Солдат и поп

Сказка А.Н. Афанасьева. Переложение: Серж Пьетро.

Идёт солдат с войны, кончилась только что. Захотелось ему хоть денек хорошо пожить; как быть?
Нарядился во всю парадную свою амуницию, взял ружье и пришёл к попу на двор.
— Ну, батька! Вышел такой указ, велено всех попов в солдаты переодеть и отправить на войну; а солдат – в попы направить!
— Ах, служивый! Нельзя ли меня освободить?
— Вот ещё выдумал! Чтоб мне за тебя досталось? Скидай-ка свою одёжу, да одевай мою амуницию.
— Смилуйся, служивой! Нельзя ли вместо меня попадью послать?
— Оно, пожалуй, можно-то можно! Да чтоб не узнали, а то беда будет! А ты, батька, что дашь? Я меньше сотни не возьму.
— Возьми, служивый, только помоги горю.
— Ну, поди, вели телегу подать с лошадью, подсади попадью на телегу, прикрой рясой, чтоб подумали, что ты, а я с ней из деревни выеду,  будто её на службу везу, а ты всю свою одёжу отдай мне побыстрей, да еды поболе положи, чай на двоих теперь надо! Война ведь долгая будет.
Поп посадил попадью в телегу, отдал свою одежду, положил еды и быстрее спрятался, чтоб никто не подумал, что он указ не исполнил. А солдат довёз попадью до леса и говорит: найди самый большой гриб, да скажи от генерала вручили за хорошую службу, чтоб супом мужа накормила, и скажи: война кончилась.
Так попадья и сделала, а солдат едет по дороге и думает: не тот хорош, кто пригож, а тот, кто не мокнет и в дождь.


Рецензии