Противоречия Евангельских текстов

 Таких мест в Евангелиях много. Причём противоречия касаются часто основных вопросов. Мы знаем много комментариев на Евангельские и Новозаветные тексты Афанасия Великого Александрийского, Василия Великого, Григория Богослова, Иоанна Златоуста, Исаака и Ефрема Сириных, Блаженного Феофилакта Болгарского, наконец нашу русскую Толковую Библию Лопухина...
                Однако , как это ни странно, во всех этих исследованиях библейских текстов их прямые разночтения обходятся стороной, или же, что ещё хуже, им даются хоть и правдоподобные, но по сути не выдерживающие серьёзной критики объяснения. Постараемся исправить эту "детскую болезнь" оправдания во что бы то ни стало....

Как вы думаете, мог ли быть поцелуй Иуды? -  В ответ на сей вопрос лишь остаётся процитировать Евангелие от Иоанна:

"3 Итак Иуда, взяв отряд воинов и служителей от первосвященников и фарисеев, приходит туда с фонарями и светильниками и оружием.
4 Иисус же, зная все, что с Ним будет, вышел и сказал им: кого ищете?
5 Ему отвечали: Иисуса Назорея. Иисус говорит им: это Я. Стоял же с ними и Иуда, предатель Его.
6 И когда сказал им: это Я, они отступили назад и пали на землю.
7 Опять спросил их: кого ищете? Они сказали: Иисуса Назорея.
8 Иисус отвечал: Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут,
9 да сбудется слово, реченное Им: из тех, которых Ты Мне дал, Я не погубил никого.
10 Симон же Петр, имея меч, извлек его, и ударил первосвященнического раба, и отсек ему правое ухо. Имя рабу было Малх.
11 Но Иисус сказал Петру: вложи меч в ножны; неужели Мне не пить чаши, которую дал Мне Отец?
12 Тогда воины и тысяченачальник и служители Иудейские взяли Иисуса и связали Его,
13 и отвели Его сперва к Анне, ибо он был тесть Каиафе, который был на тот год первосвященником".

Как видим из этого текста, Иуда не имел возможности поцеловать Сына Божия.

                А теперь вспомним Евангелие от Луки,  Лк. 22:

47 Когда Он еще говорил это, появился народ, а впереди его шел один из двенадцати, называемый Иуда, и он подошел к Иисусу, чтобы поцеловать Его. Ибо он такой им дал знак: Кого я поцелую, Тот и есть.
48 Иисус же сказал ему: Иуда! целованием ли предаешь Сына Человеческого?
49 Бывшие же с Ним, видя, к чему идет дело, сказали Ему: Господи! не ударить ли нам мечом?
50 И один из них ударил раба первосвященникова, и отсек ему правое ухо.
51 Тогда Иисус сказал: оставьте, довольно. И, коснувшись уха его, исцелил его.

                Вам не кажется странным, что в православной иконописи эпизод с поцелуем Иуды не обрёл признания, в то время как у католиков Рима, Италии, Германии, Голландии и Фламандии это основной иконографический сюжет? Вспомните Джотто, например.
                Говорят, что "Лука, в отличии от Иоанна, скорее всего не был непосредственным свидетелем задержания Иисуса и, возможно, версия Иоанна правильнее" но добавляя при этом, что "достоверно выяснить детали этого происшествия в настоящее время уже не представляется возможным"?

                А мне кажется, что возможно и нужно сделать вывод из этого очевидного несоответствия и задать серьёзный вопрос, зачем понадобился Луке, ученику "апостола" №13 Савла сей поцелуй Иуды?
                Поцелуй - это ещё что? А зачем понадобилось это непотребное высказывание Сына Божия: " Иуда! целованием ли предаешь Сына Человеческого?".
                И это после того, как Сын Божий сказал о том, что один из Апостолов - дьявол, и непосредственно Иуде: "Что задумал, делай скорее!"
                Зачем эта театральная глупая сцена и констатирование нечестивого грязного поцелуя? Не для того ли, чтобы подчеркнуть "непротивление" Сына Божия насилию.
                И не для того ли и пощёчины, якобы раздаваемые Богу римскими легионерами? Не с целью ли унизить Бога вся эта гнусная возня, все эти иудейские подлинно языческие ужимки, яко при ритуальной казни "короля" у туземцев?
                Или же вам это всё кажется верхом духовного совершенства?
                Фразу Сына Божия я упомянул только потому, что она безсмысленна, только и всего. Чем же, если не поцелуем, Иуда, якобы предавал своего Учителя и Крестителя?
                Что мне режет слух, так это то, что "иудеи казнили своего царя и своего Бога". Так вот нет же. Иудеи казнили Бога Рода Человеческого, а не "своего царя".
                Насчёт таблички, что иудеи якобы прикрепили к распятому Сыну Божию у меня есть подробное исследование по всем 4 Евангелиям. Там и о назойливом намерении иудеев во что бы то ни стало помазать Его, как своего иудейского царя.

                Часто приводят цитату из Луки, которая говорит о многом. Это ещё одно и кардинальное разночтение текста Евангелий. Вот это конкретная цитата: Лк 22:

25 И вот, один законник встал и, искушая Его, сказал: Учитель! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?
26 Он же сказал ему: в законе что написано? как читаешь?
27 Он сказал в ответ: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всею крепостию твоею, и всем разумением твоим, и ближнего твоего, как самого себя.
28 Иисус сказал ему: правильно ты отвечал; так поступай, и будешь жить.
29 Но он, желая оправдать себя, сказал Иисусу: а кто мой ближний?

                В ответ Иисус приводит ему притчу о избитом разбойниками человеке, мимо которого прошли и священник и левит, а помощь ему оказал лишь гой-самарянин. И законнику пришлось признать, что ближним для пострадавшего оказался гой. Факт состоит в том, что заповедь о "любви к ближнему, как самому себе", коей нет и не могло быть в Ветхом Завете, цитирует фарисей. И цитирует он её именно из ветхозаветного источника. Иисус же, используя образный язык притчи, показывает ему всю убогость его толкования этой цитаты, когда слово "ближний" распространяется лишь на соплеменников.

                Это только хорошо, что часто приводят эту притчу, якобы со словами Сына ЕдиноРодного.

                Просто замечательно, что Лука относит Слова Спасителя к тому, что было написано в законе у иудеев. Так вот, в иудейском законе такого не могло быть сказано. И не стоит Заповедь Спасителя переадресовывать иудеям. Здесь же и откровенное издевательство над разумением Рода и ближних в Нём.
                Для этого и понадобился гой-самарянин, чтобы разрушить понимание Рода и ближних в Нём. Спаситель вот тоже был кем угодно, только не иудеем. Самаритянином, Израильтянином, Галилеянином. Где Назарет, а где Иудея?

                Хорошо, что приводят ещё одно разночтение священного текста, и тоже от Луки. В так называемом "Евангелии от евреев" послужившем основой Евангелия от Матфея, да и у самого Матфея всё иначе. Там Спаситель напоминает о Заповедях Моисея, но не о своей двуединой Заповеди:

                "И вот, некто, подойдя, сказал Ему: Учитель благий! что сделать мне доброго, чтобы иметь жизнь вечную?
Он же сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог. Если же хочешь войти в жизнь вечную, соблюди заповеди.
Говорит Ему: какие? Иисус же сказал: не убивай; не прелюбодействуй; не кради; не лжесвидетельствуй;
почитай отца и мать; и: люби ближнего твоего, как самого себя.
Юноша говорит Ему: все это сохранил я от юности моей; чего еще недостает мне?
Иисус сказал ему: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое и раздай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи и следуй за Мною.
Услышав слово сие, юноша отошел с печалью, потому что у него было большое имение" Мф,19.

                А в Евангелии от евреев, написанном на арамейском языке Галилеи и Самарии ещё к тому же Спаситель обвиняет богатого в лицемерии, говоря ему, что он не может говорить об исполнении заповедей, так как ближние его наги и голодны, но ничто из имения богатого не переходит к ним.

                Вот именно то, что не было НОВОЗАВЕТНОЙ ЗАПОВЕДИ о Любви к ближнему, как самому себе в Ветхом Завете и есть лучшее доказательство того, что текст Луки полон противоречий.

                Итак, Двуединую Заповедь Нового Завета о любви к Богу и ближнему в Роде своём (возлюби ближнего СВОЕГО), Лука делает ветхозаветной , при этом сознательно попирая онтологическое понятие Рода субъективной притчей. Кто помог, тот и ближний - марсианин помог, значит ближний? Поможет грешник, нечестивый (не имеющий части в смирении с ближними своими).... делается тебе сразу ближним?
                Род имеет семя и сотворён по Слову Небесному, и , стало быть, имеет генетическую информацию и историческое развитие в Ряду поколений! Что, всё это оказывается для Луки не стоящим внимания?

                Здесь сразу два ПОДЛОГА:

1. Самая основная и единственная в Евангелии Заповедь Нового Завета объявляется ветхозаветной.
2. Разрушается субъективным взглядом онтологическое понятие Рода и ближнего в Роде СВОЁМ.

Так сказать, неплохо для одного только фрагмента "священного писания" "богодухновенного".

                Этот текст у Луки, 10 глава, ст. 25 - 29. Так что все обвинения мои Луке остаются в силе, тем паче, что у него же есть и текст, почти буквально повторяющий 19 главу Матфея. Там речь, как это и должно быть, о Моисеевом Законе:

И спросил Его некто из начальствующих: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?
Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? никто не благ, как только один Бог;
знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, почитай отца твоего и матерь твою.
Он же сказал: все это сохранил я от юности моей.
Услышав это, Иисус сказал ему: еще одного недостает тебе: все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах, и приходи, следуй за Мною.
Он же, услышав сие, опечалился, потому что был очень богат.
Иисус, видя, что он опечалился, сказал: как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие!
ибо удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие (Лк., гл.18, ст.18-25).

                Вот теперь и ещё один новый вопрос возникает. Зачем эта странная тавтология в Евангелии от Луки? Сначала надо было исказить Новозаветное в ветхозаветное, а затем процитировать дословно из Матфея. Зачем эти ухищрения? Любой средней руки писатель не сделает такой странной ошибки.

                Не обращал внимания на противоречия в тексте Евангелия от Луки, но мне подсказали. Стало быть, Лука прекрасно знал текст Матфея. Тогда зачем же ему понадобилась эта притча о благочестивом богатом самаритянине? - Не для того ли, чтобы оправдать его богатство и разрушить онтологическое представление о Роде? Зачем Новозаветное переделал в ветхое? Интересные вопросы, которые никто, увы, не ставил.

                А вы бы после того, как вас, Иван, поцеловал предатель, произнесли бы : "Иуда! Целованием ли предаёшь Сына Человеческого?!"... - Неужели неясно, что такая патетика тут не уместна? Иуда то ведь уже поцеловал! Спаситель ему это якобы позволил?! Вы бы позволили, чтобы вас так гнусно поцеловали? Не мерзко ли бы это было, и не намеренно униженно с вашей стороны?
                Ну, хорошо. Поцеловал вас мерзавец, о намерениях которого вас предать вы знали, неожиданно. Могло такое быть, но зачем после того произносить глупую неуместную фразу, в которой к тому возвеличивать себя пред осквернившим тебя, называя себя ему и присутствующим в назидание "Сыном Человеческим"? Вся эта чисто еврейская патетика кажется мне весьма неуместной.
                В ответ мне на неуместность поцелуя Иуды и на нелепость притчи о любвеобильном самаритянине говорят в ответ, а с чего вы взяли, что так не могло быть?
                Отвечаю в том же духе. С потолка? - Это претензия не ко мне, но к тому же Луке, который нам представил Апостолов в Сионской Горнице, ждущих Явления Святаго Духа с потолка на Еврейскую Пятидесятницу.
                Как им нравится всё и вся оправдывать! Мои де претензии к Луке неуместны. А то как же, ведь я не магистр богословия и не член Академии Наук?!
                Я не могу верить автору, который в 10 главе говорит одно, а в 18 другое. Что тут непонятного? Как Заповедь Спасителя оказалась в устах законника-фарисея, испытывавшего к тому же Его? С какой стати считать мне ближним мучителя моих ближних за то, что он пожалел и пригрел меня? С такой точки зрения, что "моя Родина там, где мне хорошо", или как?
                Понятно, вы понимаете "поцелуй Иуды", яко Апофеоз Заповеди Ненасилия? Скажу откровенно, мне не по душе весь этот претенциозный иудейский театр, когда слабость возводится в силу.
                Наверное вы понимаете именно тем "христианским" разумением, которое и желал в вас вложить Лука? И ведь как хорошо жить, понимая, что будет на обед, на завтрак и на ужин. Будет мздовоздаяние велико! И холодно наблюдать, как тебя унижают, зная, что унижающий повесится! Как хорошо всё заранее знать!
Да какое и кому дело до того, что Иуда повесится? Кому велика радость от этого?!

                Ладно. А вот Иоанн пишет, что Иуда упал на землю от голоса Христа, и такое понимание мне кажется куда как ближе к истине.

                Не переворачивайте. Я указал вам на противоречия и задал вопросы, на которые до сих пор так и не получил и не получу никогда ответа просто потому, что адекватного ответа на мои вопросы не существует.
                Я не случайно упомянул о Еврейской Пятидесятнице и сошествии Духа Святаго на Апостолов, которые собрались в Сионской Горнице , "страха ради иудейска" и ожидали Еврейского Праздника в Иерусалиме.
                Я этому имею все основания не верить. Не верю потому, что у того же Луки Спаситель возносится в Царствие Отца в его Евангелии с дороги в Вифанию, но уже в "Деяниях Апостолов" с Елеонской Горы над Мёртвым морем.
                Есть разница между дорогой в Вифанию и Елеонской Горой? Я думаю, что есть и весьма большая.
                Не верю, что Сын Божий дал указание своим Апостолам не выходить из Сионской Горницы и ожидать Схождения Святаго Духа потому, что во всех остальных Евангелиях ещё задолго до Распятия на Кресте, Спаситель наставлял Апостолов прийти к Нему на Святую Гору в Галилее.
                Так и заканчивается его Вознесением с Галилейской Горы последняя глава Евангелия от Матфея:

"Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на Гору, куда повелел им Иисус, и , увидевши Его, поклонились Ему; а инии усумнились. И приблизившись Ииусус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле..." (гл.28, ст.16-18).
               
                Не лишним будет вспомнить, что Гора эта, куда повелел прийти Апостолам Спаситель - Святой Сион (Большой Ермон, высотой 2813 метров), и потому и горницу , что в Иерусалиме, прозвал Лука Сионской (" О Святой Горе, Пасхе и Вознесении" http://evg-obuxov.narod.ru/ ).
                Кроме того, что раз Лука написал, следовательно всё замечательно, я пока ничего вразумительного  и ни от кого не слышал. Говорят, что дорога , что Гора - одно и тоже. В в ответ я слышу что-то примерно такое же и в том же духе. Вы меня не убеждаете в своей правоте никоим образом.
                Задумаемся над словами широко известной русской поговорки: «Откуда ты взял это, с потолка?». Не о потолке ли «Сионской» Иерусалимской горницы, где «страха ради иудейска» собрались Апостолы, потолке с которого якобы являлся Христос то ли 10, то ли 12, то ли 70, то ли 72, то ли 120, то ли 500 апостолам поставлен интуитивно русским простым народом вопрос?
                Попробуем ответить на него. В последней главе Евангелия от Матфея Сын Божий напутствовал апостолов со Святой Галилейской Горы, с которой и вознёсся, и потому у нас остаётся возможность выбора.
                Либо свободный выбор Веры, освящающей Небо и землю и «Слава в Вышних Богу, и на земле мир, в человецех благая Воля Божия».
                Либо «законопослушное» «освящение» от богоизбранных иудеев душной элитарной келейной верой, плюс Господь, яко миродержец и господин века, яко Deus ex mashina являющийся с потолка, плюс цепь рукоприкладства от «освятившихся» от стегна (члена, жезла) Авраамова, на который молился в главе 24 книги «Бытие» его слуга… от иерархов раввинов ветхозаветного иудейского синедриона, активно призывающего в Рай и нас, «привившуюся до времени к их богоизбранной маслине дикую ветвь», - на своё беспорочное лоно Авраамово".
                Вифания расположена не так уж далеко от Иерусалима. Можно, следуя иудейской логике, не только Вифанию, но и сам Иерусалим, определить, яко город , стоящий на склоне Елеонской Горы, но всё дело ведь как раз в том и заключается, что Спаситель указал Апостолам взойти на Святую Гору, с вершины Которой и предполагал в виду их вознестись в Царствие Отца. А от Вифании до Вершины Елона ещё долгий путь Восхождения.
                Но ведь всё дело то как раз в том, что обрядоверам и не нужно никакого Восхождения, и по сути и Вознесения со Святой Горы, вот о чём собственно и речь. "Бог в Тяжестех Его знаем есть, егда заступает Их" (Пс.49). Речь идёт о Тяжести общего шествия на Святую Гору. Да и сам Лука уточняет в "Деяниях Апостолов":
                "Тогда они вернулись в Иерусалим с горы, которая называлась Масличной и находилась около Иерусалима на расстоянии субботнего пути", так что все  доводы насчёт того, что Вифания и Масличная гора одно и то же, разбивает сам евангелист Лука.
                В Иерусалиме странным образом нашли на ровном месте аж четыре священных горы: Сион, Акру, Голгофу, Мориа ... Вот ещё вместе с Лукой изнаходят и Елеон в Иерусалиме...?!
                Меня это не удивляет. Ведь сумели же назвать величайшую гору Гималаев Джомолунгму - Эверестом, в честь еврейского народа.
                Русский народ в ответ на еврейские именования богат на своеобразную интерпретацию ритуальных слов христианских. Именно поэтому я и делаю вполне резонное предположение о происхождении выражения "с потолка".
                Вот ещё примеры: священник - поп, хальильлуйивах - халява, кирие элейсон - куролесить. В этом же ряду и "с потолка".
                Столько разночтений, что откапывать не приходится. Вот мне у того же Луки откопали разночтение практически в одном и том же тексте , повторённом дважды, честь вам и хвала. И даже процитировали оттуда Новозаветную Двуединую Заповедь Спасителя, яко ветхозаветную....
                Если так плоско мыслить, то получается, что Сын Божий ничего нового в Иудейский Закон не привнёс, всё было уже до Него. Только исполнил Священные Писания и Пророчество о Нём Даниила.
Вот из такого "разумения" связи Ветхого с Новым и возникают ереси, типа "жидовствующих".
                И Иерусалим в таком случае находится на склоне  горы Елеон. Речь идёт во ВСЕХ Евангелиях о ВОСХОЖДЕНИИ на Святую Гору. Это - Призыв Спасителя к Апостолам, повторённый множество раз!
Причём тут Вифания? Речь идёт о Вознесении с Вершины Святаго Сиона, а не Елеона! И тем более не с дороги на Гору над Мёртвым морем, полным скверных серных испарений.
                Ну, никак им не понять, когда не хотят увидеть разницу в Вознесении с пыльной дороги, или с горной Вершины? Потому  и не странно, что такое небольшое всхолмление (ермониим), как Елеон Лука предпочёл Святому Сиону (Большой Ермон).
                Потому и явление Бога "с потолка" им также не кажется странным, и комнатная вера для них равнозначна Вере в Святые Силы на Горней Высоте? - Говорят, что Богу без разницы: что гора, что потолок. Или вы думаете, что с горы до Бога ближе будет?

                Напомним заключительную главу Евангелия от Матфея:

                «По прошествии субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария, посмотреть гроб. И вот было землетрясение: Ангел Божий сошёл с Неба, приступив, отвалил камень от дверей гроба, и сидел на нём. Был же зрак его яко молния, и одеяние его бело яко снег. От страха же его сотряслись стерегущие, и были как мёртвые. Отвечав, Ангел рек женам: не бойтеся вы: ведаю, что Иисуса распятого ищете. Нет Его здесь: возстал, как обещал вам. Приидите, видите место, где лежал. И скоро шедше рцыте ученикам Его, яко возстал от мёртвых: и се, предваряет вас в Галилее; там Его узрите. Се, Аз рек вам. И жёны, вышедши скоро от гроба, со страхом и радостию велию притекли возвестить ученикам его /стихи 1-8/ ….(Когда же шли они возвестить ученикам Его, и се, Иисус встретил их, глаголя: радуйтеся. Они же, приступивши, ухватились за ноги Его, и поклонились Ему. Тогда глагола им Иисус: не бойтеся: идите, возвестите братии Моей, да идут в Галилею, и там Меня увидят)…./стихи 9-10 взяты в скобки потому, что трудно поверить в то, что ни во что вменяется Свидетельство Ангела , да ещё и Самим Христом, зачем-то являющимся женщинам вторично и уговаривающим их возвестить своё пришествие ученикам.
                Отметим всё же, что и в этом странном во всех отношениях фрагменте речь идёт о встрече Христа с Апостолами в Галилее, и ни слова нет о том, что Апостолы не поверили свидетельству мироносиц/… В следующих за этим стихах 11-15 речь о лжи стражей по поводу кражи тела Христа, словом обыкновенные фарисейские ужимки, «вместо тяжёлой выдумки о римской страже, оставленной у гроба по требованиям Синедриона, в еврейском Евангелии сообщается, что первосвященник поставил просто несколько человек из своих слуг у могилы» (Э.Ренан) …и далее: «Одиннадцать учеников идоша в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус. И, увидя Его, поклонились Ему, а иные усомнились. И , приступив Иисус, рек им глаголя: дана Мне всякая …? власть на Небе…/ вот вопрос из вопросов, что же это за власть на Небе, и отчего она к тому же «всякая»?/…и на земле(?)…»/ст.16-17/.
                Как видим, почти вся последняя глава Евангелия от Матфея, повествующая о назначенной заранее встрече Иисуса Христа на Святой Горе в Галилее, т.е. на севере Святого Израиля практически упускается из виду в современном прочтении Нового Завета…? Отчего это происходит? Может быть от того, что усомнились в Воскресении Христа некоторые из апостолов («а иные усомнились» – это свидетельство о предательстве и других апостолов, кроме Иуды, почему-то обходится без комментариев)? Может быть, сие происходит именно для того, чтобы мы вообще забыли о восхождении Апостолов в Галилею на Святую Гору, которую Иисус Христос указал Апостолам до своего Распятия на Кресте, и нас, грешных, таким вот образом не хотят призвать взойти на Святую Гору, чтобы излишне не утруждать нас трудностями восхождения? Может быть, не хотят верить Евангелию от Матфея и верят другим более авторитетным источникам?

                Приведём и заключительную главу Евангелия от Марка:

«По прошествии субботы, Мария Магдалина и Мария Иаковля , и Саломея купили ароматы, чтобы идти помазать Его. И рано, в первый день недели, приходят к гробу, на восходе солнца. И говорят между собою: кто отвалит нам Камень от дверей гроба? И воззревше, видят, что Камень отвален; а он был велик весьма. И вошедши во гроб видят юношу, сидящего на правой стороне, облеченного в одежду белу: и ужаснулись. Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого: возстал, нет Его здесь. Се место, где Он был положен. Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее; там Его увидите, как Он сказал вам»(Мк., гл.16, ст.1-7).
                Как видим в основном содержание то же, что и у Матфея…Но есть и существенная разница – Ангел Божий превратился в юношу, уже сидящего не на Камне, но на правой стороне…? А вот что касается интересующего нас вопроса о назначенной заранее встрече Иисуса Христа со своими Апостолами в Галилее, то и тут всё совпадает, кроме одного весьма существенного момента – исчезновения в изложении Марка самой Галилейской Святой Горы.
                Отчего-то не заинтересовало Марка то, что Галилея страна обширная, впрочем его указание - «как Он сказал вам» в каком-то самом общем смысле удовлетворительно… Но вот далее по тексту у Марка происходит какая-то странная суета… Воскресший Христос зачем-то является после свидетельства юноши Магдалине…после того, как жёны мироносицы поведали о нём апостолам, а те не поверили… «явился в ином образе двум из них»…а «те возвестили прочим; но и им не поверили»…/ст.8-13/… «Наконец явился самим одиннадцати, возлежавшим , и поносил их за неверие и жестокосердие, яко видевшим его воскресшим не поверили. И сказал им: шедше в мир весь, проповедайте благую весть всей твари»/ст.14-15/… «после беседования с ними, вознёсся на Небо, и возсел одесную Отца. …они пошли и проповедали всюду…»/ст.19-20/
                …Почему евангелиста Марка нарочито оставило равнодушным само Святое Место, откуда вознёсся Иисус, и почему из его изложения невозможно установить и время, когда это произошло? Впрочем, если принять к сведению слова «после беседования с ними», и что Он являлся им в день Своего Воскресения, то получается, что в этот же день Он и вознёсся?...

                Теперь обратимся к Евангелию от Луки. В общих чертах начало изложения совпадает, правда у Луки, уже не Ангел у гроба, и не юноша, а «два мужа в одеждах блистающих…сказали им: что вы ищете живого между мёртвыми? Его нет здесь: Он воскрес; вспомните, как Он говорил вам, когда был ещё в Галилее…».
                Опять, как видим, всё совпадает, но вот здесь Лука вместо того, чтобы уточнить Место в Галилее, откуда вознёсся Христос……..начинает устами блистающих мужей, их дуэтом доказывать нам «яко подобает Сыну человеческому предану быти в руки грешников, и быть распяту, и в третий день воскреснуть».
                Как и у Марка у Луки рассказывается о неверии Апостолов жёнам мироносицам, да так, что даже Пётр «побежал к пустому гробу и дивился».
                Далее следует рассказ о встрече Христа с учениками, шедшими в Эммаус, и в нём, что представляется не случайным - есть упоминание о жёнах, видевших Ангелов у гроба Христа, возвещавших о Его Воскресении…
                В этой заключительной главе у Луки основной акцент делается на изъяснении Христом, «несмысленным и косным сердцем» ученикам своим Библейских писаний… наконец после явления Петру, Христос является во время разговора вернувшихся с дороги в Эммаус двух Его учеников с одиннадцатью Апостолами(включая и Фому неверного):

                «Когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди их, и сказал им: мир вам. Они, смутившись и испугавшись, подумали, что видят духа. Но Он сказал им: что смущаетесь, и для чего такие мысли входят в сердца ваши? Посмотрите на руки Мои и на ноги Мои; это Я Сам; осяжите Меня, и разсмотрите; ибо дух плоти и костей не имеет, как видите у Меня. И сказав сие, показал им руки и ноги.
                Когда же они от радости ещё не верили и дивились, Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища? Они подали Ему часть печёной рыбы и сотового мёда. И взяв, ел пред ними. И сказал им: вот то, о чём я говорил, ещё быв с вами, что надлежит исполниться всему написанному о Мне в законе Моисеевом, и в пророках, и псалмах.
                Тогда отверз им ум к уразумению Писаний. И сказал им: Так наПисано, и так надлежало пострадать Христу, и воскреснуть из мёртвых в третий день. И проповедану быть во имя Его покаянию и прощению грехов во всех народах, начиная с Иерусалима.
                И се, Я пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, пока не облечётесь силою свыше. И вывел их вон до Вифании: и воздвиг руки свои, благословил их. И когда благословлял их, стал отдаляться от них и возноситься на небо. И те поклонились Ему, и возвратились в Иерусалим с великой радостию. И пребывали всегда в храме, прославляя и благословляя Бога. Аминь» (Лк., гл.24, ст.36-53).

                …Основное у Луки – еврейские писания. Это видно невооружённым глазом. И ни слова о Духе Святом…токмо о силе и обетовании…так написано и так надлежит пострадать…дабы было кому и в чём покаяться , «начиная с Иерусалима», в котором нужно Апостолам остаться, пребывая постоянно в храме ( синагоге?) …непонятно вот только в каком?...вроде храмов христианских тогда ещё не было, их предстояло создать?...и какого Бога прославлять и благословлять тоже как-то не совсем понятно… неужели иудейского Бога?
                И откуда и когда Христос вознёсся непонятно, неужели в Вифании, в окрестностях Иерусалима у Елеона, воздымающейся горы над проклятым Богом Мёртвым морем ? Вроде так, хотя следует отметить, что об Елеоне у Луки в Евангелии пока не сказано; это ещё предстоит ему нам поведать в «Деяниях апостолов», так что не будем забегать вперёд.

                ...... И всё же, несмотря на очевидные и у Иоанна несуразности, именно у него в 21 главе речь идёт о ловле рыбы апостолами в Тивериадском море, то есть в Галилее, и стало быть во всех четырёх Евангелиях упоминается о Галилее в связи с окончанием Миссии Сына Божия на земле и вознесении Его с этой Святой, родной Ему земли.
                Конечно же, вполне сознательно, зная, что во всех Евангелиях имеется упоминание о Галилее, и дабы сразу и навсегда отвлечь от неё внимание, ученик тринадцатого апостола Павла евангелист Лука, начиная своё повествование о Деяниях Апостолов, сразу упоминает о вознесении Иисуса Христа:
                «Первую книгу я написал к тебе, Феофил, о всём , что Иисус делал и чему учил (имеется ввиду Евангелие Луки) от начала до того дня, в который Он вознёсся, дав Святым Духом повеления Апостолам, которых Он избрал, которым и явил Себя живым, по страдании своём, со многими истинными доказательствами, в продолжении сорока дней являясь им и говоря о царствии Божием» (Деян., гл.1 ст.1-2).
                В первых же стихах мы видим несоответствие у Луки по сравнению с упоминаемым им его же Евангелием , там нет указания на пребывание Христа среди учеников в течение сорока дней. Далее по тексту следует обетование Апостолам «примите силу» (?) … Духа Святаго, если будут смирно сидеть в сионской горнице в Иерусалиме, регулярно при том посещая синагогу, затем следует и Вознесение Христово:
                «Но примите силу, от нашедшего Святаго Духа на вас, и будете Мне свидетелями в Иерусалиме же и во всей Иудеи и Самарии и даже до последних земли» /ст.8/ (очевидно и включая ненавистную иудеям Галилею, о которой Лука здесь естественно позабыл упомянуть).

                «Сказав сие , Он поднялся в глазах их, и облако взяло Его из вида их. И когда они смотрели на небо, во время восхождения Его, вдруг предстали им два мужа в белой одежде… Тогда они возвратились в Иерусалим с горы, называемой Елеон, которая находится близ Иерусалима, в разстоянии субботнего пути. И пришедши, взошли в горницу, где и пребывали…» (ст.9-10,12-13).
                Как видим, и в «Деяниях Апостолов» гора Елеон, что «близ Иерусалима» появляется уж очень неожиданно, так что трудно понять стилистику автора, рассказывавшего в привычном для себя тоне о речах Иисуса в горнице и как-то совсем уж без всякого перехода воспарившего с ближайшей от Иерусалима горы.
                Меня не удивляет это. Библейская энциклопедия нашла святой источник Иаковля, описанный в IV главе Евангелия от Иоанна прямо в Иерусалиме )))). При желании там , кроме 4 гор и источника ещё много всего можно найти.))))
                Пусть лучше объяснят, зачем Апостолы не сидели в Иерусалиме, а ловили рыбу в Галилее в Тивериадском море? И вообще, зачем им Иисус назначил встречу в Галилее до своего Распятия?
                Или же: "И вывел их вон из города до Вифании и, подняв руки Свои, благословил их. И когда благословлял их, стал отделяться от них и возноситься на небо"... Стало быть и до Вифании не дошли, и с ровного места, а не с горы было "первоначальное" Вознесение.

                О том, что Иисус изгнал торгующих из Храма сказано, а вот о Его пребывании на обрядовом служении с иудеями не сказано.
                Впрочем, до Распятия Сына Божия иудеями ещё можно было пребывать с ними в Храме, а вот после Распятия с распинавшими уже нельзя пребывать. Неужели так трудно догадаться об этом?
                Дошли только до Вифании, всего 15 стадий пути... до Елеона было ещё далеко. Да и вообще я уверен, что не с Елеона, но со Святаго Сиона, высотой 2814 м, Сын Божий вознёсся, иначе к чему бы Ему было множество раз своими устами упоминать о Святой Горе в родной Ему Галилее!
                Упоминать задолго до Крестной Жертвы Своей!

                Разумеется, как вы уже поняли, для меня Лука не авторитет, и обрезание Спасителя по иудейскому обряду ежели бы и было, то тогда и нам стоило бы обрезаться... Однако же мы этого не делаем именно потому, что никакого обрезания от естества своего не было и в помине.
                В Иерусалиме Сына ЕдиноРодного встречали с почестями, потому что тысячам людей Бог дал исцеление, потому и уверовали в Него не только иудеи, но в первую очередь самаритяне, галилеяне, израильтяне. А о них почему-то забыли, нехорошо. Я даже уверен, что и римские легионеры уверовали и прокуратор Иудеи сам Понтий Пилат уверовал в Спасителя и потому сказал: "Не виновен я в крови ПРАВЕДНИКА сего". А вот судьи Иудеи не умыли рук вслед за Пилатом, но кричали: "Распни! Распни его!"
                И причём тут иудеи со своим обрядами к исцелениям Спасителя и Апостолов Его, имевших Благодать Духа Святаго от Самого Сына ЕдиноРодного, а не от обещанного им Лукою потока благодати святаго духа на еврейский праздник пятидесятницы. Уж лучше им тогда было не в горнице сионской, а от раввинов в синагоге духа святаго принимать????!
                Цитирую из Матфея: "И когда вошёл Он в Иерусалим, весь город пришёл в движение и говорили: кто Сей?
Народ же говорил:Сей есть Иисус, Пророк из Назарета Галилейского. И вошёл Иисус в храм Божий и выгнал всех продающих и покупающих в храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей" (Мф., гл.21, ст.10-12).
Стало быть народ не считал Иисуса иудеем, но "Пророком из Назарета Галилейского".

Упорно никакого другого Сиона, кроме того, которого нет и не было в Иерусалиме не желают воспринимать! - Так прочтите в своей Википедии, что гора Большой Ермон - единственная в Палестане гора со снежной Вершиной, высотой 2814 метров и есть Святой Сион, или Сирин, потому как она ближе к Сирии, к Дамаску, чем к Палестине, Иерусалиму.
                Приятных христианам снов и сновидений, и пусть приснится им Святая Гора с Храмом на снежной Вершине, а не всхолмление на ровном месте с серными парами над Мёртвым морем.
                Да, конечно было два разных Сиона. Об этом есть и в Библейской Энциклопедии и в других авторитетных источниках. Вот только жаль, что об иерусалимском "Сионе" говорить приходится без всяких на то оснований. Если  мне не верите, проверяйте, а я времени на ссылки терять не привык.
                Если не верите мне, покопайтесь сами, в частности и в моих статьях, где я уже давно разрешил этот вопрос, а мне не досуг.
                Повторяю, Сион, Сирин, Цоар - или же сияющая снегами на вершине Святая Гора - единственная в Палестине, расположена на границе с Сирией, высотой 2814 м. Это именно о ней поминается в Псалтыри - о Сионе, или,что тоже самое - Большом Ермоне, от которого и все "всхолмления" в Палестине получили именование "ермониим". Это и есть тот самый Святой Сион, о котором все стихи Псалтыри, как о Священной Горе, в которую "Бог вселился до конца"?

                Для меня важно то, что Сын Божий был галилеянином, самаритянином, и говорил на арамейском, но отнюдь не на иудейском языке.
                На арамейском языке было написано и Протоевангелие, явившееся основой Евангелия от Матфея. Вот только в толк не могу взять, почему же его называют "Евангелием от евреев"?
                Наверное потому же, почему и вершину Гиималаев и всего мира - Джомолунгму величают Эверест, от имени прародителя евреев? Как вы думаете, Иван?

                Ещё А.С.Пушкин отметил: "... обмануть меня не трудно. Я сам обманываться рад". Искренний верующий человек благодарен Богу за дары Его и везде стремится найти Его Присутствие.
                Скептик же никому и ничему не верит и требует объяснений, доказательств, ссылок на источники, вместо того, чтобы подключить интуицию и разум, отделяющие зёрна от плевел.
                Для меня в понимании Спасителя важнее всего Его Слова о том, что Он пришёл к ближним своим не для того, чтобы ему служили, но Самому послужить ближним, исполняя Волю Отца Своего.
                Речь идёт в Евангелиях , да и во всём Новом Завете, исключая сентенции апостола Павла и его учеников, не о "всякой власти от Господа", но о Любви, явленной ближними в Роде Праведном.
                Подобные отношения мне не кажутся присущими иудеям. У них всегда речь идёт о власти и деньгах. Потому и ни с какой стороны непонятно, как это Сын ЕдиноРодный мог быть иудеем.
                И никто из священников иудейских не считал Спасителя иудеем. Более того, говорили: "Из Назарета может ли быть что доброе?"

                Во 2 главе Евангелия от Иоанна об этом сказано предельно ясно:

"Приближалась Пасха Иудейская, и Иисус пришел в Иерусалим
и нашел, что в храме продавали волов, овец и голубей, и сидели меновщики денег.
И, сделав бич из веревок, выгнал из храма всех, также и овец и волов; и деньги у меновщиков рассыпал, а столы их опрокинул.
И сказал продающим голубей: возьмите это отсюда и дома Отца Моего не делайте домом торговли.
При сем ученики Его вспомнили, что написано: ревность по доме Твоем снедает Меня.
На это Иудеи сказали: каким знамением докажешь Ты нам, что имеешь власть так поступать?
Иисус сказал им в ответ: разрушьте храм сей, и Я в три дня воздвигну его.
На это сказали Иудеи: сей храм строился сорок шесть лет, и Ты в три дня воздвигнешь его?
А Он говорил о храме тела Своего.
Когда же воскрес Он из мертвых, то ученики Его вспомнили, что Он говорил это, и поверили Писанию и слову, которое сказал Иисус.
И когда Он был в Иерусалиме на празднике Пасхи, то многие, видя чудеса, которые Он творил, уверовали во имя Его.
Но Сам Иисус не вверял Себя им, потому что знал всех
и не имел нужды, чтобы кто засвидетельствовал о человеке, ибо Сам знал, что в человеке".

Правда здесь в Синодальном переводе неточность в самом главном месте, а именно предпоследний стих: "Но Сам Иисус не вверял себя им, потому что знал всех" на старославянском звучит куда как точнее и однозначно:

" Егда же бе в Иерусалимех в праздик пасхи, мнози вероваша во имя его, видяща знамения его. Сам же Иисус НЕ ВДАЯШЕ СЕБЕ В ВЕРУ ИХ, ЗАНЕ САМ ВЕДЯЩЕ ВСЯ".....

...... последний же стих вообще безсмыслен, что и зачем можно говорить после окончания слов: "Не входил Сам в веру их, потому что в Себе ведал всё".

                Как же хочется многим Бога Единого для всего Рода человеческого соделать "божком" иудейского скотоводческого племени! БОГА ЕДИНОГО - богом единственным?

                Вот и старославянский текст их не устраивает.  Греческий подстрочник подавай?

                Меня не устраивает синодальный перевод Всемирного Библейского, а точнее Английского Библейского общества с центром в Лондоне... - перевода на русский язык методистов Патерсона, Пинкертона, пасторов Линдля и Госнера, наконец и проф. Лейпцигского университета Ефима Хвольсона.
                Этот перевод не устраивал и Св. Феофана Затворника и Прав. Иоанна Кронштадтского.
                У кого-то есть находки в греческом тексте? Есть несоответствие с старославянским?
                Я  всем, кому не безразлично, показал на конкретном примере, как уродуется ,и притом, на мой взгляд, сознательно "богодухновенный" Священный текст, только и всего.
                Мне понятен смысл старославянского текста, и я вижу в сравнении с ним всю никчемность синодального "русского" перевода.

                "Если Иисус называет его "домом Отца Моего", то как он при этом может не быть иудеем? - Сам же называет Бога, которому здесь поклоняются своим Отцом, а Иерусалимский храм - его Домом" - Вот так, может!

                Потому как является Сыном ЕдиноРодным Бога Единого, Бога Рода человеческого, а не единственного иудейского божка, которому все народы земли чужды, равно как и чуждо всё Живое, Им же по Роду и семени сотворённое!
                Да уж, Язычники были гораздо ближе к Единому Богу - Творцу Мироздания, чем иудеи, уверовавшие безо всякого основания, что весь мир только для них - "богоизбранных" сотворён!

                В каком Вифлееме родился Исус, в Вифлееме Назарейском, Галилейском, - столице Колена Завулонова, или же в Вифлееме Иудейском, коего нет на древних картах Иудеи и Израиля? Есть все основания полагать, что и появился он лишь в конце первого века нашей эры, яко маленькая деревушка?
                О путешествии в Египет на осле вместе со старцем Иосифом, потомком Иудейских царей, есть только в Евангелии Матфея. Если бы БогоРодица Мария столько путешествовала, сколько ей навязывают Евангелия, Ей некогда было бы рождать и воспитывать Сына ЕдиноРодного.
                Вифлеем близ Назарета в 6 верстах, а Вифлеем Иудейский за сотни, Египет ещё дальше...
                Я внимаю той информации, что больше сообразуется с реальными возможностями.
                Да, между Галилеей и Иудеей лежит страна Самария. Да, в Самарии признавали только Пятикнижие Моисеева, т. е. соблюдали закон Моисея, но при этом никогда не посещали Иерусалимский Храм.
                Вы считаете, что галилеяне посещали Иерусалимский Храм? - Да, Исус посетил этот Храм, изгнав из него торгующих....
                Если речь идёт о национальном пренебрежении, то и о религиозном тем паче.... Потому и говорили: "Из Назарета может ли быть что доброе?"
                Иудеи трижды отселялись из Галилеи. Читайте об этом замечательное во всех отношениях исследование Джекоба Коннора: "Христос не был евреем".
                Понятно, Джекоба Коннора новую информацию  не желают к сведению принимать, а я не собираюсь вам повторять то, что написано замечательным автором.
                Приведите мне данные, что Вифлеем Иудейский, в отличие от Вифлеема Завулонова был городом и укажите его на древних картах.
                Я конечно понимаю, что иудеи - кочевой народ, но всё же сомневаюсь, что беременная БогоРодица преодолела на осле со старцем Иосифом тысячи километров до и после родов. Тем более, учитывая тот факт, что к иудейскому племени она не принадлежала.
                Подробнее рассуждаю об этом в статье "Иоанн Предтеча и Его Родовое Крещение"

                "А что, искренний человек не может быть скептиком? -Мне вот ваше понимание библейских текстов внушает искренний скептицизм... А на интуиции, Евгений, можно уехать так далеко, что здравого смысла уже и не увидишь... Ненадёжная вещь - эта ваша интуиция. Логика надёжнее, ибо она бесспорна" - А мне ваше "логика" указывает на вполне определённый иудейский заказ. Логики в ваших построениях не вижу, тем паче "бес-спорной".
                "... вы считаете, что у Бога (а вы же верите, что он Бог?) нет никакой власти?" - Не перекручивайте Слова Спасителя. В них ясно сказано о любви, а не о власти. О приоритете Любви перед властью.
                Вот мне важна любовь, а вам власть. Спасителю важнее Самому послужить, а вам - знать, что Он - потомок иудейских царей, чего не могло быть, хотя бы для того, чтобы на царскую власть, хиротонисанную от иудей в духовной жизни не опирались.
                Или любовь Бога, или власть в ряду самодержцев от мироправителя века сего. И третьего не дано. Вот такая у меня простая логика.
                «Предал его , как Иуда и умыл руки , как Пилат !» - веками произносятся «крылатые слова» , узаконивая ложь и непонимание , угодные «богоизбранному» народу . Но задумаемся и о том , что ежели бы не было этой удобной всем и проклинающей невинного прокуратора лжи , то пришлось бы исповедать вину тех , на ком кровь Сына Божия , кто предал Его , как Иуда , осудил Его, как Анна и Каиафа и весь иудейский синедрион .
                Отметим также , что Голгофу называют «лобным местом» , яко по преданию иудейскому в основании её находится голова , или что тоже самое , лоб Адама . И для того , чтобы очистить первородный грех Адама , там свершались евреями казни (не жертвоприношения ли скорее ритуальные ?) и потому там валялись черепа и кости , которые согласно еврейским обрядам не были погребаемы , но доставались в пищу воронам – «положиша трупия раб твоих брашно птицам небесным , плоти преподобных твоих зверем земным: пролияша кровь их яко воду окрест Иерусалима , и не бе погребаяй»(Пс.78 , ст.2-3) , (Г. Дьяченко «Полный церковно- славянский словарь», М. 1993 , стр.127) .
                Продолжим же несомненно плодотворную работу , начатую русскими учёными библеистами и посмотрим более пристально , как раскрывается история приношения в жертву Агнца в Ветхом и Новом Завете . И тогда нам станет очевидно ,что был заказ , требовалось доказать , что Сын Божий , заранее предназначенный в жертву родился именно в Иудее .
                Надо было доказать , что родившийся «согласно пророчествам» евреев , имел царственное происхождение от Иуды , недаром в не имеющей никакого отношения к Рождению Сына Божия , но всё же приписываемой ему родословной Иосифа в Евангелии от Луки (ученика «апостола» Павла) в разных коленах поминаются три (3) Иуды , т.е. исправляется недостаток родословной того же Иосифа в Евангелии от Матфея , где Иуда поминается всего лишь один (1) раз .

 


Рецензии