Глава 2. Долгожданная встреча

Маруся волновалась, а внучка весело болтала с таксистом.

- Лиза, ты сказала, что нам надо быть ровно в 12.00 под часами?

- Я сказала это уже три раза. Мы обсуждаем климат Британии, а то я не знаю, как лучше здесь одеваться.

- Ты нормально одета, не замёрзнешь.

- Боюсь, что мне будет жарко. Можно я сниму шапочку?

- Нельзя, - коротко ответила Маруся.

Но Лиза уже отвернулась от бабушки и продолжала задавать вопросы таксисту. Из всего диалога Маруся поняла только – дождь и зонтик.

На площади толпились туристы и местные артисты. Разноцветные наряды и многообразие языков смутили Маруся. Она вдруг начала сомневаться – узнает ли она Мэри среди этой толпы.
В мечтах она представляла себе Мэри элегантной леди, с прекрасной  осанкой и непременно в перчатках.

И Маруся увидела Мэри, стоящую с девочкой на краю площади, но одета герцогиня была в джинсы и куртку. Вместо копны белокурых волос - короткая модная стрижка.

- Вот она! – Маруся крикнула так громко, что внучка дёрнула её за руку.

- Мы не в лесу, бабушка.

Две немолодые женщины смотрели друг на друга, как на отражение в зеркале. Они молчали, только капли слёз медленно стекали по их щекам.

Лиза протянула руку незнакомой девочке, сопровождающей леди Мэри. Она сразу поняла, что очень похожа на эту девочку, даже одеты они были в одинаковые куртки. Но незнакомка руки не протянула…

- Я думала уже не дождусь, - выдохнула Мэри.

- А я думала, что так и не приеду, - ответила Маруся и бросилась обнимать подругу.

Они долго стояли обнявшись, не замечая вокруг ничего и никого.

- Ты прекрасно говоришь по-русски, а я так и не научилась говорить по-английски, - сквозь слёзы радости призналась Маруся.

- Преподаю русский язык в университете, вернее преподавала, - объяснила Мэри, вытирая слёзы платочком. – Знакомьтесь – моя внучка Элизабет.

- Догадаться не сложно, копия моей Лизоньки. Чудеса, да и только.

Леди Мэри наклонилась к уху Маруси и прошептала: - У неё скверный характер, пришлось уйти с работы и заняться воспитанием. Ты не научилась колдовать, случайно?

- Немного, - прошептала в ответ Маруся, а вслух она сказала, - Мы такие голодные, что съедим всё что угодно. Чем будете кормить?

Мэри всполошилась, пытаясь придумать, куда везти гостей на ланч. Ей не хотелось идти домой и готовить, хотелось петь и даже танцевать от радости. Она решила отвезти Марусю и Лизу в большой торговый центр, где девочки смогут найти развлечения и ближе познакомиться. Тогда можно будет на время остаться наедине с Марусей.
Лиза попросила леди Мэри прокатиться на двухэтажном автобусе.

Но Элиза ехидно усмехнулась: - Нашла удовольствие.

- Эл, желание гостей – закон. Потеряем немного времени, зато Лиза исполнит свою маленькую мечту.

Лиза надула щёки, недружелюбно поглядывая на англичанку. Она взяла за руку бабушку, и первая шагнула к остановке. Элиза сделала то же самое, чем очень удивила Мэри.

В кафе торгового комплекса играла громкая музыка, но народу за столиками было немного. Поели быстро, разговаривать было бесполезно – никто никого не слышал.

Леди Мэри попросила внучку показать Лизе аттракционы, расположенные на верхнем этаже торгового центра и протянула ей деньги. Маруся тоже достала кошелёк. Она уже поняла, что эти две внешне очень похожие девочки пока не нашли общего языка. Только отчуждение и неприязнь сквозила из глаз Элизы. Это её удивляло и огорчало одновременно.

Лиза сразу, ещё на площади, решила, что в подруге этой задаваке она набиваться не будет – видели и покруче. Но любопытство  тянуло её  скорей посмотреть и попробовать все развлечения, какие только здесь можно найти.

Когда девочки ушли, Маруся подсела поближе к Мэри.

- Что-то её мучит, раз она так озлоблена. Её никто не обижал? – спросила она у подруги.

- Нет, она выросла в любви. Но ты что-то знаешь, говори, не тяни.

- Узнаю свою Мэри, появились командные нотки, - улыбнулась Маруся.

- Это работа, привычка громко и чётко говорить, - оправдывалась Мэри.

- Сама такая, я тоже была учителем. Моя бабушка говаривала, что если дитя жизни не радуется, значит, мелкий бес к нему прицепился. Теперь их называют Сущности – гадость ещё та.

- Что делать, в храм идти?

- Священникам и без нас работы хватит, сами справимся. Ты лучше расскажи как жила, как родители, сестра, брат?

- Родителей давно нет, сестра и брат живут своими семьями, - погрустнела Мэри. – Я вышла замуж за Джона, когда бабушка умерла и уехала из замка навсегда. Теперь там музей, туристы бродят по коридорам, сад совсем зачах. И я уже не герцогиня, а так, рядовая жительница Лондона.  Ты теперь больше на герцогиню похожа.

Обе засмеялись, взявшись за руки. Маруся будто вернулась в детство, ощущая тепло руки своего чудесного отражения.

На мгновенье во всём торговом центре погас свет.

- Что за шутки? – возмутилась Мэри.

- У нас тоже такое бывает, - пыталась успокоить подругу Маруся, но необъяснимая тревога сжала её сердце.

Прошел час, как ушли девочки. Всё чаще Маруся и Мэри начали оглядываться, пытаясь увидеть внучек в толпе спускающихся на эскалаторе людей.

Маруся достала из сумочки сотовый телефон и позвонила Лизе. Но механический голос ответил: - Абонент недоступен или находится вне зоны действия сети…
 Мэри тоже не смогла дозвониться Элизе.

- Что-то мне не по себе, - призналась Маруся.

- Возможно они сейчас в закрытой кабинке аттракциона, а там нет связи, - успокаивала себя и подругу Мэри, но стало заметно, как она побледнела.

Женщины, не сговариваясь, поднялись со своих стульев и быстрым шагом направились к эскалатору. Поднимались наверх молча, стараясь не паниковать раньше времени.

Группа детей и несколько взрослых в форме обслуживающего персонала столпилась возле зеркального аттракциона.
Мэри сразу бросилась к девушке с тёмным цветом кожи: - Извините, вы не видели здесь двух девочек, очень похожих. Им восемь лет, белокурые длинные волосы…

- Леди, мы как раз их разыскиваем, уже вызвали полицию. Они зашли в кабину час назад, но когда время закончилось - там никого не оказалось.

- Ну, как же так! Куда вы их спрятали? – закричала Мэри на девушку.

Маруся взяла взволнованную подругу за руку и отвела в сторону.

- Успокойся, пока мне не совсем ясно, что произошло, но я догадываюсь…

- Как я могу успокоиться?! Надо дождаться полицию, бедные девочки!

- Не поможет полиция, только мы сами можем их спасти. Нужно уехать в замок.

- Я звоню Джону, он отвезёт нас.

У Мэри дрожали руки,  пока она объясняла мужу необходимость срочно за ней приехать.
http://www.proza.ru/2014/08/26/28

продолжение...


Рецензии
оооо, теперь внучки покажут бабушкам-подружкам!!!! Интересно, что будет!

спасибо, Антонина! Интересно вот так раз и на столько лет с ними перенестись вперед!

с теплом от души и сердца,

мира, радости и здоровья Вам,

Ренсинк Татьяна   19.01.2015 23:23     Заявить о нарушении
Захотелось в наше время, но третья часть о будущем! Танечка, добрый вечер!

Антонина Романова -Осипович   20.01.2015 21:34   Заявить о нарушении
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.