Дзуйхицу на славянский манер - 2

    Не умеешь ты ещё ценить жизнь, ценить... мгновения. Счастья длиною в жизнь не существует и это -  было бы слишком скучно. Счастье - это микроскопические вспышки, бенгальский огонь, блеснувший на солнце осколок стекла, смешной собачонка, приветливо тявкнувший, когда ты проходил мимо.

   Ожидая огромного - получаешь его, только это... ОГРОМНОЕ РАЗОЧАРОВАНИЕ. Счастье - это ожидание. Это процесс! Но никак не конечный результат. Любой результат, печален сам по себе. Ты добился, прошла эйфория и ... Чувствуешь себя, как сдувшийся шарик или барабан. Стучит громко, но внутри пусто.

   Прелюдия... Пожалуй, в ней все прелести любви. Правда - понимать это многие начинают слишком поздно, ровно тогда - когда сама по себе тема уже не актуальна.
 
   Наслаждаться ожидая. Ой, как непросто этому научится. Но ведь именно в нём, в этом самом ожидании - 75% наслаждения, а остальные двадцать пять или правильней сказать - ВСЕГО ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ - получаешь в самом процессе.

  Императрица Хэйанского двора  Аки-коному как то сказала - "Все прекрасное мимолетно, и чем мимолетней, тем краше ..."
 
 
   Другими словами - Прекрасное... Не может быть постоянным априори! Всполохи, высверки, зарницы, проблески - самых ярких моментов жизни нужно хранит в памяти, как слайды, и не торопясь перебирать их когда на душе тяжело и кажется весь мир не мил.

   И сразу уходит холод и какое-то живое тепло окутывает тебя, ты щуришься что кот на солнышке и сам того не замечая мурчишь. Надо уметь ценить мгновения. Нужно их любить.

    Эти мгновения - настоящие цветные блёсточки из калейдоскопа. Они могут складываться в ТАКИЕ картинки, в такие витражные полотна, что поневоле ахнешь и сразу же поймешь... а ведь - сколько счастья, оказывается, было... в моей никчемной, на первый взгляд, жизни.






***********

ДЗУЙХИЦУ - яп., вслед за кистью) — это жанр японской короткой прозы, в котором автор записывает всё, что приходит ему в голову, не задумываясь о том, насколько это «литературно». .
Дзуйхицу может рассказывать о каком-то внезапном воспоминании, пришедшей в голову мысли, увиденной бытовой сценке ).Делится на два вида: 1-й — жанр записок без особой последовательности: запись мыслей, впечатлений, воспоминаний, описаний в том порядке, как они приходят в голову автору. Классич. образцом этого типа являются «Записки у изголовья» («Макура-нососи») придворной дамы Сэй Сёнагон.

Другой тип Д. — изложение мыслей или впечатлений автора на к.-л. тему — философскую, эстетич., литературную (аналогично «эссе»). Классич. примером этого типа служат «Записки из кельи» («Ходзёки», 1912) монаха Камо Тёмэи на тему о бренности земной жизни.


Рецензии