Серебряные Саламандры. ч-10
— Я пойду лишь с одним условием, — сказал Иджи, глядя в стальные глаза Хоуп. Его взгляд оставался твёрдым, как камень, спокойным и настойчивым, словно он был хозяин ситуации.
Она едва заметно, почти снисходительно кивнула, показывая готовность выслушать.
— Вы дадите слово королевского двора, что этих людей не тронут, — Иджи показал кивком на своих спутников, и окажут помощь, пока меня тут будет.
— Хорошо, я даю слово королевского двора, что этих людей никто не тронет, пока вы не измените своё решение, а раны обработают — ответила она, бросив многозначительный взгляд на начальника охраны.
Королевские особы должны обладать взглядом особой выразительности и энергии, чтобы их понимали без слов, чувствовали и даже боялись. Леди Хоуп обладала такой способностью. Собственно, умением понимать подобные взгляды должны обладать и все те, кто, так или иначе, служат высшему обществу. Иначе их просто не допустили бы к работе.
Илгол, не отрывая взгляда от леди Хоуп, коротким рывком наклонил голову. Конечно, в душе он пару раз послал её к чёрту — в его годы и при такой должности он может и сам принимать государственные решения, но в этот раз он чувствовал, что затевается какая-то очень странная игра, суть которой он пока ещё не понимал.
Двери распахнулись и Иджи в сопровождении начальника стражи, леди Хоуп и четырёх солдат-саламандр вышел наружу. Солдаты странным образом мерцали. Они не становились невидимыми, но и не возвращались в телесное состояние. Промежуточная форма? Или их способность невидимости имеет ограничение по времени? — он отметил для себя эту деталь.
Большой лиловый диск солнца висел довольно низко над горизонтом, но всё равно его лучи больно резанули по привыкшим к полутьме глазам Иджи, лишь только он оказался вне этого странного дома. Он зажмурился, закрыл глаза руками.
Илгол усмехнулся. Беззлобно, но и не дружелюбно — правая рука ни на мгновение не отрывалась от рукояти меча.
Несколько раз, закрыв и открыв глаза, Иджи, наконец, смог разглядеть окружающую обстановку. Изнутри дома-тюрьмы ничего, кроме участка зелёного поля и леса вдали, видно не было, потому что окна выходили только на одну сторону, и сейчас он мысленно дорисовывал общую пространственную картину.
Перед ними раскинулся город в вечернем убранстве. Вернее, его часть, расположенная вне крепостных стен, которые высились вдали. Одно- или двухэтажные каменные дома с коричневой черепицей на крышах, соединённые друг с другом единой стеной, тянулись в разные стороны. Узенькая, мощёная камнем дорожка между домами сильно петляла, ответвлялась, создавая целую сеть лабиринтов. Фасады домов разукрашены причудливыми узорами, в которых преобладали красный, синий и серебряный цвета.
Иджи шёл чуть позади леди Хоуп, стараясь не вертеть сильно головой, но внимательно рассматривал узоры, пытаясь отыскать в памяти хоть что-нибудь знакомое. Он искал новые зацепки, новые ключики для воспоминаний.
Несмотря на прекрасное вечернее время, когда обычно люди стараются выйти на прогулку, зайти в таверну выпить кружку эля, встретиться со знакомыми, людей на улицах практически не было видно.
Вероятно, они предпочли убраться с глаз долой, едва завидев стражников королевы у "странного дома". А слава у этого дома ходила самая, что ни на есть дурная. Его называли и домом ведьм, и домом смерти, и домом приведений за странные звуки, порой исходившие оттуда, и за ощущение ужасного пронизывающего страха, появлявшегося у тех, кто осмеливался приблизиться к нему.
Иджи шёл и думал, что эти узкие улочки, где едва расходится повозка с лошадью, среди могучих стен, сами по себе являются прекрасным тактическим местом ведения войны. Они затрудняют подход стенобитных орудий, затрудняют манёвры для конницы или просто большого количества людей, а если учесть уникальную особенность Саламандр становиться невидимыми, то и подавно.
Ставни на окнах были закрыты, хотя до ночи ещё оставалось часа два-три. Даже лавки и таверны, для которых это время должно быть самое ходовое, держали двери на замке. Только всюду снующие мальчишки порой высовывали нос то из щелей между ставнями, то выглядывали из чердачных окошек, то на мгновение выскакивали из переулков, чтобы тут же спрятаться. Иджи подумал, что если он видит детей, значит, те ещё не умеют становиться невидымыми — иначе они первыми бы скрылись ради интереса рассмотреть что-то поближе.
Где-то вдалеке, за крепостными стенами, раздался мелодичный звук колокола, отбив семь ударов. Их группа двигалась по замысловатому запутанному лабиринту дорожек, несколько раз они, пригнувшись, проходили под низкими арками в смежные улочки, пока не оказались на более широкой улице перед городскими воротами. Тут как раз кипела жизнь. Крытые повозки с разной утварью расположились вдоль главной стены слева от входа. Торговая площадь. В каких только землях он не бывал, а рынки везде очень похожи. Большое количество хаотично снующих людей, крики зазывал перемежались с голосами животных, говором покупателей. В воздухе витали ароматы пряностей, свежей выпечки и жареного мяса, смешиваясь в головокружительный букет.
Город Саламандр предстает перед Иджи как живое, дышащее существо — сложное, многослойное и полное противоречий. Внутри крепостных стен, за которыми скрывается его сердце, город раскрывает перед ним свои тайны, словно приглашая вглубь своего лабиринта.
Улицы здесь вымощены гладким булыжником, отполированным тысячами шагов. Дома, построенные из светлого камня, поднимаются вверх, их фасады украшены витиеватыми узорами, в которых переплетаются символы стихий и древние гербы. Крыши покрыты красной черепицей, сверкающей в лучах заходящего солнца. Между зданиями тянутся узкие переулки, где тень сгущается даже в дневное время, создавая ощущение скрытой жизни, протекающей вне поля зрения.
Центральная площадь города — место, где пересекаются все дороги. Здесь шумят рынки, где торговцы предлагают товары со всех уголков королевства: пряности, ткани, редкие артефакты. Воздух наполнен ароматами жареного мяса, свежей выпечки и экзотических благовоний. На площади возвышается фонтан с изваянием саламандры, из пасти которой струится вода, символизируя силу и вечность.
Однако за этой красотой скрывается напряжение. Горожане, заметив процессии стражников, спешат укрыться в домах, закрывая ставни и двери. Дети, играющие на улицах, исчезают в переулках, словно тени. Иджи чувствует, как город наблюдает за ним, оценивает, взвешивает. Каждый камень, каждая тень здесь хранит память о прошлом и предчувствие будущего.
Подходя к дворцу, Иджи замечает, как архитектура становится более величественной. Белоснежные колонны, высокие шпили и витражные окна создают ощущение величия и власти. Дворец, словно венец города, возвышается над остальными зданиями, символизируя центр силы и принятия решений.
Иджи ощущает, как город впитывает его присутствие, как стены дворца готовятся раскрыть перед ним свои тайны. Он знает, что впереди его ждут ответы, но также и новые вопросы.
Леди Хоуп тихо ступала по мощёной булыжником улице. Всю дорогу она размышляла, но никак не могла прийти к устраивающему её ответу. События, происходившие в последнее время в городе, катились по странному, по её мнению, неправильному пути. Она это чувствовала, но не могла повлиять, что тревожило и нервировало её. Где-то в глубине возникало и росло ощущение, что королева Диана Скай затеяла свою игру, или это вновь козни придворного мага Шенг Ли Же, сблизившегося в последнее время с королевой. Даже создавалось впечатление, что королева всё меньше обращается к ней за советами.
Как бы то ни было, лучше держать свои мысли при себе. Иначе можно оказаться на плахе гораздо раньше, чем найдёшь ответ. С появлением этого Иджи, в котором, как сказали, течёт кровь Амбера, подозрения обострились, и события стремительно начали набирать обороты.
Когда бывшая королева земли Саламандр отказалась от престола, её место заняла принцесса Леди Диана Скай из западных, наиболее богатых земель королевства. Почти сразу с её появлением при дворе появился и чародей Шенг Ли Же. Кто он и откуда взялся — никто не знал. Даже слухи о нём ходили настолько противоречивые, что ни одному из них невозможно было поверить. Он сумел войти в доверие к королеве и закрепиться при дворе, потеснив многих известных личностей. Леди Хоуп в течение последних семи лет служила королеве. Сначала это была королева Марго Де Винд, а когда та отреклась от престола, стала работать с Дианой.
Редко когда королевы отрекаются от престола, и всё же это произошло. После "большой" войны, когда воины Амбера были разгромлены Саламандрами, страна, как ни странно, ушла в период тяжёлой депрессии. И сама война ослабила страну, но больше всего повлияло горе королевы, у которой на войне погиб супруг — король Джорж. Более того, их единственная дочь, красавица и будущая наследница, пропала, исчезнув в один ненастный день как раз перед самым окончанием войны. Что только ни делали придворные, где только её не искали. Перевернули всё королевство, отправили гонцов в самые дальние земли, искали даже в других государствах, но всё тщетно. Молодая десятилетняя принцесса, единственная будущая наследница трона, исчезла, словно канула в воду. В королевстве Саламандр власть передавалась только по женской линии. Уделом королей оставалось обеспечение безопасности королевы и трона.
Королева очень тяжело переживала эти утраты и практически не руководила страной. Вся тяжесть этой работы легла тогда на плечи Леди Хоуп. Не обладая всей полнотой власти, да ещё ведя бесчисленные стычки с парламентом, который составляли в основном безумные старцы, Леди Хоуп не могла держать власть без абсолютной поддержки королевы, а та всё больше уходила в своё горе. Она перестала появляться на общих собраниях, выступать перед лордами. В королевстве прекратили проводиться некогда очень популярные, особенно в высшем обществе, балы. Страдало королевство, страдали подданные, страдали простые люди. В эти годы стало сильно выделяться западное княжество — наиболее богатые и процветающие земли. Именно из этих земель происходит род нынешней королевы Дианы Скай. Полтора года назад, под давлением лордов и обстоятельств, королева Марго отреклась от престола, и её место заняла королева Диана. Слухов о закулисной войне ходило много, но это была почти официальная версия.
С приходом новой королевы люди не стали жить лучше. Мало того, увеличились налоги, люди стали беднеть на глазах. Закрывались богатейшие фермы, банкротились процветающие в прошлом предприятия. Цветущий некогда край покрывался брошенными домами, словно больная кожа коростами.
Леди Хоуп всё реже виделась с королевой Дианой, только по самым важным делам. Но последнее из них, связанное с появлением Иджи, внесло некое оживление в жизнь королевства.
Пожалуй, самое запутанное и непонятное дело. Иджи — амбиер, хотя и пребывает почему-то в немилости у своей родни. Слухи об этом распространяются очень быстро. И вот он появился в землях Саламандр. Появился непонятно как и для чего, не соблюдая никаких мер предосторожности, вследствие чего был ранен королевской охраной и пленён. Обычно с амбиерами не разговаривают — казнь, если не на месте, то на следующий день публично и изощрённо. В этих местах не любят выходцев из страны, принесшей их земле горе и упадок. Его дни можно было считать сочтёнными, но его делом неожиданно занялась лично королева Диана, и Иджи перевели в дом на окраине. Конечно, этот дом и сам по себе тюрьма, из которой невозможно выйти, но только темница очень благоустроенная.
Что хотела королева от этого амбиера — непонятно, но точно не казнить, размышляла Леди Хоуп. Было приказано следить за ним, но и оберегать.
Эсти Хоуп вела небольшой отряд между расступившимися торговцами и покупателями. Пройдя через мощные городские ворота, они повернули направо по дороге, ведущей к королевскому дворцу. Дома внутри городских стен выглядели намного богаче и ухоженнее, чем снаружи. Даже красная черепица на крышах выглядела наряднее и ровнее. Они сохранили непрерывную застройку стена к стене, как снаружи, но располагались более упорядоченно. Как успел заметить Иджи, улицы внутри крепостных стен, словно волны, несколько раз изгибаясь, в конце концов сходились к центральной площади, у которой расположился дворец. Красавец-дворец возвышался над остальными строениями, выделяясь могучими белыми мраморными колоннами и четырьмя острыми шпилями по краям крыши.
Что ждёт его внутри? — думал Иджи. В его голове всё ещё не сложилась полная картина из разбитых осколков воспоминаний. Мало того, даже то, что было известно, не давало объяснений происходящим вещам. Слишком много кусков мозаики отсутствовало. Ему казалось, что Саламандры — враги его народа, а значит, и его враги. Ему не было понятно, почему Леди Хоуп при появлении сообщила, что его недругов следует искать среди тех, которых он принял за друзей. По её словам, встреча с королевой должна пролить свет на его жизнь. Он оглянулся на кишащий людьми город в свете лучей заходящего солнца, бросил взгляд на свой то исчезающий, то появляющийся конвой во главе с могучим воином Илголом, на Леди Хоуп со спокойным непроницаемым лицом и шагнул в распахнутые высокие дубовые двери дворца.
Свидетельство о публикации №214082200908