Дочь Тампля Глава 6

Вся роскошь, которую могли позволить себе сильные мира сего в наше темное время была сейчас собрана в нашей главной зале. Бесконечное число гобеленов на полу и стенах, мягкий золотой свет тысячи  дорогих восковых свечей небрежно играл на серебре приборов, золоте подсвечников и украшениях придворных дам. Торжественную притворно-трепетную тишину нарушали лишь металлические звуки лютни, шелест тяжелых платьев и легкий щебет светской чепухи о экипажах тканях и пущей безделице. Тяжелые дубовые столы, казалось сейчас переломятся от великолепных яств, верно нашим ловчим пришлось перебить всю дичь в окрестностях. Мой драгоценный супруг то и дело метался ища и не находя недостатков в убранстве замка и прислуги. Наконец, успокоившись и в последний, кажется сотый раз, поправив мне прическу и драгоценные сапфировые серьги он повелительно взял меня под руку и, надувшись как петух, сияя гордостью повел меня к гостям.
- Будь – те же чуть мягче моя сударыня, - бросил мне Эдуард, увидев мое пренебрежение к этому скопищу притворства и лицемерия. Наконец, проделав положенный круг почета, что бы каждый смог  в деталях рассмотреть мой наряд мы подошли к возвышению с которого гордо взирал самый почетный гость.
- Мой государь, - рабски приклонился супруг, блаженно подняв очи будь-то на витраж, - в моем замке кучи золота серебра самоцветов, самых породистых лошадей и собак но перед тобой самое прекрасное сокровище каких нет ни на небе, ни на земле, ни в преисподней. Я улыбнулась королю самой искренней  и прекрасной улыбкой какую имела и кажется это мое отступление от этикета очень приглянулось королю.
- Я несказанно рад бывать в вашем доме сударыня, и вы ведь не откажите мне в удовольствии занять место по правую руку от меня.
- Я почту это за честь мой король, - ответствовала я, поймав благодарный взгляд супруга. Дальше обычный в таких случаях пир вязко потек сонным путем гости много ели, еще больше пили густое тягучее вино зал потихоньку наполнялся шумом и вызывающим хохотом женщин, шуты спорили ,корчились даже грубо дрались, однако ни кто не обращал на них особенного внимания.
- Вы совсем ничего не съели дорогая герцогиня, - удивленно восклик-нул король взглянув на остывшее почти целое жаркое.
- Мой король, я вовсе не голодна, а доброй христианке не пристало заниматься чревоугодием,- просто ответила я еще больше распаляя любопытство к себе. Между тем, от вина и духоты гости окончательно перестали обращать внимание на кого либо кроме себя в комнате стало невозможно шумно терпкий запах вина смешался с сладковатым запахом человеческих тел, кто-то неуклюже плясал прижимая пухлую кухарку или чью то благородную жену. Мой супруг так - же не отставал от гостей и болтал что – то бессвязное с еще молодым лордом зорко поглядывая на снующую высокую Элен. Через несколько мгновений под всеобщий пьяный хохот и рукоплескания он был отнесен в опочивальню.  Я взбешенная от позора, поспешно рванулась за ним и с особенной ненавистью стаскивала с него одеяния в конец растрепав непослушные волосы.
- Ваша Светлость , вас просит принять некий господин, услышала я голос служанки запирая опочивальню.
- Кто же он, - бросила я, не глядя в свечной полумрак.
- Он не назвал своего имени, но очень просил принять его я боюсь за вас госпожа, - совершенно не впопад воскликнула Элиз.
- Не бойся моя милая, проводи его в маленькую комнату для прислуги, я сейчас спущусь.
Элиза послушно исполнила приказ
- Я вошла в скромную малую прислужную, здесь было прохладней и горели лишь настенные свечи.
- А ты не плохо обустроилась маленькая Катрин, - усмехнулся ночной гость, откидывая черный плащ и демонстрируя рыжеватые не чесанные торчащие в разные стороны космы. К ужасу своему я признала в нем того самого последнего из посвященных воинов который так невзлюбил мое присутствие в Тампле.
- Я вижу, ты очень рада мне Маленькая Катрин, издевательски про-скрипел он, невольно отшатнувшись от кипящих ненавистью и презрением моих глаз.
- Я герцогиня Анна-Маргарита Нормандская и я не потерплю вас в своем доме.
- Ах, помню, помню, ту маленькую худую растрепанную девчонку, которую все так искусно величали сестрой и восхищались ее кротостью и презрением к роскоши, а нынче вот оно, презрение к братьям.
- Зачем ты явился сюда, -  Рене, невероятным усилием воли подавляя гнев, спокойно вопросила я.
- Ах, вот это другой разговор герцогиня,- так же саркастически улыбаясь, продолжил он присаживаясь.
- Ты знаешь что с ними. – робко спросила я
- Разумеется, маленькая герцогиня, их долго держали в Тампле, Ма-гистр сам скоро распишется  в своей ереси, а там упорно поговаривают о казни
- Этого не может быть! - в исступлении крикнула я.
- Магистр стар и болен, а уж допросы и пытки окончательно сломят его, да и как тебя может заботить его судьба. Ты же ведь сбежала тогда в ночь захвата Тампля, да еще с человеком, который и устроил так, что бы эти красные псы не потеряли следа.
- Ты лжешь, - только и смогла выкрикнуть я огорошенная ужасом всей свалившийся на меня правды.
Я отвернулась к окну, как во сне в тысячный раз, вспоминая то страшное тринадцатое октября 1307года. Те приглушенные звуки неравной битвы душную пахнувшую сеном повозку и предательские объятия будущего мужа. А это я так упорно и заботливо лечила его раны и, кажется полюбила его так как никого и никогда и это я уговорила великого магистра тайно посвятить его. Когда я обернулась снова, Рене, масленый от удовольствия ухмылялся в рыжеватые усы.
- Чего тебе нужно, - как во сне произнесла я.
- Хм, - ты честная герцогиня порядочная жена. Но эта честь сейчас находиться в моих руках.- заговорил он ближе и ближе подбираясь ко мне
- Ты очень выросла Маленькая Катрин, - неожиданно замурлыкал он, -  ты стала истинной красавицей, даже жалко губить такую красоту, воображаю, что станет с тобой, если король все узнает.
- Тебе нужны деньги, - холодно бросила я. Между тем его не красивое лицо было уже совсем близко от меня, а руки ерзали по корсажу.
- Мне нужна ты, гордая и сильная, истинная дочь тамплиеров, одно твое слово, одна твоя ночь и никто и никогда не узнает ни о чем.
- Не бывать этому ни когда бросила я и улучив момент, вырвалась из его гадких рук.
Я уже почти успела добраться до двери, как он грубо схватил меня, волоча как мешок на широкий  соломенный тюфяк для прислуги, с треском раздирая платье и корсаж.
- Ты все равно станешь моей вольно или невольно, - хрипел он над самым моим лицом, почти управившись со мной…
- Не сметь прикасаться к ней, - услышала я голос самого почетного из нынешних гостей. Схватка была молниеносной. Кто-то из стражи не дал ему увернутся от обоюдоострого  клинка и его безжизненное тело тяжело бухнулось на каменный пол.
- Унести с моих глаз это животное, - приказал король, подходя ко мне.
- Ты в порядке дитя мое, - бережно поднимая меня поинтересовался король
 - Я благодарю вас мой король, - еще не совсем обретя рассудок, задыхаясь от пережитого ужаса, еле прошептала я.
- Я приму ваши  благодарности герцогиня, если вы позволите сейчас же увести вас на воздух, вы слишком бледны и перепуганы такой нельзя являться к гостям
- Да, мой повелитель, - без боя сдалась я, позволяя взять себя под руку потому, как действительно почти не могла стоять на ногах. А гости по-прежнему беспорядочно гомонили.
Мы с королем, не спеша шли по широкой аллее из деревьев и кустов, полная луна величаво стояла в зените возвещая о рождении нового дня. Я зябко укутывалась в тяжелый теплый плащ.
- А вам уже лучше, моя герцогиня, произнес король, мягкой сырой тканью утирая мне лицо.
- Благодарю вас мой король, если вы так заботитесь обо мне чего уж говорить о вашем народе. Франция при вас сияет и богатеет, и я верю, что ваш сын, будет так же заботится о нас.
- А ты ведь вовсе не умеешь лгать, герцогиня, - довольно ухмыльнулся король, без боя выиграв сражение.
- Думаю, королю ведомы все тайны своих подданных и подданниц , попыталась возразить я
- А вы правы, в тебе есть какая-то тайна, ты презираешь, украшения и роскошь, тебе скучно в высшем обществе, но ты охотно беседуешь со слугами в твоем замке много редких книг, но почти нет сундуков с шелками и бархатом. Кто ты? Тот человек, что так глумился над тобой болтал, что - то о тамплиерах, но я не верю ни одному его слову и никогда не поверю. От учителей своих я слышал о чистых тамплиерах, которые знали цену чести и совсем не видели ценности в золоте. Но сейчас, сейчас они стали слишком заносчивы а об их сокровищах народ складывает легенды А самое ужасное моя герцогиня ,- тут король наклонился к самому моему уху и заговорил напускным полушепотом,- Они не признают Господа нашего, они почитают женщину. Они страшные еретики и скоро сами скажут об этом. И я буду судить их по закону и праву сильногт Но в вас и вашем муже я ничуть не сомневаюсь.
Последние слова короля я почти не слушала, худшие ожидания мои нещадно подтверждались. Это я, я загнала их туда откуда нет обратной дороги. Я и мой дражайший Эдуард, которого с сегодняшней ночи я стала ненавидеть еще больше. Дальше мы шли молча. Окна в замке давно погасли крепость погрузилась в тяжелый душный пьяный сон. Неожиданно король остановился подле самой двери и взял мою тонкую все еще дрожащую холодную руку в свои большие горячие ладони и пристально, пристально несколько мгновений смотрел мне в глаза словно бы любуясь. Я спокойно и твердо смотрела на него а отнять руки было еще слишком страшно.
- Я благодарю вам мой повелитель,- в сотый раз произнесла я пытаясь сделать поклон.
- Ты ангел Анна-Марго, юный чистый ангел, крылья которого никогда не запятнает черная тень.
- Завтра предстоит трудная охота, вам нужно отдохнуть мой власти-тель, - направляясь в сумрачный коридор замка произнесла я.
- И вы моя герцогиня, должны составить нам компанию,- властно промурлыкал король
- Я не особенно хорошо сижу в седле, но ради вас я буду рисковать
Не притворствуйте, Анна-Маргарита, вас это не особенно красит, почти у двери в свои покои загадочно произнес король.
- Доброй ночи мой сир, - официально отпарировала я легко сбегая в свое обиталище. Спертый запах человеческого тела и винного смрада блуждал по довольно просторной нашей спальне. Снова ненависть к нему задушила меня хотелось тот час же избавится от него, но все было еще слишком рано. Я примостилась в самом углу кровати, но сон так и не пришел ко мне. Всю ночь я думала о великом магистре а в краткие забытья виделся мне мой любимый тампль и все мои братья.


Рецензии