Свинья. История любви

Эту историю рассказал лет двадцать назад Питер Л. 

Лондонский фонд Питера  финансировал съемки, мы обеспечивали лояльность властей, без каковой лояльности на моей отдаленной родине ни тогда, ни сейчас серьезного дела не сделаешь  - а съемки мыльной оперы  в нашем понимании занятие  государственной важности, а не просто серьезное. Противников у  затеи было предостаточно, ведь  наши режиссеры, актеры,  осветители и прочие работники сцены были рождены для  неторопливого производства бессмертных творений, а не потогонной – серия в день  – гонки, не предполагавшей ни творческих озарений, ни многодневных горячих споров, ни глубоких интеллектуальных запоев. Наши чиновники  в те времена еще побаивались иностранцев, так как вышли все они из советской партийной среды и твердо знали – иностранец значит тайный или явный неприятель. Опытные англичане, снимавшие мыльные оперы по всему свету (в Алма-Ату они прилетели из Уганды) перед трудностями не пасовали: главное в таком деле – найти хорошего лоббиста. Тот делает свою работу,  невидимую глазу простого народа, убеждает в пользе предприятия  того, кого нужно убедить (понятие давности дела на наши сферы не распространяется, потому избежим подробностей), и в какой-то момент что в Уганде, что в наших отдаленных краях актеры, режиссеры и осветители оказываются перед фактом, что о творческих метаниях, горячих спорах и глубоких запоях предстоит на время забыть и пора, как говорил поэт, приниматься за дело, за старинное дело свое.

Успешным лоббистом предприятия, как уже догадался проницательный читатель, выступила наша скромная маленькая компания.

Труженики местного голливуда вздохнули и принялись за привычное дело, от которого не до конца еще отвыкли за годы невольной вольницы (у новых властей в ту пору было много забот, а денег, наоборот, было мало, и тратить их на кино считалось непозволительной роскошью).  Колосс  ожил, заскрипел ржавыми сочленениями, заработал, и мы с Питером, в точном соответствии с мудрым постулатом Лао-Цзы – когда великий руководитель завершает свои труды, люди говорят «мы все сделали сами»  –  предоставили  труженикам трудиться. Сами же удалились в китайский ресторан, один из первых в нашем городе.  Отужинав не в одной сотне китайских заведений этого мира, я и сегодня вспоминаю его с ностальгией: белые скатерти, красные фонари с драконами, винный шкаф, девушки в шелковых курточках, распорядитель в смокинге… так, должно быть,  выглядели заведения довоенного Шанхая, а вкус  того фу-джу под шабли помнится мне и по сию пору…

В один из таких вечеров Питер рассказал нам случай из семейной хроники.

Шла война, в Лондоне было холодно, голодно,  каждый день ждали ракет с континента.  Дед Питера служил чиновником в морском ведомстве. Ему  полагался паек, который помогал маленькой семье  худо-бедно сводить концы с концами. Многих лондонцев выручали  тогда родственники из провинции. У морского чиновника, к счастью, тоже была деревенская родня: дядюшка его удалился на покой в родовое гнездо в графстве Ланкашир и коротал дни, разводя живность  на фамильном лугу.   

Однажды деревенские родственники сделали  племяннику поистине королевский подарок: дядюшка привез поросенка.

Крохотное существо проделало неблизкий путь в плетеной корзине. Ехали поездом. Степенный эсквайр время от времени удалялся в тамбур и тайком, из бутылочки,  подкармливал поросенка драгоценным  молоком.

Так в старом фамильном  доме недалеко от Вестминстерского дворца поселилась свинья. Морскому чиновнику  пришлось отказаться от утреннего пудинга: по замыслу дядюшки-дарителя ее нужно было сначала откормить. И тогда, к рождеству, она вознаградит лондонское семейство окороками, салом, беконом и хрустящими жареными ушами.

Поросенка поселили в библиотеке. Против ожиданий, существо это оказалось чистоплотное,  особенных неудобств семейству не доставляло, и даже наоборот – в холодные  осенние вечера маленький сын, будущий отец рассказчика, засыпал в обнимку со своим теплым новым другом.

Шли месяцы. Приближалось рождество. Однажды, в нечастый свободный вечер, семейство отправилось на прогулку. А когда вернулись, их ждал сюрприз: подросший поросенок стоял у окна, положив передние лапы на подоконник, и высматривал хозяев. Завидев их, радостно хрюкнул и замотал хвостиком. Соскучился.

Морской чиновник молча посмотрел на жену.

Она посмотрела на мужа.

Все было понятно без слов.

Рождественский окорок таял в хмуром лондонском небе.

До конца войны дед Питера  ходил на службу в морское ведомство голодным. 


Рецензии