Пушкин звучит на армянском...
В день 215 - ой годовщины со дня рождения А.С. Пушкина стихи великого русского поэта звучали в Екатеринбурге на разных языках планеты. На армянском языке стихи поэта читала поэт, член Союза Российских писателей, А. Барсова (А. Барсегян).
Во вступительном слове выступающая говорила о том, какова роль художественного перевода в культурном диалоге. Именно Пушкин стал тем автором, переводы произведений которого заложили славные традиции русско-армянских культурных и литературных связей. Эти связи способствовали творческому формированию многих армянских поэтов. Великий армянский поэт Е. Чаренц писал об этом: «Нет ни одного армянского поэта, начиная с 19 века – по сей день, который бы так или иначе не был воспитан на Пушкине и в творчестве которого не отразилось бы влияние поэта».
Замечательно переводили стихи русского гения классики армянской литературы: Ов. Туманян, Ал Цатурян. Успех переводов Туманяна, по мнению поэтессы, объясняется не только мастерством армянского поэта, но и тем, что ему были близки художественные принципы Пушкина. Туманян и Пушкин – выразители дум и чаяний своего народа. Творчество обоих поэтов проникнуто народностью, которая выражается в мировосприятии, форме и истоках их произведений. Восхищаясь гением Пушкина, Туманян писал, что больше всего любит стихотворение «Зимний вечер, которое называет « жемчужиной русской литературы».
А. Барсова отметила творческую удачу Ал. Цатуряна, переводчика, который наряду с умением передать глубину пушкинской мысли, сумел сохранить авторские интонации, напевность и красоту строки. Участники праздника тепло встретили переводы известных произведений А. Пушкина: « Зимний вечер», « Брожу ли я вдоль улиц шумных».
Поэтесса отметила, что переводы из Пушкина выполняли и другие классики армянской литературы: Е Чаренц, Н. Зарян, Ам. Сагиян, В. Давтян, П. Севак, С. Капутикян.
Таким образом, художественное наследие великого поэта России А. С. Пушкина навсегда вошло в поэтический мир армянского народа.
215 годовщину со дня рождения Александра Пушкина отмечали в Екатеринбурге у памятника поэту, который создал скульптор Г.Геворкян. Ежегодно здесь проводятся праздники и вручается литературная премия «Чаша круговая» Поэты, представители городской общественности, дети, молодежь читают стихи. Памятник был сооружен на общественные пожертвования в 2009 году. Большую лепту внесла армянская община города Екатеринбурга.
(из опубликованного)
Свидетельство о публикации №214082001025