Море заменит тебе мать

                "Я рыдаю сейчас о Море
                О свободе рыдаю я
                Захлебнуться в морском просторе,
                Чтоб не видеть людского гнилья"...
                Из стихотворений будущего капитана Владимира
                Венедиктовича Васильева

"Море заменит тебе мать"
Так сына благословила по Дальним Морям гулять
И Грозное Море было добрым
И добрым был Океан
И парусный барк "Товарищ" под мысом "Бурь" устоял
Авиационный бензин подводникам и летчикам Севера
                танкер по минным полям   
                доставлял
Дороже эсминца танкер "Юкагир" адмирал
                Головко считал
Капитану надо уметь предвидеть, предчувствовать,
                понимать
И только тогда безаварийным, надежным
                прослыть и стать!
Спасибо, отец, что в Море ты жил, и под парусом,
"Чтоб не видеть людского гнилья"
        Что Море мне стало бабушкой, Родным - Океан!


Рецензии