Серебряные Саламандры. ч-9
Даже в страшном сне Иджи не мог представить, что окажется в тени Серебряных Саламандр. И всё же это случилось. По каким-то необъяснимым причинам их с Оленсой забросило именно в эти проклятые земли. Сейчас, вспоминая этот эпизод из далёкого прошлого, он не знал, вернее, не мог вспомнить, почему именно он назвал их проклятыми — это слово сидело где-то глубоко в подсознании и теперь всплыло.
Penfox ; сайт для писателей
Крепкие высокие солдаты с вертикальными зрачками и отливающими серебром клинками появились, словно из воздуха, будто ждали, и тут же набросились на незваных гостей. Иджи выхватил меч, понимая, что эта битва проиграна. Он не сможет защитить Оленсу, а её присутствие ограничивало его действия. Воины наносили несколько ударов, затем исчезали, словно растворяясь в воздухе, а затем снова появлялись уже в другом месте, продолжая наносить удары. Иджи с трудом парировал выпады, успев сделать лишь несколько ответных ударов и ранив двух-трёх солдат, но был пронзён стрелой и затем оглушён…
Прошло какое-то время, прежде чем глаза привыкли к кромешной тьме. Ныло всё тело, особенно голова. Рана на правом плече отозвалась острой жгучей болью, лишь только он попытался двинуться. Превозмогая её, Иджи встал и, вытянув руки, как слепой без подручных средств, начал исследовать тёмное пространство.
Стены. Сырые, холодные, испещрённые стены с четырёх сторон, куча соломы на полу, видимо, вместо постели, небольшая зловонная дыра в полу для отходов и низкая, но крепкая на ощупь дверь без зазоров и люфта. Иджи попытался навалиться на неё всем телом, ударил рукой, затем ногой, но та не поддалась ни на дюйм. Лишь нестерпимо заныло раненое плечо. Он прислонился спиной к холодной шершавой стене и бессильно соскользнул на пол.
readly.ru
Странно, что они меня не убили. Обычно Саламандры не церемонятся с нашими родственниками. Вполне возможно, ему уготовили прилюдную казнь или ещё какую-нибудь изысканную смерть для устрашения остальных. Это вполне в стиле Саламандр.
Он осторожно ощупал рану на правом плече, морщась и стискивая зубы от боли. Края раны ещё не затянулись, но она уже не кровоточила, хотя и причиняла значительные страдания при малейшем движении руки. Многочисленные порезы на голове, спине, животе, ногах уже ощущались как обычные царапины. Значит, он тут находится меньше суток. Несколько часов максимум.
Ну что ж, — подумал Иджи, — легко я им не сдамся. Придётся только придумать как. Он закрыл глаза, мысленно воссоздав в памяти свою темницу. В такую дверь им придётся входить только по одному, и моя смерть обойдётся очень дорого. Но тут же осёкся — Саламандры могут исчезать и появляться, да и физические преграды им не помеха.
— Дьявол! — Он сплюнул и с размаха ударил кулаком в стену. Несколько раз глубоко вздохнул, почувствовал появившееся спокойствие, ещё раз обошёл по периметру комнату и, заняв дальний от двери угол, сосредоточился на звуках. Пока было тихо, никакие звуки ни сверху, ни из соседних камер не проходили сюда, и Иджи занялся медитацией, в которой восстановление повреждённых тканей на теле происходило гораздо быстрее. Время и состояние не самое подходящее для этого, но другого удобного случая может уже не представиться.
Ему вдруг припомнился рассказ отца, когда тот сумел сбежать не из какой-нибудь обычной тюрьмы, а из темницы Амбера с помощью магического рисунка мастера Дворкина.
— Но я не отец Корвин, да и Дворкина с его рисунками тут нет, — вздохнул Иджи. К тому же он смутно представлял этих людей, которые давно расплылись в памяти, словно масляное пятно на озере, оставив лишь красивые радужные круги. Мысли постоянно вмешивались в процесс, и медитация шла через пень-колоду.
Через какое-то время тихий, едва различимый звук, словно совсем недалеко раздувались меха из кузницы, приковал его внимание, заставив принять боевую позицию и затаиться. Если он не видит в темноте, то и Саламандры наверняка испытывают с этим трудности. Даже если учесть строение их глаз — он заметил вертикальные зрачки, как у кошек или рептилий, — то даже в этом случае им нужно хотя бы минимальное освещение.
Внезапно пространство изменилось. Он ощутил присутствие кого-то в комнате, поэтому затаился, не выдавая своё местоположение и готовясь к нападению.
— Иджи, — справа, оттуда, где находилась дверь, раздался тихий шепот.
Не может быть! — пронеслось в голове. Ему знаком этот голос!
Он судорожно перебирал возможные причины появления этого человека тут, в камере, за закрытыми дверьми, но отбрасывал их одну за другой. Двери не открывались — он был уверен. Возможно, Саламандры умеют копировать голоса, и это уловка, чтобы застать его врасплох, но всё равно, ничего не сходилось. Зачем им прибегать к таким хитростям, когда он и так находится в камере, раненый, почти беспомощный? Да и не в их стиле такие фокусы. Они воины, хорошие воины, а не артисты и шулеры. Но почему, каким образом, для чего она тут?
— Оленса!? — незаметно для себя он прошептал её имя.
Девушка бросилась на звук, едва не сбив его с ног, и обвила шею руками, а он, забыв о всех предосторожностях и недавних тревожных мыслях, обнял её.
— Ты жив, с тобой всё в порядке? — она говорила быстрым шёпотом с нотками переживания и сострадания, одновременно ощупывая волосы, голову, рану на плече, прикасаясь то и дело губами к его сухим губам.
Он не обращал внимания на усилившуюся боль в ране от её крепких объятий. Он обнимал и целовал её, как самое дорогое сокровище.
— Иджи! — по её щекам текли слёзы, а голос дрожал. — Я не хочу тебя потерять.
Все тревожные мысли улетучились — девушка говорила от чистого любящего сердца. Это невозможно подделать, это почти невозможно сыграть, и это так легко ощутить другому любящему сердцу. Но как, как она могла оказаться тут, в тюрьме за семью замками и засовами, пробраться через сотню стражников?
Иджи помотал головой, отгоняя наваждение воспоминаний. Всё это казалось таким реальным — прикосновения Оленсы, её дыхание, её голос, шепчущий его имя в темноте. Он пытался понять, сколько времени прошло с тех пор, как его забросило вместе с Оленсой в тени Саламандр. Год? Два? Больше? Время в этих тенях текло иначе, и он не мог быть уверен. Он чувствовал, как прошлое и настоящее переплетаются, создавая неразрывную связь между тем, кем он был, и тем, кем он стал.
Но теперь, вернувшись в настоящее, он стоял перед леди Хоуп, а рядом были Оксана Лайт и её раненый спутник, о которых он ничего не знал. Слова леди Хоуп заставили его задуматься. Иджи ощущал, как воспоминания о прошлом придают ему силы, но также и заставляют задуматься о том, как они повлияли на его нынешние решения. Он знал, что не может изменить прошлое, но может использовать его уроки, чтобы двигаться вперёд.
Он бросил беглый взгляд на своих невольных спутников и сделал шаг навстречу леди Хоуп.
Свидетельство о публикации №214082200905