Глава 9. Родовой замок

Первой приземлилась ворона. Как только её лапы коснулись земли, перед глазами изумлённого Джона появилась невысокая старушка в длинном платье и с растрёпанной седой косой. Она тут же достала из кармана платья платочек и непринуждённо надела его на голову. Джон уже три часа стоял с фонарём на крыльце замка, ожидая жену и Марусю. Птиц он заметил, но никак не ожидал увидеть Мэри в роли сойки. А когда Элиза бросилась к деду с радостным криком, он чуть  не заплакал от радости.

- Дедушка, ты не представляешь, что с нами было! Мы победили Сущностей!

- Пока ещё не победили, они вас в покое не оставят, разозлили мы их шибко, - Баба-яга грустно вздохнула.

А Лиза взяла на руки свою вязаную игрушку. Она никак не могла понять как она тут очутилась. Она по привычке спросила: - Ты почему не сидишь в рюкзаке, а если бы потерялся.

Каково же было её удивление, когда Домовой заговорил:

- Меня, меня и в воробья! Я орёл, а не воробей, обидно, хоть убей!

- Не ворчи, Домовой, устала я. Некогда было тебе роль придумывать главную. Ведите меня к феям, отвару надо попить цветочного. Ещё Гилану уму-разуму учить. Одна Баба-яга везде не поспеет.

- Баба-яга! – обрадовался Джон, - наслышан, наслышан! Не позволите ваш портрет изобразить?

Старушка умилённо улыбнулась, но отказала: - Ещё сглазят. Не могу позировать, дел невпроворот. Идём уже, чертовски устала.

Джон взял Бабу-ягу под руку и провёл вглубь замка. В этот раз замок уже не показался Марусе безжизненным. Из кухни доносились запахи свежей стряпни, а верхние лампы горели очень ярко. Маруся сильно проголодалась за эту ночь, да и все остальные не ели с самого ланча.
Он заметила, что девочки весело болтали, обсуждая свои приключения и, конечно, необыкновенную Бабу-ягу.

К дубу все не пошли. Баба-яга попрощалась с девочками ещё в холле замка, велела идти и подкрепиться. Почему-то она сказала им на прощание: - До встречи, красавицы.

Только Мэри и Маруся довели старушку до старого дуба.

- В замке живи, - наказывала она Мэри, - здесь не тронет никто. Бабка твоя все уголки заговорила, ни одна Сущность не прошмыгнёт. Если выезжать будешь в город в машину вот это клади.

И она опять достала из своего бездонного кармана неправильной формы камень. Совсем не такой красивый, как алмаз, очень похожий на простой булыжник.

- Оберег! – пояснила она, - из моего леса. – А твой камень теперь у меня на Руси жить будет, так надёжней. Если что, то милости прошу к нашему шалашу. Начнётся что-то страшное, только мой лес всех спасёт, такая у Лукоморья сила. Но это крайний случай, дай Бог пронесёт. Прощайте пока, не поминайте лихом. Внучек берегите!

И старушка, чуть топнув ногой, провалилась под корни старого дуба.

Мэри и Маруся в обнимку шли к замку по весеннему саду, не замечая ни холодного утреннего ветра, ни усталости. Им было так хорошо вдвоём, что ничто сейчас не могло разжать их объятья.

На кухне пахло свежим кофе и блинчиками. Ключница поднялась очень рано, долгожданная хозяйка теперь стала её радостью и заботой. Увидев девочек, она завела целую кастрюлю теста и уже гора блинчиков возвышалась на большой тарелке.

- Не первый раз я кушаю в этом замке, считай я, как дома, - смеялась Маруся.

- Тогда еды было побольше, завтра же накуплю гору продуктов, - пообещала Мэри.  Надо бы Кобольда накормить.

Внучки, макая очередным блинчиком в вишневое варенье, с восхищением смотрела на весёлых бабушек. Такими они их никогда не видели.

- Извините, можно поинтересоваться, - услышала Маруся у себя за спиной.

Она повернулась к кухонной двери, как и все сидящие за столом. На пороге кухни стоял Кобольд Сэр Чес в своём порванном сером плаще и рядом с ним висели в воздухе все двенадцать привидений. Девочки вскочили со стульев и спрятались за спину Джона.

- Нет-нет, не волнуйтесь молодые леди. Если не ошибаюсь - леди Элизабет и ваше отражение, мы только спросить.

- Людей пугаешь – себя не уважаешь. Посреди еды не спрашивают ерунды, - расхрабрился  Домовой.

- О чём ты хотел спросить, Сэр Чес, - вышла из-за стола Мэри.

- Удалось вам победить или пришлось отступить?

- Убежали, -  честно призналась хозяйка замка.

Кобольд тяжело вздохнул, проглотив голодную слюну. Он уже начал поворачиваться, чтобы уйти, но Мэри его остановила.

- Позвольте угостить вас, дорогой хранитель замка. Блинчики с вареньем вы едите?

Кобольд очень смутился. Но ключница уже несла тарелку с горкой блинчиков и баночку варенья.

- Эх, как это, наверное, вкусно, - подал голос сэр Чесвик Тщеславный. – Привидения самые несчастные создания на свете. Леди Маруся, не можете ли вы сказать, ваш Дед Мороз не собирается ещё раз нас посетить?

- Дед Мороз? – Лиза не переставала удивляться, но выходить из-за спины Джона пока не решалась.

- Его Величество Древний Дух, если изволите. Только он может за нас замолвить словечко.

- Если встречу, то непременно спрошу, - пообещала Маруся. Она совсем не была уверена, что ей ещё раз повезёт увидеть Деда Мороза, но уж больно жалко было смотреть на несчастных привидений.

После завтрака Мэри сообщила Джону, что они остаются в замке. В Лондон будут ездить только по делам. Ей непременно нужно купить рассаду и восстановить зимний сад. В мае она всё пересадит в землю, как только она согреется.

Муж обрадовался решению Мэри, сообщив, что нарисует весенние пейзажи с большим вдохновением. Он, как выяснилось, давно мечтал приехать сюда. Хотя он и сын слуги, но и его род прожил в замке два века.

Решили, что лягут спать сейчас же, иначе уснут прямо на кухне. Мэри останется в своей спальне, Марусю поселят в комнату сестры, а девочки переночуют в соседней спальне. Все три комнаты были рядом, нужно было только подняться по парадной лестнице.

Неделя в замке  показалась Марусе сказочной. Правда после сна в комнате сестры Мэри, она опять перестала понимать английский язык. Волшебство кончилось, зато появилась дружба и радость от общения двух близких подруг. Женщины возились в зимнем саду, взрыхляли давно засохшую землю, сеяли рассаду и высаживали кусты роз.

А Джон каждый день возил девочек в Лондон. Гостья делала покупки только по советам Элизы. Они побывали и в театре, и в кино, только развлечения торговых центров больше их  не привлекали.

Девочки спали вместе на большой кровати. А перед сном Мэри рассказывала внучкам английские сказки. Ещё она поведала всю историю рода Чесвиков. Хотя и она не знал,  кто был первым из англичан, прославивший этот род.

Всю неделю Лиза старалась говорить только на языке хозяев замка. Бабушка радовалась успехам внучки, но больше всего она радовалась дружбе девочек.

- Как хорошо, когда люди понимают друг друга. И как жаль, что это может быть только волшебством, - рассуждала Маруся, поливая всходы рассады в зимнем саду.
Мэри соглашалась с подругой, ей всё очень нравилось. Возрождать сад и видеть Марусю – о таком она и не мечтала.

Несколько раз Маруся видела на небе над замком серое облако, не похожее на все остальные облака. Оно не двигалось, а зависало прямо над северной башней.

 Старый дуб рассыпался в труху, но на его месте проросла одна тоненькая веточка с набухшими почками.


Продолжение следует...


Рецензии
конечно же, замок - сказка! Там бы многие хотели жить!!!

И Оберег - дело хорошее! Он нужен, время любое - опасно!

"Как хорошо, когда люди понимают друг друга. И как жаль, что это может быть только волшебством," - все в НАШИХ руках!!!

Спасибо, Антонина, с восторгом и восхищением читаю!

с теплом душевным,

добра, радости и вдохновения творить еще и еще!!!

Ренсинк Татьяна   22.01.2015 16:31     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 23 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.