Еврейская балалайка в русском балагане

       Святой язык и русский язык
   
       *
       Вода всегда перетекает из верхнего сосуда в нижний, а менее развитая цивилизация всегда заимствует слова у более развитой. Поэтому современный русский язык в значительной мере состоит из иноземных слов.
       Напомню, что первое высшее учебное заведение в России, Еллино-греческая академия, было открыто только в 1687 году. В нем числилось тогда 76 учащихся, преподавание велось на греческом, а преподавателями были греки – братья Иоаким и Софроний Лихуды.
       *
       Вот, в качестве наглядного примера, вошедшие в русский язык иностранные слова, связанные с начальным образованием, которые сейчас воспринимаются нами как вполне русские: ШКОЛА, КЛАСС, ПОРТФЕЛЬ, РАНЕЦ, ФОРМА, ФУРАЖКА, ДИКТАНТ, КОНТРОЛЬНАЯ, КАНИКУЛЫ, ДИРЕКТОР, КАБИНЕТ, ЛАБОРАТОРИЯ, ПРАКТИКА, ТАБЛИЦА, ЛИНЕЙКА, ЦИРКУЛЬ, ПЕНАЛ, ЛИТЕРАТУРА, ОРФОГРАФИЯ, СИНТАКСИС, ГРАММАТИКА, МАТЕМАТИКА, АРИФМЕТИКА, ГЕОМЕТРИЯ, АЛГЕБРА, ФИЗИКА, ХИМИЯ, ИСТОРИЯ, ГЕОГРАФИЯ, БИОЛОГИЯ, ЗООЛОГИЯ, АСТРОНОМИЯ, ФИЗКУЛЬТУРА, МУЗЫКА.
       *    
       Иностранных слов, связанных с высшим образованием, культурой, искусством, наукой и другими областями нашей жизни, в русском еще больше и их происхождение определить довольно легко. Заимствования же из иврита иногда доказать труднее.
       Вот, как мне кажется, интересный пример.
       «Баал» - дословно значит «Хозяин». Баал, Бал, Балу, Бел, Ваал – под такими именами этот идол (языческий бог) был известен на всем ближнем востоке и, даже, в Римской империи. Что-то подобное существовало в русском язычестве, где Домовой, Леший, Водяной тоже были «хозяевами» определенных сред.
       Слово «Бал» могло входить в качестве составляющей в имена знатных людей, названия городов или какой-нибудь местности. Полководец ГаниБАЛ, царь БАЛтазар (Валтасар из книги пророка Даниэля), младщий сын царя Шаула ИшБААЛ, ИтБААЛ, сын Ахирама и царь Библа.
       Идол Баал-Зевув – дословно «Хозяин мух», превратился в Европе в слугу Сатана, Вельзевула. Можно еще добавить, что в древнем Угарите (на территории современной Сирии) бог-сын Балу имел бога-отца Дагану. Балу трагически погиб, но потом, по случаю, воскрес.
       В Торе упоминается Баал-Пеор – идол, которому поклонялись племена Моав и Мидьян (Бэмидбар 25:3,5; библия, числа 25:3,5). 
       Пророк Элияу (Илья) уничтожил 300 жрецов Баала (Млахим 1, гл. 18:40; библия, 3-кн. царств 18:40). Баалы упоминаются и в других книгах ТАНАХа.
       В русский язык вошло еврейское слово «БАЛагула» - «хозяин повозки». Бал – хозяин, агула – повозка, телега. Например, у Ивана Бунина:
«Балагула убегает и трясет меня.
Рыжий Айзик правит парой и сосет тютюн.
Алый мак во ржи мелькает - лепестки огня.
Золотятся, льются нити телеграфных струн…»
       1906-1907
       Не совсем понятно, кого Бунин называет «балагулой» – повозку или человека. Эту неточность поправляет Коржавин:
«Сальных шуток своих
всё равно не отпустит резник,
И, хлеща по коням,
уж не спеть никогда балагуле».
       1945
       *
       А теперь перейдем к нашей теме, к еврейской БАЛАлайке.
       Учитывая, что в традиции иврим Бал противостоял Всевышнему, и все связанное с ним всегда имело отрицательное значение, то слово «балалайка» можно рассматривать как «Бал лает». Ведь под балалайку обычно исполнялись непотребные тексты. А еще одно старинное название этого инструмента «БАЛАбайка» – «БАЛа байки»!
       На первый взгляд этот пример звучит не очень убедительно.
       Но есть еще слово – «БАЛАган». «Ган» на святом языке значит «сад», «БАЛАган» - «Сад Бала», как противопоставление к «Ган Эден» - «Сад Неги», рай.
      Два примера – уже не один! Но, допустим, что ячейка из двух слов тоже не доказательство. Попробуем поискать еще какие-нибудь примеры.
       А. Пушкин «Бесы», 1830
«Хоть убей, следа не видно;
Сбились мы. Что делать нам!
В поле бес нас водит, видно,
Да кружит по сторонам…»
       Бес – один из богов древнего Египта и Кнаана (Ханаана). И тогда русское «БАЛбес» будет значить «Хозяин Бес». Такое сочетание полностью соответствует древнему названию идола.
       «БАЛАгур» - болтун, но если знать что «гур» на иврите это детеныш животного, то получается что-то похожее на «сукин сын».
       «БАЛАмут» – «Бал мутит».
       В русском есть и другие слова, тоже имеющие похожий негативный смысл: БАЛда, БАЛАбол, БАЛовник, БОЛван, БОЛтун, БОЛьной.
Насколько убедительно выглядит это мое предположение – судить читателю.

  Из книги А. Фильцера "Еврейские истории или то, что вы не знаете о иврим", 2016


Рецензии
Среди них и случайные совпадения.

Зус Вайман   07.01.2019 00:01     Заявить о нарушении
А какие случайные?

Александр Фильцер   07.01.2019 13:10   Заявить о нарушении
БАЛда, БАЛАбол, БАЛовник, БОЛван, БОЛтун, БОЛьной.

Зус Вайман   09.01.2019 01:19   Заявить о нарушении
возможно ДА, возвожно, что нет в языке НИЧЕГО случайного

Александр Фильцер   09.01.2019 09:58   Заявить о нарушении
Аллитерации...

Семиты и арии были соседями.

Зус Вайман   10.01.2019 00:24   Заявить о нарушении
Шалом Александр!

Балда - от Баал Даат.
Йосефа братья называли Баал аХаломот, т.е. хозяин или лучше повелитель снов. Иронично-насмешливо. Бааль часто использовался в ироничном смысле. Бааль-Звув.
Потому Бааль Даат - не тот, кто на саамом деле знаток, а ироничное название того, кто думает, что он знаток.
Отсюда рукой подать до русского Балда, т.е. тот, кто не понимает элементарных вещей.
Вот так же в русском языке появилось слово "халява", от халяв - молоко, которое раздавали бесплатно.
Яков.

Кот Базилио 2   01.08.2019 18:41   Заявить о нарушении
Спасибо, Яаков! совпадений действительно много. о них и о многом другом в книге "Еврейская балалайка"

Александр Фильцер   01.08.2019 19:20   Заявить о нарушении
Пожалуй...
Но отражено ли это в словарях?
Даль-то антисемит

Зус Вайман   01.08.2019 19:53   Заявить о нарушении
БОЛВАН, болвана, муж. (перс. pahlavan герой). 1. Обрубок дерева, чурбан (обл.). 2. Деревянная форма ...

Зус Вайман   01.08.2019 19:57   Заявить о нарушении
Да, я уже проверил, Александр, скачать пока нигде нельзя.

Кот Базилио 2   01.08.2019 20:40   Заявить о нарушении
я не заинтересован в скачивании книг. кому надо - приобретет. или прочтет что-то у меня на "прозе"

Александр Фильцер   01.08.2019 21:20   Заявить о нарушении