Пускай уж - бой и буря...

Евген Маланюк

(1897 - 1968)



1.

Знаю - солнечным мёдом, Лада,
В твоём древнем теле весна.
О, Степная моя Эллада,
Ты и ныне - антично-ясна.

Сквозь пространства, сквозь мрак урагана
Вижу лик твой, скорбя и любя.
Словно конница хищного хана,
Синь степная пленила тебя.

Средь вишнёвого пенного сада
Где-то в вешнем вздыхаешь чаду.
А душе ты - лазури прохлада
В золотистом воздушном меду.

А душе ты - фата моргана
На песках эмигрантских сахар -
Всей земной красотой несказанной
Нам, немудрым, - напрасный дар!



2.

Навеки разорвали руки.
И даль пустынная легла
Холодной вечностью разлуки,
Степями морока и зла.

Вот цветом вишни, вешней песней
Опять сменяется метель,
Но вновь на жгучий зов "воскресни!"
Года лишь отдаляют цель.

И гасит вновь надежды пламя
Слепая, без просвета, твердь.
И перед нами, и за нами
Молчанье полнится и смерть.



3.

Хотя б на миг один, священный, -
Всей грудью вечности вдохнуть,
И радость вспыхнет над изменой,
И солнце смоет тьму и муть.

Пускай уж - бой и буря. Тленья
Душе безмолвно не стерпеть!
Пусть снова - тяжкий крест прощенья,
Горбы Голгоф, распятий твердь.


1925



Перевёл с украинского
Сергей Шелковый


Рецензии