Гость
Джек вздрогнул от неожиданности. Возле плиты на его кухне стоял мужчина. На нем был потертый пиджак, черные джинсы и остроносые ботинки. Темные смоляные волосы аккуратно приглажены. На левой руке виднелся длинный шрам. Мужчина держался уверенно как у себя дома и обращался с банками и кофеваркой так, что можно было решить, что он повар.
- Свежее утро сегодня.
- Кто вы? - встревоженно спросил Джек.
- Минуты две и будет готово. Я один из ваших дальних родственников. В городе проездом.
- Как вы вошли?
- Дверь была открыта. Видимо, вы забыли закрыть ее вчера вечером.
Джек знал о многочисленных родственниках в своей семье, которые живут далеко и со многими он ни разу не виделся. «Наверное, он один из них» - заглушил свою тревогу Джек.
- Надолго вы здесь?
- Задержусь на пару дней. Разве ваш брат не предупредил? Проверьте, письмо должно быть.
Джек некоторое время стоял в нерешительности. Он боялся обидеть гостя тем, что не верит ему.
- Пойду, переоденусь в более приличный вид, - наконец нашел повод Джек.
Он вернулся в комнату и включил компьютер. Теперь ему все это показалось забавным. Проснуться и найти незнакомого родственника у себя на кухне. Джек уже подумал, как расскажет об этом на работе. История точно повеселит всех. Наконец почта открылась. Он обнаружил письмо из редакции. «Уважаемый Джек Миллер. Если у вас есть законченные работы, мы с радостью включим их в сборник, который сдаем в печать через неделю». От брата ничего.
Бодрое настроение ушло. Некоторое время Джек стоял не двигаясь. «Вор, который ограбил, а потом не успел уйти, и притворился, будто варит кофе. Вдруг это отвлекающий маневр? А про брата? Угадал?» Мысли теснились в голове. Джек машинально схватил со стола нож для бумаг. Вбежал на кухню, тяжело дыша. Гость продолжал варить кофе.
- Что там? Получили сообщение? - спокойно спросил он.
- Ничего, - ответил Джек, медленно приближаясь к незнакомцу.
- Странно.
- Да.
Джек подошел совсем близко, и вдруг осознал, что представления не имеет, что делать дальше. Убить его? Оглушить? Позвать на помощь? А если он все-таки родственник?
- Наверное, забыл, - прервал его мысли гость. - У Тома столько проблем на новой работе. Да еще и продавец не хочет уступать дом по первоначальной цене, а ведь он им необходим, через полгода у них с Глен будет ребенок.
Свои планы на дом и о ребенке брат хранил в секрете и поделился только с Джеком. Значит это и правда родственник или близкий друг, раз Том так доверяет ему.
- Вам налить? - спросил гость.
- Спасибо.
- С вами все хорошо?
- Теперь да, - улыбнулся, успокоив дыхание Джек.
Они сели за стол завтракать. Гость достал тосты, масло, сыр. Чувствуя угрызения совести за свои мысли, Джек предложил ему остановиться у него и жить, сколько понадобиться. Незнакомец поблагодарил и стал наливать кофе. Джек полностью пришел в себя. Родственник оказался хорошим рассказчиком. Он рассказывал о себе, своей семье, друзьях.
- Морис разошлась с Генри. А ведь он ее так любил. И знаешь, что дальше? Генри так разозлился, что по его вине произошла большая авария на мосту, когда он возвращался в свой родной город.
Джеку показалось происшествие на мосту знакомым. «Где-то я уже читал об этом? Может в газете, мало ли аварий...»
Но чем дальше рассказывал гость, тем Джек чаще ловил себя на мысли, что подобное уже слышал раньше.
- А как ты думаешь, что сейчас с Генри? Он рискнул вступить в подпольную группировку, чтобы скрыться от преследования.
- Надо же! А как вы узнали об этом?
- Я встретился с ним, когда гулял по базару в Реймсе. Его походку, движения я узнаю моментально. Ведь он мой старый школьный друг. Мы зашли в укромное местечко, подальше от уличной суеты. Пообщались.
- А не было ли взрыва на базаре?
- Нет.
- Но ведь вы сказали, что он причастен к группировкам.
- Это не значит, что он был готов пойти на теракт.
- Что же он там делал?
Родственник усмехнулся, задумчиво глядя в сторону. Поставил чашку.
- Нужно купить кое-что, ведь в Джанкле мне нельзя будет показываться в общественных местах.
Гость достал пачку сигарет.
- Генри подарил. Его любимая марка. Еще не открывал.
Гость похлопал себя по карманам в поисках зажигалки.
- Почему вам не рады в Джанкле? - спросил Джек.
- Мэр этого города - наш с Генри приятель, он хочет через меня выйти на Генри. Допрашивает он с чувством.
- Кто он?
- Питерс. Пойду куплю зажигалку.
Гость поднялся, вышел в коридор. Джек услышал, как за ним захлопнулась дверь.
Питерс... друг Генри...авария на мосту...
Джек достал рукопись со шкафа. На обложке скопилась пыль, он небрежно вытер ее рукавом. Джек листал одну страницу за другой. На тридцатой - взял карандаш и написал: «Питерс, приятель из Джанкле, который помогает бежать Ховарду, становится мэром». «Неплохой поворот,» - подумал Джек. Он писал с того места, на котором год назад остановился. Впервые за целый год он чувствовал себя на своем месте. «Что же Генри мог делать на базаре?»
Время пролетело быстро. Джек откинулся на диване и размял затекшую шею. Только сейчас он заметил, что наступил вечер. Джек поднялся, пошел на кухню. Поставил кипятиться воду. Ему не терпелось за ужином расспросить гостя о продолжении истории и о том, каким загадочным образом жизни его друзей переплетаются с романом.
Но гость все не возвращался. «Он должен был уже давно прийти» - подумал Джек, закидывая в закипающую воду макароны. Взгляд бесцельно перебегал с одного предмета на другой. Остановился на чашке с недопитым кофе.
Где вторая? Синяя, из которой пил гость?
Джек быстро осмотрел все шкафы с посудой, раковину, заглянул в мусорное ведро – чашки нигде не было. Он снова посмотрел на стол. Чашка, ложка, крошки хлеба на одной стороне стола. «Я сошел с ума?!» – пронеслось в голове. Он снова стал искать синюю чашку. Через десять минут безуспешных поисков Джек без сил опустился на стул.
- Этого не может быть! – пробормотал он. Стукнула входная дверь. Джек выбежал в коридор. Никого. На полу что-то лежало. Обертка от сигарет с наклейкой. «Рушмес».
Сигареты, выдуманной марки, которые всегда курил главный герой его книги - Генри.
Джек поднял обертку. Медленно вернулся на кухню и посмотрел в окно. У него оставалась неделя, чтобы закончить роман.
Свидетельство о публикации №214072801227
Андрей Волгин 29.07.2014 11:00 Заявить о нарушении