Черная, как ночь. глава 6

Жаркий солнечный день сменил теплый приятный вечер. Могучее солнце, выполнив повседневную работу, медленно спускалось к горизонту.
Неподалеку от стола, за которым шла оживленная беседа, потрескивали угольки в мангале. Роберто выложил последнюю порцию мяса на металлические прутья, и брызнул маринадом на появившийся огонек. Максим был увлечен ловлей кузнечиков, которые щедро раздаривали стрекочущие песни, но умолкали как только он приближался к ним.   
- Сынок, иди сюда, - окликнула его Марина.
- Мне здесь так нравится! – воскликнул мальчик, ни на минуту не отвлекаясь от интересного занятия.
- Будешь еще мясо? – спросила у него мама.
- Нее, - ответил он и положил руки на живот. – Я уже объелся.
- Тебе не страшно? – с улыбкой спросила Мелани у мальчика.
- С чего ты взяла? Он уже большой парень. Так или нет, Макс? - встрял Александр.
- Конечно, пап!
На другом конце стола Майкл читал статью из газеты.
- Нет, вы только поглядите, слово длиной в километр! Для кого это пишут, не пойму. Кевин, на вот, посмотри в самом конце.
- Это заковыристый политический термин, который ясен только политикам.
- Майкл, все стабильно и нет поводов для беспокойства, - вставил Роберто, смачно обгладывая косточку. – У них свои проблемы, а у нас свои. Политические ветры дуют все сильнее, лишь бы нам помех не создавали.
- Есть повод для беспокойства? – спросил Александр у Роберто и закурил сигарету.
- Для браконьеров всегда есть повод для беспокойства, - шепнул ему на ухо Кевин.
Якуба широко улыбался. Он не хотел понимать заокеанскую жизнь, ему было просто приятно находиться в обществе белых друзей. 
- Пожалуй, мы оставим вас, - обратилась Марина к мужчинам. – Пойдем, сынок, прогуляемся немного. Мела, ты идешь с нами?
- С удовольствием, – сказала она и встала из-за стола.
- Тебе стало лучше? – спросил у девушки Роберто.
- Намного, - ответила Мелани, поправляя очки.   
- Далеко не ходите, это вам не парк для прогулок, - предупредил их Майкл и сделал глоток пива.
- Я могу пойти с вами? – спросил Якуба у Марины.
- Конечно, - приветливо ответила она.
- Нашелся единственный, настоящий мужчина. А вы подумайте о моем присутствии на охоте, - обратилась Мелани к охотникам.
- С чего это вдруг?! – возмутился Томас. – Кевин, что за дела?
- Об этом не может быть и речи, - взъерепенился Майкл. - Баба на охоте!
- Надеюсь, ты помнишь о нашем договоре? – прошептала она, положив руки на плечи Кевину.
- Да, - коротко ответил он.
- Это моя последняя просьба, клянусь, - накинула на плечи шелковый платок девушка и ушла.
- Она это серьезно? Про охоту? – решил уточнить Александр.
- А что тут такого? – слегка возмутился Кевин.
Роберто изменился в лице и строго посмотрел на него:
- Тебе не кажется, что Мелани нужен хороший доктор? Что происходит, Кевин?
- Я ни с кем не обязан обсуждать свою личную жизнь, даже с тобой.
- Зачем ты привез ее сюда, черт тебя возьми? - гневно спросил Роберто. - Я глазам не поверил, когда увидел Мелани. Мне кажется, что она больна и ей требуется лечение.
- Лечение? – ухмыльнулся Кевин. - Она никогда не оставит наркотики. Слишком поздно.
- Ты покупал ей эту заразу, вот и расхлебывай теперь! – прикрикнул на него Роберто. - По возвращению домой делай что хочешь, но наркотики она должна забыть. Это не просьба, а приказ! И почему она не снимает очки? Руки распускаешь? Конечно, так и есть. Все книжки читаешь, интеллигент вшивый!
- Ладно, попробую поговорить с ней, - сдался Кевин, - но думаю, вряд ли ей поможет лечение.
- Вот это другое дело. А я похлопочу о хороших специалистах. На охоту захотела! Во дает! - возмущался старый охотник, покачивая головой. – Артистка!
- Жаль девчонку, - сочувствовал Майкл.
- Свежий воздух пойдет ей на пользу, - сказал Александр.
- Я хочу еще раз спросить тебя, - неторопливо начал Роберто и перевел взгляд на Томаса, – мы здесь все свои люди, ты пойми меня правильно, но вся эта история с тобой и Игнасио мне кажется странной. Может, ты чего вспомнил? Или не договорил?
- Увы, ничего нового не могу сказать, кроме того, что вы все уже знаете, - с неохотой ответил Томас. - И мне бы не хотелось возвращаться к этому разговору никогда.
Томас понимал, о чем спрашивает его Роберто. Только он один знал, что случилось в амазонских лесах. По словам Томаса, Игнасио бесследно исчез, когда они возвращались с охоты. В тот день ему пришлось отсидеться в лесу целую ночь и испачкаться грязью, чтобы все поверили в его ложь. Он был уверен, что никто и никогда не узнает правды, поэтому чувствовал себя спокойно и непринужденно. 
- Понимаешь, Том, я считаю своим долгом найти сына, - ровно продолжал Роберто.
- Я ничего не помню, ничего, - утверждал он. - Лучше я выпью виски, которые так любил Игнасио.
- Любил? Любил - это значит, что мой сын мертв, а любит - говорит о том, что он жив, - сказал Роберто, не отводя от него взгляда. - А это большая разница. Понимаешь, о чем я тебе говорю?
- Просто я не так выразился. Зачем цепляться к словам.
- Ты не кипятись. Зачем так нервничать? Я буду спрашивать тебя об этом столько, сколько посчитаю нужным, - приказным тоном заявил Роберто. - Просто отвечай на мои вопросы. Вы были вместе на охоте, но вернулся только ты один.
-    Я уже сказал, что ничего не помню, - продолжал настаивать Томас. – Меня кто-то ударил по голове! Очнулся я только под утро. Сколько можно повторять одно и то же.
- И куда мог подеваться Игнасио? – спросил его Роберто и с недоверием посмотрел на Томаса.
- Хорошо, я скажу правду, но боюсь, что она вам не понравится.
Мужчины замерли от неожиданных слов, а Роберто даже привстал, упираясь о стол руками.
 -  Игнасио никогда не рассказывал вам, - начал Томас, - что он мечтал слетать на луну и, что от бабушки ему достались сапоги-скороходы, вот он и воспользовался случаем. Вот так вот бывает. Устраивает вас такой ответ?
- Mama mia! – облегченно вздохнул Роберто. – У меня чуть сердце не выскочило из груди. Зачем так шутить?
- Да меня уже достали эти расспросы! Вы все не доверяете мне и сомневаетесь в моей честности. Только я никак не пойму, почему? Вы знаете меня много лет, разве хоть раз я дал повод для подобных подозрений? Неужели, Роберто, ты и впрямь думаешь, что я убил твоего сына? Не знаю, куда мог подеваться Игнасио, но уверяю тебя, если бы от меня зависела его жизнь, он сейчас находился бы здесь, - с легкостью обманывал Томас. - Я - охотник, стало быть, и не трус, чтобы оставить его в беде.   
- Что ты, Том, расслабься! Мы все верим тебе, - убедительно сказал Майкл. - К чему все эти разговоры, Роберто? Никто из нас не видел Игнасио мертвым, зачем же хоронить его раньше времени.
- Извини, Том, но я чувствую, что ты что-то не договариваешь. Конечно, я не считаю тебя виноватым, нет, просто думаю, что ты не хочешь меня расстраивать.
- Роберто, - спокойно произнес Томас, - я не знаю, что произошло с Игнасио и мне больше нечего сказать.      
- На Амазонке живут дикари. Попасть к ним, значит подписать смертный приговор. А что если Игнасио попал к ним в плен? - рассуждал Майкл.
- Мы не на войне, - ответил Александр. 
- Возникает единственный вопрос: Почему тогда Том находится сейчас среди нас? – спросил Роберто у Майкла.
- Да потому, что Игнасио не попал в руки дикарей, - уверенно заключил Кевин. – Эту версию даже не стоит рассматривать, она не имеет логического подтверждения. Дикари убьют обоих и съедят их на ужин. Его исчезновение является загадкой. Нам остается только ждать и надеяться, что Игнасио жив. 
- Конечно жив! Во-первых, прошло только полтора месяца, во-вторых, не исключено, что ему надоело все, и он сбежал, - брякнул Майкл.
- Мда Майкл, от пива ты становишься фантазером, - сказал Александр. – Это совсем не похоже на Игнасио. Здесь случилось что-то другое.
- Мы с ним еще увидимся, - уверял Майкл.
- Если он еще жив, - тихо добавил Роберто и задумался.
- Пора бы уже о деле поговорить, - предложил Кевин. – Что за работа нам предстоит?
- Ловушки на леопардов, - без настроения ответил Роберто.
- Придется усердно поработать лопатой, – без энтузиазма заметил Майкл. – Якуба не сможет пойти с нами. 
- Знаю, - кивнул Роберто. - Есть еще один заказ. Надо убить детеныша гориллы.
- Убить детеныша?! – спросил Кевин и поперхнулся.
- А зачем его убивать? – закурил сигарету Александр.
- Попрошу не перебивать меня. Итак, надо убить детеныша и вырезать у него сердце. Я дам вам специальный металлический ящик, туда вы положите сердце. Через неделю заказ нужно отвезти на побережье.
- За неделю? Ты шутишь, Роберто? - возмутился Томас. – Эти места нам совсем не знакомы.
- Нужно постараться. За срочность нам платят вдвойне. У вас есть время, для того чтобы выследить обитание этого семейства. Вы сами знаете, как надо действовать.
- Даа, надо признаться, что работа не из приятных, - высказался Александр.
- Придется уложить всю семейку, - сделал вывод Майкл. 
- Всего то, – безразлично сказал Томас.
- А кому понадобилось убивать детеныша? – спросил Александр.
- Да, кто заказчик-то? – поинтересовался Майкл.
- Скорее всего, извращенец, имеющий в банке приличное состояние, - предположил Кевин. 
- Имя клиента всегда остается в тайне. Зачем спрашивать то, на что не получите ответ, - сухо вставил Роберто.
- Просто интересно, что это за придурок, которому понадобилось сердце детеныша, - с насмешкой проговорил полупьяный Майкл.
- Заказчик – будет вам известно, серьезный человек и очень богатый. И что он будет делать с этим сердцем меня мало волнует. Задержки быть не должно. Поэтому не помешает слаженная работа. Не мне вам объяснять, - закончил Роберто и прикурил толстую гавайскую сигару.
- Нет проблем, - встал Майкл и пошатнулся. – Мне надо отойти по своим делам.
- По-моему, на сегодня тебе хватит пить, - заметил Томас.
- Прав, ты абсолютно прав, - уходя, ответил тот.

А на десерт они много шутили и рассказывали анекдоты. Что может быть лучше смеха, да еще в такой дружной обстановке. Майкл, как всегда, был на высоте. Он задавал тему для веселья и блистал острым словцом.


               


Рецензии