Обмылок 8. Подмалёвки

Буэнос тардес, Уютное Созданье.
Благоволите принять.
Прошу извинить за язык Довлатова. Все прочие в коммандировках.
О вашей Работе желаю изложить вон чего:
 Мне Ваши подмалёвки были обещаны в личной переписке для всестороннего оплёвывания аж зимой. Счастия сего я был лишён вашими же заботами. Что и принял, как акт презрения. Рассмотреть что-либо, кроме пародии на пьяного Дали в таком формате не удалось.
Но. Присутствуют лёгкие подозрения на наличие в работе Воздуха и живописного начала. Нечто неоправданно-говяжьего цвета балансирует на грани супрематизма. Полагаю - это цветы. Романтично, но банально и очень по женски. Если уж положили решительный мазок и цвет - прощайтесь с гризайлем в иных углах, или уравновесьте игрой с Пространством. На месте этой корриды у вас намёк на центральную симметрию близко к животу холста. Устарело ещё во времена Да-Винчи. И больше подходит для книжной обложки, где в качестве паспарту или рамки используется менталка читателя с его набором штампов.
Отсюда мораль. Работа несомненно окажется восхитительной, если будет послана мне на любование вкупе с остальными. Обещанными ранее. В приличном разрешении и сопровождённая нежным виноватым мурчанием.
С поклоном, ваш Се.


Рецензии