Хитросплетения...

Пробираясь по странным дорогам языкознания, вдруг натыкаешься на сияющий камень Истины, но, также вдруг, вокруг тебя вроде бы лес, дебри, дебри и дебри, что по английски значит - мусор, debris... Хитросплетения во взаимодействии разных народов на протяжении тысячелетий, создали такую же паутину сплетений в языках народов, бывших некогда соседями, и близкими, на евразийском континенте.
---
Вот недавно я обратила внимание на слово "камень". Именно это название теперь снова пришло в места, где Петр Первый строил свой город на реке Нева. Петрос - по-гречески "камень". То есть Петербург - это "каменный город". Где "бург" - это поселение. На английском "бург" выглядит странно: bourgh, попробуй запомни. Всегда спотыкаешся. Бург - это вроде как с немецкого - Burg. В нем это - крепость, твердыня и замок. Очевидно, что из камня. Вернее, из камней, собранных в некоем порядке.
Очевидно также, что слово имеет внутри себя и другое англ. слово - borrow - завладеть, board - стена, перегородка (я ранее рассматривала этимологию слова board и neibourgh в посте "Кельты-рыжие..."). Но есть и немецкая этимология от слова "берган" - защита, щит, которому нет особой привязки.

Удивительно, что в удмуртском языке слово "берган" - переводится как "кружение, вращение". И (!!!) то же самое вращение мы видим и в удмуртском слове "питыр" (совсем как Питер!), только оно больше соотносится с кружением опавших с деревьев листьев. Есть ли глубинная связь между странными совпадениями значения каменных изделий, в данном случае, городских поселений?

Итак, просмотрев серию названий 'камня' в разных языках, можно прийти к выводу: все слова, имеющие букву 'т' в названии, скорее всего, связаны с общим явлением 'стоять', что очень хорошо раскрывает шотландский язык -"stane" - который этимологически близок к болгарскому. Стан - это основа, на которой выделывают ткань, на которой куют железо. То есть 'камень' - стоячая основа практически во всех языках, в т.ч. и в тюркских, где таш - тас - тау - это каменная основа. В английском - stone. Причем удмуртский язык дает еще и значение - 'таш-таш', "тач-тач"- плотный (сравните русское - с-тач-ивать, плотно пригонять друг к другу). То есть плотность - одно из основных качеств стоящего сто-лбом объекта. В удмуртском языке стоячий объект превратили в "замерший, спящий" - 'из', впрочем, это, скорее, все-таки 'лежащий' объект.
Коми-пермяцкий язык, кроме спящего, выделил еще и оголенное состояние объекта - 'галя' (сравните, русск. "галька"), что исходит из "гол" ова - или "кол" оворот - или "к(о)руглый", "к(о)ручение" - оголенный, т.е.почти шарообразный объект. Значит, и имя "Галина", имеющее некую 'каменную' основу, тоже не зря несет в себе "спокойствие, успокоение", спокойная, безмятежная, в ланном случае сравнивается с гладкой поверхностью моря. Но, очевидно, что "Галя" от слова "галька" будет тоже близко к значению имени. Неожиданное очередное имя, связанное с 'камнем', как и Петр. Галлы - древнее племя завоевателей Европы, наверное, любили все "оголять", или "скалить зубы" (по-удм. 'галяны'), или просто все строить из камня, и, скорее всего - по кругу. Как тут не вспомнить знаменитый Стоунхендж, т.е. "камни, поставленные стоймя", он как раз построен по кругу. И тут же "берган" - "бург" - крепость-защита, построенная вкруговую. Так же как древние кочевники выставляли круговую защиту из повозок при приближении врага. К произношению 'бург' близко boulder - по-англ."валун", т.е. "оголенный" объект, т.е. та же "галька".

Однако, славянские языки взяли за основу другое сочетание - ка-мень. Что бы это могло значить?

-_-
Сначала мне пришло в голову исследовать слово "из-весть", или "из-вёстка". Очевидно, что здесь присуствует "из" - камень по-удмуртски или коми. Значит, это слово имеет более древние корни, чем кажется. Интересно также, чем определилось наличие корня "весть", точно такое же можно найти и в слове "чу-в(е)ство", что приводит в некоторое смущение, а почему?

Рассмотрим далее слово 'вихрь'.


Рецензии