Море заменит тебе мать
О свободе рыдаю я
Захлебнуться в морском просторе,
Чтоб не видеть людского гнилья"...
Из стихотворений будущего капитана Владимира
Венедиктовича Васильева
"Море заменит тебе мать"
Так сына благословила по Дальним Морям гулять
И Грозное Море было добрым
И добрым был Океан
И парусный барк "Товарищ" под мысом "Бурь" устоял
Авиационный бензин подводникам и летчикам Севера
танкер по минным полям
доставлял
Дороже эсминца танкер "Юкагир" адмирал
Головко считал
Капитану надо уметь предвидеть, предчувствовать,
понимать
И только тогда безаварийным, надежным
прослыть и стать!
Спасибо, отец, что в Море ты жил, и под парусом,
"Чтоб не видеть людского гнилья"
Что Море мне стало бабушкой, Родным - Океан!
Свидетельство о публикации №214081501887