Небывальщина

Русские сказки Афанасьева. Переложение: Серж Пьетро.

Жернова по воде плавают, на них собака сидит, голову согнувши, хвост поджавши, повизгивает, лапу полизывает, да разговор на хвост мотает, мне пересказывает.
— Ты ехал мимо архиерейского дома?
= Ехал, там кони поседланы, седоки посажены, в трубы играют, кого-то величают!
– Уж не ростовского ли медведя ты там видел?
= Видел.
– Каков же он, тебя не обидел?
= Серый!
– И где ж ты видел, чтоб был серый медведь? Иди – лучше смотри,  не бредь!
= Это волк.
– Видел бы, где волк, так сразу б смолк! У нас волк по лесу бежит, ушами подёргивает.
= Значит, это серый заяц.
– Ничего-то ты знаешь!
= Это серый таракан-прус!
– Табак тебе на ус! Иди прочихайся, потом в живности разбирайся.


Рецензии