Земля

Слезами пестрыми
разбрызган макияж
по маске
зеленеющего трупа.
Макабр Весна
танцует меж шипов
и лепестков –
им небо недоступно,
как крылья, что подрезаны,
шумят.
И болью схваченный
пейзаж
окрашен в траур,
на хОлмы опершИсь,
он смотрит вдаль,
где в пропасть
низвергается по грЯдам
и рассыпается
в прах оползень Вселенной.
И между звезд,
лишь тьмою окруженных,
вновь виден путь –
собою все пустоты
он заполняет,
будто смысл – слова,
лишенные корней.
Глубок и резок
тот путь,
как острие ножа.

Прим.: макабр – изображение танца смерти, или сам танец людей и скелетов, призванный напоминать живущим о неизбежности смерти.

Terreno (Gisella Rizzo)

Lacrime colorate
gocciolano trucchi,
su una maschera
gi; fiorita di cadaveri.
Macabra Primavera
danza tra gambi di spine
e petali frusciano
come ali recise
in un cielo adombro.
Paesaggio di dolore
tinteggiato a lutto
si disegna sui colli,
guarda l'orizzonte
precipitato nell'abisso
e su crinali sbriciolati
frana nell'universo,
tra stelle circondate dal nero
ritrova la rotta
e colma i vuoti
sotto parole senza radici,
sguaiate e profonde
come una lama sottile.


Рецензии