Диалекты Белгородского района
В Долбино жили москали: «грЭки» и «корЭйцы», говорящие с сильным «Э» вместо «е». Остатки долбинского диалекта кстати сохранились как часть народного юмора. Заходя в сельский магазин долбинец спросит: А кЭфир и варЭники Э? (Кефир и вареники есть?). А если звонит поздно, то поинтересуется: Вы еще не улоговлялись? У Долбинцев проскакивают южно-русские слова: бусор (подвижный, хулиганящий человек), левада — (место в деревне для выпаса скота), дратовать (дразнить собаку).
Бессоновка и Веселая Лопань села «хохлов»: здесь живут «перевертни» - люди говорящие на смеси украинского и русского, обламывающие и перевертывающие слова. Сами они не считают себя не украинцами не русскими. Угримцы тоже перевертни. Но в Бессоновке и Лопани «акают», а Угримцы «окают».
Орловка — русское село, здесь жили «колиштовцы», говорящие «Коли што?». К 2014 г. в живых был лишь один колиштовец.
Ближнее (Шляховэ) - выбивалось из общего ряда. Здесь жили не украинцы и не русские, а «кацапня» (для хохлов) и когаи (для русских). Они говорили «йон», «коГо», «щеГо», МаньКа, ВаньКа, Родич (родственник). К сожалению кацапня вымерла. В соседних селах, как русских так и украинских о них всегда говорят с иронией и неприязнью, но почему так никто уже не помнит.
Алмазное (Гать) также «Экала» как и Долбинцы. Если в Белгородском районе повсеместно говорят двёрка, а не дверка, то в Алмазном и слово сток (стекающая вода) произносят как стёк.
Болховец - село саянов (этнографическая группа русских), не использующие «с». Саянов обычно дразнят прибауткой «куриса снесла яйсе», на Угриме о Болховецких говорили так: «Как у нас на Болховсе куриса снесла яйсе, а я его сап и в кооперасыю». Болховец же по угримским представлениям село «невест»: «Болховец село большое в каждой хате б... трое».
Конечно, такая этнографическая карта осталась в далеком прошлом. У мужчин речь стала меняться после введения всеобщей воинской повинности в 19 веке, у женщин язык «выправило» всеобщее образование 1930-х годов.
Оттого особый интерес представляют люди 1920-х годов рождения, поколения учившиеся после войны родным диалектом владеют гораздо хуже. В Угриме диалект лучше всего сохранился у Антонины Назаренко и причина прозаична: бабушка плохо слышит.
Сегодня в Угриме живут люди со всей России. Здесь есть и представители соседей, алексеевская «московка», «саяны», «когай». На угримском диалекте в 2014 г. говорили только Георгий Скрипцов и Антонина Назаренко. Родственный бессоновский диалект сохранился у Антонины Кузнецовой.
(На фото жители х. Угрим)
Свидетельство о публикации №214090201477