3. Сводный брат и любимый сын
"Spare the rod and spoil the child" (Пожалеешь розгу – испортишь ребенка) из сатирической поэмы Сэмюэля Батлера «Hudibras», 1664 г
Приключения Стефании Stephanies Adventure (продолжение)
Автор: Konrad O’Brayan
Перевод и тематическая редакция А. Новикова
Теги: эротика, порка, мистика, БДСМ
Пожалуйста, кому не интересно – нажмите крестик в правом верхнем углу экрана.
Начало здесь: http://www.proza.ru/2014/08/01/603
Краткое содержание предыдущих глав: в гости к Стефании, наследнице старинного шотландского рода приехала на выходные внучка Джейн.
Однако, по старинному обычаю юную аристократку в доме бабушки ждет не только гольф и овсянка на сливках… Бабушка, любуясь внучкой, вспоминает свою бурную молодость в этом доме, когда ее воспитывал строгий отчим Кутт О’Нелли. Разумеется, какая же история о шотландской усадьбе без призраков?
“Где бы мы ни были, мы - шотландцы!”
Призрак Джоржа О’Нелли шел по знакомым коридорам, конечно, он легко проходил сквозь стены, но сейчас, в редкие минуты, когда было позволено навестить родовое имение, ему доставляло удовольствие незримо скользить по коридорам.
«Мою внучку приговорили к публичной порке! Прямо, как мою Стефанию много лет назад! – рассуждал призрак. – Разумеется, мы со Стефанией никогда не были послушным детками, бывало и дрались. Конфликты в семье тлели, и время от времени разрешались в библиотеке, под присмотром портретов суровых предков, да так, что мы со Стефанией долго не могли сидеть. И сейчас внучка Джейн отведает наших наследственных ореховых прутьев! В свое время Стефания краснела как маков цвет, раздеваясь передо мной и моим отцом, но и обнажение ни розги не смогли поломать ее упрямого характера. Подобно отчиму, она была упорной и волевой и хотела пойти собственным путем, не смотря на кусачие соленые розги, запасенные садовником для ее нежного тела! А честно, было на что посмотреть! А я получая свою порцию орешника старался вести себя мужественно, как и подобает джентльмену! Впрочем, получалось не всегда!»
В детстве, оба бывали пороты за шалости, и неоднократно, а потом, когда старший брат вырос, сестричка по-детски в него влюбилась.
Кутт О’Нелли, как мог, отпугивал любого молодого парня, который добивался его падчерицы. О’Нелли хотел сам выбрать мужа Стефании, и только после того, как она достигнет восемнадцати. Кроме того, его очень беспокоила мировая обстановка. Пахло войной и это могло испортить все планы на будущее.
Сколько лет прошло, кожа на кобыле потрескалась и старая Стефании заплатила шорнику и плотнику за качественный ремонт семейной реликвии, а портретов прибавилось.
«Портрет на меня похож, но орден я получил посмертно!» - Призрак посмотрел на работу художника. – В свое время он так и не смог найти время для позирования и художник в меру своего таланта, изобразил его по фотографии.
Отчим хотел, чтобы Джордж проявлял больше интереса к политике, а не только к самолетам и девушкам. Однако сейчас, во время избирательной компании было очень важно показаться народу вместе с сыном, что честно выполняет свой дог перед родиной в трудное для страны время.
Тогда ему было двадцать два, и он был, с точки зрения Стефании, чрезвычайно привлекательным. Он был ростом выше шести футов и весил сто девяносто фунтов. У него были каштановые волосы и зеленые глаза на дерзко красивом лице, которое расплывалось в ослепительной улыбке. вместе с отцом и Джейн перед фотокамерами. Он очень щепетильно относился к семейным и государственным традициям.
А Стефания думала о несправедливости: сводному брату позволялось делать все, что он хотел, а ее свобода сильно ограничивалась.
Он летал на военных самолетах, участвовал в авиашоу, увлекался верховой ездой и охотой на лис – спортом истинных джентльменов.
– Жаль, но сына сюда не пускают! А я его так и не видел! Но, судя по всему, он не посрамил ни нашего имени ни наших предков! – Призрак смотрел и на портрет своего сына в летной форме. – Вот и моя Стефания пошла в библиотеку. С момента моей гибели тут прибавилось портретов. Вот мой отец, седой, но крепкий, а вот и сын, тоже в летной форме!
Оба не успели заказать себе портреты, и художник писал их по фотографиям.
Стефании на какой-то момент показалось, что кто-то стоит позади нее, но, обернувшись. Она никого не увидела.
«Скоро и мой портрет перенесут из спальни в библиотеку! Она смахнула слезу. Вот и место готово! Между братом и сыном… Хотя он не совсем брат!»
«Хорошая у меня выросла внучка! – думала Джейн усаживаясь в кресло. -Только слишком умна для своего возраста! Понятно: телевидение, книги… В свое время нас держали в строгости и никаких фривольных книг!»
Надо сказать, что, несмотря на строгое пуританское воспитание, Стефания была весьма осведомлена о том, как делаются дети и догадывалась о том, что этот очень приятно!
Уолте Смит, внучатый зять Стефании, отец Джейн, был джентльменом. Он, как и любой воспитанный англичанин никогда по собственной воле не шел на конфликт и старался избежать его даже в том случае, когда его настойчиво навязывают. Поэтому он никогда не кричал и не повышал на детей голос. Джейн была его старшей и любимой дочерью, однако выполнение традиционных и родовых обязанностей, даже, если это суровое наказание, лучше всего спаивает клан. А принадлежность к спаянной, даже архаичной, организации помогает жить и выжить в нынешнем неустойчивом мире. Ведь член клана безошибочно рассчитывает на поддержку собратьев, так что Джейн стоит потерпеть!
Уолте Смит не мешал Джейн смотреть на жеребцов, совокупляющихся с кобылами, а сама Стефания с детства Стефании считала, что это зрелище чрезвычайно возбуждает, даже тепло рождается внизу живота. Вот и вчера Стефании поймала внучку на том, что она смотрит на молоденьких лошадок, красная как вареный омар от смущения.
Джейн, как и полагалось потомственной аристократке, знала историю своих воинственных шотландских предков и гордилась ими. Многие из них сложили головы, сражаясь за независимость Шотландии, а многие уже в составе соединенного королевства боролись за сохранение старых прав и вольностей, а сейчас ей предстояло получить наказание как при членах своего семейства, и под бесстрастными взглядами предков.
«Прав был мой отчим, девушек надо держать в строгости! Только так из них можно воспитать истинную леди!»
Продолжение http://www.proza.ru/2014/08/03/1893
Свидетельство о публикации №214080101156