимал ему охотно.
За дело взялся и зажил вольготно.
Но сладость в жизни прекратилась скоро,
Поймали в деле молодого вора.
Расплата наступила – вора в суд
Охранники в наручниках ведут.
В толпе зевак тот самый был,
Кто вора воровать  учил.
И молодой вскричал ему с укором:
«Ты виноват, что сделался я вором!»
А тот в ответ: «Не стану отпираться,
Но не учил тебя я попадаться».

Часто пословицы и поговорки народов мира подсказывают Николаю Бухарину сюжеты басен:

Случилось Мухе по ошибке
Присесть Орлу на самый клюв.
Затрепетали все поджилки
И крылышки, к спине прильнув.
«Не трусь, - сказал Орёл могучий, -
И не дрожи за жизнь свою,
Тебе счастливый выпал случай –
Я мух вообще-то не ловлю».
… Орёл, охоться ночью, днём
За каждой мухой, комаром, -
Он не был бы тогда Орлом.

А вот как преломляются в басни народные наблюдения за жизнью и природой:

Томат на грядке огородной
Рос вяло и лениво.
А рядом на земле бесплодной
В рост быстро шла Крапива.
Куст был её высок и сочен.
Давались люди диву.
Томат, тем делом озабочен,
Взял да спросил Крапиву:
«Скажи, любезная соседка,
Что в росте нет мне хода?»
«Тебя растит людская сметка,
Меня ж – сама природа», -
Ему ответила Крапива,
Листвой махая горделиво.

Может Николай Бухарин переиграть по-своему и классический басенный сюжет: лафонтеновская басня «Мужчина средних лет и его две Возлюбленные» в пересказе Бухарина – басня «Любовник» - звучит свежо и ново, освободившись от философских сентенций и приобретя весёлую, игривую живость.
Попробуем сравнить эти тексты.

Вот как выглядит басня Лафонтена в переводе О.Чюминой:

Мужчина средних лет, заметив седину,
Которая в кудрях его блистала,
Решил, что для него избрать себе жену
Теперь как раз пора настала.
Он был владельцем капитала,
А потому
Мог выбирать: понравиться ему
Желали все. Он не спешит однако:
Ведь дело здесь касалось брака.
Две вдовушки приобрели права
Над сердцем зрелого поклонника и чувством.
Была моложе первая вдова,
Но старшая была одарена искусством
Восстановлять успешно то,
Что было у неё природой отнято.
И обе вдовушки исправно,
Среди веселья, смеха и услад,
Его на свой причёсывали лад,
И голову притом намыливали славно.
Меж тем как старшая из них по волоску,
Своих корыстных целей ради,
Все тёмные выдёргивала пряди,
Другая  седину щипала бедняку.
Жених, оставшись лыс, заметил эту штуку.
- Спасибо, - молвил он, - красотки, за науку.
Пусть вами я ощипан наголо,
Зато в другом мне повезло:
О свадьбе мы отложим попеченье.
Которую б из вас ни выбрал я женой –
Она по-своему вертеть захочет мной.
Ценой волос купил я избавленье,
И голове плешивой впрок
Пойдёт, красотки, ваш урок!


А вот как звучит вся эта история у баснописца Бухарина:


Любовник с проседью уж был.
Но далеко не старый.
Он к двум любовницам ходил –
К блондинке и чернявой.
Пойдёт к блондинке, та ему
Рукой своей проворной
По два, по три, по одному
Таскает волос чёрный.
Зайдёт к  чернявой, ему та
Ручонкой своей смелой
Из головы весь дочиста
Ощиплет волос белый.
Так года два ходил пострел
То к белой, то к чернявой.
И незаметно облысел,
А был такой кудрявый!


Николай Бухарин не только с удовольствием использует известные и малоизвестные сюжеты для баснописания, ориентируясь в своём творчестве на просвещённого читателя, но и сочиняет свои афористичные притчи:


Слон мощный с крошкой Муравьём
Шли как-то по мосту вдвоём.
Под ними мост скрипел, шатался,
Порядком вниз он прогибался.
«Смотри-ка, брат, какое дело –
Мост изогнулся до предела», -
Слон Муравью проговорил.
А тот ему так объяснил:
«Не мудрено, мой друг, такое –
Ведь нас по мосту идут двое!»
…Иной, подобно Муравью,
Являет значимость свою.


Наш современник-баснописец не только учитывает в своих баснях мудрость народов мира, но и строит множество басен на собственных умозаключениях. И всё получается поучительно и  интересно. Не случайно басни Бухарина так любят выбирать ученики школ для концертных выступлений, абитуриенты театральных училищ – для конкурсных чтений. Вот, например, басня «Дом мудреца»:

Один мудрец немолодой
Себе дом строил небольшой.
И кто ту стройку посещал,
Тот говорил: «Дом очень мал.
В нём негде будет развернуться,
Когда и трое соберутся».
Мудрец послушал и сказал:
«Ах, если бы я пожелал
В дом пригласить друзей одних,
То и тогда б он был для них
Весьма вместителен, просторен –
Ведь круг друзей моих так скромен».
…И вправду, истинных друзей
Ничтожно мало у людей.


Истинными друзьями вдумчивому читателю могут быть хорошие книги – они подспорье в жизненной дороге, они аккумулируют мудрость, они способны предостеречь  от ошибок в быстротекущей жизни.

А книги басен справляются с ролью хороших друзей легко и ненавязчиво…
Как не вспомнить строки из стихотворения Жуковского «Истина и Басня» - своеобразной «басни о басне», где сама Басня обращается к Истине, как к сестре:


«С тобой – и для меня отворит дверь мудрец,
Со мною – и тебя не выгонит глупец».
С тех пор
Везде сестрицы неразлучны:
И Басня не глупа, и с Истиной не скучно!


Недаром, не случайно  многие окончания бухаринских басен афористичны и поучительны: «Нерадостен чужой обед, Коль своего обеда нет», «Иной вершины достигает, Но крыльев всё ж не обретает», «Из драки пользу извлекает Лишь тот, кто в драку не встревает», «Уймитесь, все мы хороши, Чьих тайных дел ни вороши», «Коли мы станем злобе потакать, Она всё больше будет процветать», «Коровку прежде, чем доить, Получше надо покормить», «Иные в мелочах усердствуют до пота, Но главное – не движется работа»…

Всё это – краткие житейские истины, по-басенному лёгкие и простые.

Надеемся, читателям всегда будет интересно и полезно провести время в обществе  книг баснописца Николая Бухарина, в компании незатейливых басен и милых сердцу нескучных истин, будет важно прикоснуться к вековечной мудрости русского слова.


Рецензии
Великолепные басни!! Спасибо Вам! С уважением

Александр Багмет   02.12.2014 05:41     Заявить о нарушении