Нет

Русские сказки Афанасьева. Переложение: Серж Пьетро.

Жил-был барин, а у него была жена и молода, и собой хороша. Случилось этому барину куда-то уехать далеко; он и боится, как бы жена его не стала с кем погуливать, и говорит:
— Послушай, милая! Теперь я уезжаю надолго от тебя, так ты никаких господ не принимай к себе, чтоб они тебя не смутили, а лучше вот что: кто бы тебе и что бы тебе ни сказывал — отвечай всё: «Нет!» да «Нет!»
Уехал муж, а барыня пошла гулять в сад. Ходит себе по саду, а мимо на ту пору проезжал офицер. Увидал барыню такую славную и стал её спрашивать:
— Скажите, пожалуйста, какая это деревня?
Она ему отвечает:
— Нет!
«Что бы это значило, – думает офицер, – о чём её ни спросишь, она всё: нет да нет!» Только офицер не будь промах:
— Ежели, – говорит, – я слезу с лошади да привяжу её к забору – ничего за это не будет?
А барыня:
— Нет!
— А если взойду к вам в сад, вы не рассердитесь?
— Нет!
Он вошёл в сад.
— А если я с вами стану гулять, вы не прогневаетесь?
— Нет!
Он пошёл рядом с нею.
— А если возьму вас за ручку – не будет вам досадно?
— Нет!
Он взял её за руку.
— А если поведу вас в беседку – и это ничего?
— Нет!
Он привел её в беседку.
— А если я вас положу вам голову на ваши руки — вы не станете противиться?
— Нет!
Офицер положил голову и говорит:
— А если я вам очарую, вы конечно, не будуте сердиться?
— Нет!
И так он её заговорил, что та и про мужа забыла,  и только нет и помнила. Очнувшись, услышала:
— Вы теперь довольны? – спрашивает офицер.
— Нет!
Он плюнул с досады и уехал. А барыня встала, отряхнулась и пошла в хоромы. Вот воротился домой барин и говорит жене:
— Ну что, всё ли у тебя благополучно?
— Нет!
— Да что же? Не бывал ли у тебя кто?
— Нет!
Что ни спросит, она всё: нет да нет; барин и сам не рад, что научил её.
С тех пор и появилась в тех местах пословица: хорошая мысля приходит опосля.


Рецензии