Shetland, Scotland and me

Photo: my grandmother Nina, birth 1914, photo 1915-1916, Russian Impair, Russia. Her mother Solomeya (Salameya) died in Nina's 1.5 yo age.

Shetland, Scotland and me

3 September 2014

SHETLAND, SCOTLAND AND ME


I did genetic tests for my DNA, mtDNA in Genebase, FTDNA (via Worldwide...), compared results with plenty open public genetic data. 
One of them, for example, here in this my article.


My mtDNA connected with women from Shetland islands, Shetland, Scotland -
http://www.davidkfaux.org/shetlandmtDNADataH.html

with

Margaret Johnson, birth 1772, a wife of Tirval Tail, residing in East Burrafirth, Aithsting, by HVR1+HVR2+FGS search - a really clean full genetic connection in our mtDNA data by FGS data
Motif:  16304C / 263G, 309.1C, 309.2C, 315.1C, 456T.
Subclade:  Possibly H5a1.

Matches:  See Elizabeth Hoseason.  There is one HVR1 & HVR2 match but the
person is of "unknown origin".

with
Elizabeth Hoseason, birth 1810, in Urie, Fetlar, and still 120 data from Shetland island as the some.
Motif:  16304C.
FTDNA Database there are 120 exact matches; The Macaulay Database shows
numerous matches across all Europe;  The Concordance Database has matches in
dispersed locations such as four Basques, three Norwegian, and two Swiss.  It is clear
that this "mutation" is found in other haplogroups so the only way to obtain more
detailed information is to submit a sample from H subclade analysis (see elsewhere); In
the McEvoy Ireland study there were two exact matches.  There are 15 matches in the
503 samples of the Goodacre Shetland Database.


So, the
there are plenty females in Shetland island, Shetland, Scotland and still some Irish women, genetically have the some genetic pattern as me, my mother, my mother's mother.



I find plenty English surnames, Bell, Johnson, Edwards, plenty other English surnames in my genetic tests results.... as people whom shared the some genetic data or patterns as mine and my mother's and the mother of my mother.




My mother's mother maiden name was Жеребцова, Жеребцов --- Zherebcov, Zherebcova,
which may be translated on English as
Stallion or Horseson.

Stallion = A Son of Horse = HorseSon = Horseson

So, maiden name of my grandmother, the mother of my grandmother, was
Zherebcov - Stallion, Horseson.


Elizabeth Hoseason from Shetland islands, Scotland, birth 1810, Urie, Fetlar connected with me by my mother's mother side genetically, by her HVR1 (they did did more clear genetic test for her to compare results more clearly).

Surname Hoseason and Horseson are closed in a pronunciation and in a writing too.


My grandmother said me that my ancestors were being fish-men. But their clothes on their family photos, which made until the Revolution 1917, were not being as for fish-men by a look.

Plenty men in Shetland island were and are fish-men.

****

It was a really strange event in February 1938 with my mother's mother, my grandmother.

Her horse feld down into a cold winter river, and so and she too. Plenty small stones had broken her tender white skin, moved a lot under her skin.

All people and she thought that she did not survive.


She asked her last wish to have a hot Russian bath with a piece of British soap.

There were not British soaps in Russian Soviet shops in USSR, but only as a contraband items on the black market sometimes and really rare.

My granddad founded it for her, for his beloved wife and a mother of his kids (only my mother one whom survived alive).


My mother's mother, my grandmother Nina, asked about a piece of a British soup for her as her last wish in February 1938 in Tadzhikistan in USSR time when it was a terrible Stalin regime here around.

It was a dangerous wish for any Soviet person at that time as it was a terrible bloody time when plenty people in USSR were being killed without any investigation as Spies in USSR.

It was a really dangerous wish, especially, as her husband, my granddad, was a Soviet Russian Border Officer and they lived in a Soviet Border in Tadzhikistan in USSR time. There were being plenty patriotic people, whom might reported in NKVD on them, including a some risk of a reporting on her from a side of her husband too.

Her wish might put her and her husband, my grandfather, both, to be killed by shots as British Spies in USSR though this her last wish to use the British soap for her last wash.


It was not patriotic for Soviet people at all too.  Really, as I remember her, my grandmother Nina liked only natural products and items, and Soviet items were being natural, with no chemicals, and so it was not any need to change them for the foreign items.

But she asked about a piece of the British soap for her in 1938 as her last wish.


She survived and had a long life after that.

They survived both, and my grandmother Nina and her husband, Russian, a Soviet Border Officer.

Nobody reported for them as a possible British Spies in USSR to NKVD  (the predecessor of the KGB).
But is so, they both would be killed by shots from NKVD as British Spies in USSR.

It was a luck, they survived both.

They all - my mother and the mother of my mother, my grandmother Nina, both, said me about this story with a British soap in 1938 plenty times during the Soviet time in USSR.

I never asked them more about this story, as I felt it was better not ask more here, but just to remember.

******

My mother liked English language, England, Great Britain, all British, she was a great fan of the British Queen and all British people from Great Britain.

My mother liked to wear British clothes and British shoes, a style of British Queen Elizabeth II as a her favorite fashion style, liked to use English language sometimes too.

I remember her, already in age, wearing glasses, sitting and reading some senses on English from a Grammar book for students to study English for a Specialty of English language in University. She liked English, having as a rest to read and hear English senses, especially when she was tired, as this up her.

*****

My mother loved English language and English and British culture a lot, as a part of her herself.

She wanted to be a Professional Translator from English to Russian, she tried to pass exams in Institute after she finished her education in the secondary school.

But she had not enough points, missing just 1 point to pass all exams.

Her Tutor had found her later after the exam and he had said sorry for himself, saying that she knew English so well, so good, that this confused him to ask more and more questions from her and he asked her about questions from Year 4 Students of this Specialty about a specific thing from the English Grammar.

So, this was why my mother was not able to do what she dreamed to do - to be connected closely with English language and British culture as her Specialty and her profession in USSR time.


My mother founded another way of life for her - she had finished Moscow Financial Economical Institute as Economist and worked on this area for all her life.

Her last job was Economist in Riga RadioTechnica factory and company in Riga, Latvia.

My mother's job was here to account ways of financial decisions to create a good income and salaries for all.

She was great, her company - Riga RadioTechnica factory - had  a good income and money to pay wages for all their staff too, in time.

When my mother leaved her job for a pension, they were not find so well-qualified specialist to replace her and they had a type of financial bankruptcy.

*****

So, as I saw these plenty strange attitudes and events from my relatives, in USSR time,
I was doubt about some of them as a possible Foreign Spies in USSR,
but I never said these my doubts to no one in USSR, keeping all inside me,
as my relatives were my relatives and my family.

***

My grandfather, a husband of the mother of my mother, was a Soviet Russian Border Officer.

I saw his photo from Kharkov Border College dated 1932 and his printed text with a song with an ornamental design with dollars USA border as  "$$$$$$$$$$$$" on the edges of paper, dated 1938 from Kharkov Border College to my grandmother Nina, the mother of my mother.



This ornament with American dollars as "$$$$$$$$$$$$$" was a really dangerous choice for design for 1938 for a Soviet Border Officer. He might be killed by shots from NKVD, thought this his choice of design for a Soviet song, as an American Spy.




There was the Kharkov School, or Kharkov College, for Soviet Spies in Kharkov in USSR time too.

But my granddad was in another College - in Kharkov Border College for Soviet Border Officers.

I do not know if these two Colleges in Kharkov were been connected in one or they were two different Colleges in one similar areas of knowledge and background.

But I think, there were being two different Colleges here in Kharkov. One for Border Officers. Another for Soviet Spies.

I never knew or read that my granddad was in Kharkov School for Soviet Spies or that he was connected with this by some way, but only that he was a student of Kharkov Border College for Soviet Border Officers, he was here in Kharkov Border College in 1932 and later again in 1938.



My granddad was being killed in the summer 1941, as a destiny of plenty other Soviet Border Officers.

He knew about a future hard long war with Germany and saved lives of his wife - the mother of my mother - and his daughter - my mother, asking them both to move far from a border into Russia - they moved in Saratov and later in Novosibirsk. My grandmother Nina, the mother of my mother had received a good flat for her and my mother in the centre of Novosibirsk as his wife and later as his widow.



***

This story had the continue later.

I lived after 1979 in 3 bed-roomed flat in Riga, Latvia, USSR, with my grandmother Nina, the mother of my mother, for some time.

We both looked TV, it was the Soviet film "The Shield and The Sword" with the actor Stanislav Lubshin, a Soviet fiction story about Soviet Spies during WWII time, about a group of Soviet Spies, saved Polish town Cracow from the destiny of the explosion from German Fascists on the end of WWII.

And my grandmother Nina, the mother of my mother, said me suddenly,

that she met after the end of WWII, and after a long time after the end of this war, her native brother,

whom said to her that he was a Soviet Spy on the time of WWII, worked in The Abwehr - a German military intelligence organization and a German Intelligence Service as a Soviet Spy.

That he worked in Riga, Latvia a part of his time of working for German The Abwehr, he walked on Riga streets during WWII time

and that he was in a group of Soviet Spies, whom saved Polish town Cracow from a destiny to be exploded at the time of the end of WWII.


That he said to her these his words:

- "Sorry, Ninok, the War had finished, but not for us. I was not able to met you early".



And he leaved.



As plenty males in the whole World had their habits to say some their own fantasies and their fiction-stories and as the some about females too,

I do not know the truth here, I just repeated words of my grandmother Nina to me, how I remember them.

I did not asked her more, as I felt she said all what I needed to know. I just remember her words.


****


But later I started to think about this. As my grandmother was one child only as her mother died when she was about 1 year - 1,5 year in about 1915. My grandmother Nina had not any native brothers. I do not know no one whom she named for me as her native brother before or after.


But I read plenty letters from my grandad to her and as he named her "Ninok" all times in all his letters and by all verbal stories about him too.



I started to think about a possibility that my grandad was not been killed in the summer 1941, but he was alive still after that for a longer. And that it was him, visiting her and met her after the end of war.

It was as my wish for my grandad not to be killed in his so young age too.

We all missed him a lot - my mother, my grandmother, me, we all.

It was sore to live without a father, a husband, a granddad.



***

The news from Internet put for me suddenly a photo of American Fleet Admiral Ernest Joseph King on one day, as a member of Atlantic Charter Conference in Newfoundland in HMS Prince of Wales in August 1941.

I saw his and I saw him as my grandad, alive, and not killed, surviving.


American Fleet Admiral Ernest Joseph King  is a historical figure and a personality, a member of plenty historical events -
- The Conferences 1941 (The Atlantic Conference & Charter, 1941, U.S. President Franklin D. Roosevelt and British Prime Minister Winston Churchill on August 14, 1941 following a meeting of the two heads of state in Newfoundland; Churchill and Roosevelt met on August 9 and 10, 1941 aboard the U.S.S. Augusta in Placentia Bay, Newfoundland) 
- and The Conference 1945 in Yalta, Crimea, USSR, Russia.


List of World War II conferences

Atlantic Charter ( August 14, 1941)
http://en.wikipedia.org/wiki/Atlantic_Charter

"The photo of this with American Admiral Ernest Joseph King (still with
Roosevelt and Churchill aboard ship"

"Conference leaders during Church services on the after deck of HMS Prince of Wales, in Placentia Bay, Newfoundland, during the Atlantic Charter Conference. President Franklin D. Roosevelt (left) and Prime Minister Winston Churchill are seated in the foreground. Standing directly behind them are Admiral Ernest J. King, USN; General George C. Marshall, U.S. Army; General Sir John Dill, British Army; Admiral Harold R. Stark, USN; and Admiral Sir Dudley Pound, RN. At far left is Harry Hopkins, talking with W. Averell Harriman."

Photo:



When I saw these photos from Conference in Newfoundland on the ship HMS Price of Wales in Placentia Bay, during the Atlantic Charter Conference I was really touched in my heart as I thought that here was my native granddad here, alive.



I founded later that this man was American, American military Officer.



"American Fleet Admiral Ernest Joseph King (23 November 1878 – 25 June 1956) was Commander in Chief, United States Fleet (COMINCH) and Chief of Naval Operations (CNO) during World War II.

That "As COMINCH-CNO, he directed the United States Navy's operations, planning, and administration and was a member of the Joint Chiefs of Staff.

He was the U.S. Navy's second most senior officer after Fleet Admiral William D. Leahy, and the second admiral to be promoted to five star rank. He served under Secretary of the Navy Frank Knox and later under James Forrestal."


In his early life,

"King was born in Lorain, Ohio, on 23 November 1878, the son of James Clydesdale King and Elizabeth Keam King. He attended the United States Naval Academy from 1897 until 1901, graduating fourth in his class. During his senior year at the Academy, he attained the rank of Midshipman Lieutenant Commander, the highest midshipman ranking at that time."

His job was connected with military ships, submarines, aviation, all these military things and technologies.


In his personal life,

"While at the Naval Academy, King met Martha Rankin ("Mattie") Egerton, a Baltimore socialite, whom he married in a ceremony at the Naval Academy Chapel on 10 October 1905.

They had six daughters, Claire, Elizabeth, Florence, Martha, Eleanor and Mildred; and then a son, Ernest Joseph King, Jr. (Commander, USN ret.)."


About his retirement and his death,

"After retiring, King lived in Washington, D.C.. He was active in his early post-retirement (serving as president of the Naval Historical Foundation from 1946 to 1949), but suffered a debilitating stroke in 1947, and subsequent ill-health ultimately forced him to stay in naval hospitals at Bethesda, Maryland, and at the Portsmouth Naval Shipyard in Kittery, Maine.

He died of a heart attack in Kittery on 25 June 1956. After lying in state at the National Cathedral in Washington, King was buried in the United States Naval Academy Cemetery at Annapolis, Maryland. His wife who survived him, was buried beside him in 1969."


Resources and references:

http://en.wikipedia.org/wiki/Ernest_King
- Buell, Master of Sea Power, 1980, pp. 12, 17, 26, pp. 56, 452, p. 76., pp. 62-64, pp. 54-55, p.58, p.3, pp. 10-12, 15-41.
- Borneman. Page 463.
Borneman, Walter R. (2012). The Admirals: Nimitz, Halsey, Leahy and King - The Five-Star Admirals Who Won the War at Sea (Hardback). New York: Little, Brown and Company. ISBN 978-0-316-09784-0.
Buell, Thomas B. (1995). Master of Sea Power: A Biography of Fleet Admiral Ernest J. King. Annapolis: Naval Institute Press. ISBN 1-55750-092-4.
Gannon, Michael (1991). Operation Drumbeat. New York: Harper Collins. ISBN 0-06-092088-2.
King, Ernest; Whitehill, Walter Muir (1952). Fleet Admiral King: A Naval Record. New York City: W. W. Norton & Company. ISBN 0-7858-1302-0.
Morison, Samuel Eliot (1947). Volume I. The Battle of the Atlantic, September 1939-May 1943. History of United States Naval Operations in World War II. Boston: Little, Brown and Company. ISBN 0-7858-1302-0.
U.S. officers holding five-star rank never retire; they draw full active duty pay for life.Spencer C. Tucker (2011). The Encyclopedia of the Vietnam War: A Political, Social, and Military History. ABC-CLIO. pp. 1685. ISBN 978-1-85109-961-0.
Morison, Samuel Eliot (1947). History of United States Naval Operations in World War II. Vol. I: The Battle of the Atlantic: 1939–1943. Little, Brown and Company. pp. 135–148. ISBN 0-316-58311-1.
.... and plenty other resources ..... to read about American Admiral Ernest Joseph King



I found the information, which was been deleted later from Internet resource, the photo of his grave in USA, plenty his photos (which are not now in Internet for some reasons).


And the information that he was cremated. Ashes to ashes... and a soul is free.



As I noticed the really big similarity in looks of both people, my grandad, killed in the summer 1941 in Russia, the Soviet Border Officer, and the American Fleet Admiral Ernest Joseph King,

I was really doubt and thought that they were being the some one person.



And so, I started to thought that my grandad was not being killed in the Summer 1941, but he was alive.


I was not able to understand this. Or my grandad was a some American Spy in USSR, or a Soviet Spy in USA, or he had a some twin-brother or brothers or a some closed family relation.



They both looked as the some one person for my eyes! As my grandad!

I tried to investigate this.

I looked plenty photos of American Fleet Admiral Ernest Joseph King. He had a great similarity with my granddad on his photos from January 1941.

They both had the some their habit to sit on the side of their leg, on a side of hips.


I had a photo as my grandad sat by this way on the photo from Sochi dated 22 February 1941.

The Admiral Ernest King had sat by the similar way on his photo in 1941 and more looked like as on his photo after 1941.

There is not a link now in Internet, to show this, as this his photo was been deleted from a public view later,
but he sat the some way here as my granddad on 22 Feb 1941 in Sochi, Russia, USSR.



So, two men had the similar look as twin-brothers, the some habit to sit on the side of their hip-leg.

They looked as the some one person for my eyes.

I was not knowing what to think about here.

Is my granddad still named as American Fleet Admiral Ernest Joseph King too?? and American?



I did a genetic search. I found the surname King here, connected, but not as a closed blood family links here and not as closely related with me. But I found that King surname are a really popular for plenty Americans, including people of African Race too.

So, this did not say nothing as a fact, as I did not knew from whom King was being this DNA, related or not to Admiral Ernest Joseph King.

As American Admiral Ernest Joseph King was been cremated, it was not possibility to ask him or to do any genetic test to know if he was my native grandad.



But when I started to think about,

It would be just not possible at all,
that my grandad, a Soviet Border Officer, Russian, and American, American Fleet Admiral Ernest Joseph King were being the some one person, living in the some one time period in different countries - in USSR (with closed borders, working as a Border Officer on the Soviet Borders as a Guard) and in USA (as his position was public and on eyes of plenty people for all times) -

these two persons were being on the public view of others by their duties for all time, in USSR and in USA, having their military duties as Officers in two different countries.

So, it was not possible for them to be the some one person.

They were being two different persons.



Their similarity and their similarity in their habits and in their looks might be a result of some connection with some tribe or population or people from Europe or Baltic sea area in the past.



As all people had one head, two eyes, two hands, two legs, one body, it is not a surprise that sometimes people may look as really similar to each another.



So, I decided not to bother kids and grand-kids of American Admiral Ernest Joseph King to do the genetic tests to compare our DNA samples and to see what we will find from this,

as

I had a final conclusion
about no any possibility that my grandad, Russian, a Soviet Border Officer, and American Fleet Admiral Ernest Joseph King, American, were or had the possibility to be the some one man.


American had his duty in USA. My grandad, Russian, had his duty in USSR.

There were being closed borders in USSR for American Officer to come inside of USSR.

And not any reason to do so sort thing too.


To come to visit USSR to sit here on a horse and to drive a horse as a Soviet Border Officer?
To come to make plenty photos here?
And to return back on his duties in America after that?


It would be impossible.

American military staff would did not give to do so dangerous things for so high rank American Officer.


So, it was a just a similarity in looks and habits, but there were two different men in two different countries.


To make this conclusion, took years. For years, I lived, not knowing what to think about,
and for all these long years, I saw for American, American Fleet Admiral Ernest Joseph King, as to my native grandad, as a possibility, that my own grandad was not been killed in the summer 1941.


The WWII finished in 1945. But is is hard sometime to take all these losses of beloved people.




My mother was still alive, when I printed and show to her plenty photos of Ernest King, his grave stone in a cemetery in USA. She looked for all photos though, especially for the grave stone with the name.

She did not said no one word at all.

But when she saw this grave stone, it was a little bit easy for her,
as there were not a grave stone for her native father, killed in summer 1941, as for his grave.
The war in USSR put plenty killed military people into a land without any grave stone.



It was and as a Christian attitude: As people had been made from ashes, ashes returned back to ashes in the end of any life, and a soul fly free to a sky. So, it was not any point for Russians to worry about died bodies, as the ashes came to ashes, and souls returned to a sky, and it lefts just a memory for alive to keep about their beloved.



It does not matter for me, really, the origin of all my ancestors, I knew them all as my native relatives and as my family and a part of me.

It does not bother me if some of my relatives might be British Spies in USSR or American Spies in USSR or some opposite way, as Soviet Spies in some countries, too.


I had a normal childhood, my father, my mother, my grandparents, my relatives, my cousins, and there were being no one spies, but just the ordinary people and relatives and the ordinary family relationship with a love to each another, or some aggravations sometimes, all as usual, as for all, the usual family, as the each usual family in each country of this World.


I do not think that there were being plenty some British spies in USSR, as it looked like more about a some possibility of some woman from Europe - from Shetland, Shetland Island, Scotland, from The British Impair, British, just came to live into the Russian Impair
as servants, governess, looking for kids, as English teachers, as Engineers, commercial travel agents, staff of companies, trading agents,...


I think that this may be the way for Brits and Scots and Europeans to come in The Russian Impair as their attempt to survive, to earn some money, there are plenty Brits Scots, Europeans, from Scotland, England and Europa, came to live and to work to The Russian Impair.


***

Plenty British names... some as famous names and some, plenty of them, as names of ordinary people, and unknown publicly.

For example, on of British man in The Russian Impair time, -


Charles Gascoigne


Charles Gascoigne (1738–1806), British, was lived in Luhansk, Ukraine, in Russian Impair.

"Charles Gascoigne was born in 1738 in England.

His father was Captain Woodroffe Gascoigne, who was deployed in Scotland after the Battle of Culloden in 1746.

His mother was Grizel, eldest daughter of Charles Elphinstone, 9th Lord Elphinstone and his wife Elizabeth Primrose."

"In the 1770s and 1780s, the British government were involved in a programme to render military assistance to the Russian Empire. A steam engine, designed by John Smeaton and manufactured by the Carron Company, was ordered by Charles Knowles (then working for the Russians) and was sent to Russia in 1774, together with a supply of coal and Carron workmen.

In 1784, Knowle's successor, Admiral Samuel Greig, ordered guns for the Russian Navy from the Carron Company. In an effort to improve Catherine the Great's weapons foundry at Petrozavodsk, the Russians also ordered a large quantity of plant and equipment. The British government tried to prevent the company from supplying this cutting-edge military technology; nonetheless, Gascoigne delivered the Russians' orders. Then, in May 1786, he traveled to Kronstadt to supervise the installation works at the Aleksandrovsky foundry, accompanied by workers from the Carron Company. He was also accompanied by Charles Baird, Adam Armstrong, and Alexander Wilson. Gascoigne was in financial trouble at the time, having been declared bankrupt."

"Gascoigne was to remain in Russia for twenty years,
where he became known as Karl Karlovich Gaskoin (Карл Гаскойн).

He became a State Councillor and a Knight of Saint Vladimir, received the Order of St Anne, 1st and 2nd classes, received the rank of Councillor of State, and was head of all mines and foundries in Karelia, including the mines at Petrozavodsk (Olonets Province, Russia).

He improved many existing Russian iron foundries and built new ones, and also advancing the Russian's cannon-manufacturing techniques.

He established the first machine presses at the Saint Peterburg Mint, although the project was ultimately completed by Matthew Boulton."


"He had three daughters by his first wife:
Anne, who married Thomas Hamilton, 7th Earl of Haddington, in 1786;
Elizabeth, who married an MP, George Augustus Pollen;
and another, who married Poltoratsky."


"He married his second wife, Anastasia-Jessye, daughter of Dr. Matthew Guthrie, in 1797."


"He died in July 1806 in Kolpino near St. Peterburg, and was buried in Petrozavodsk."



"His reputation has undergone many revisions. In Britain, he was seen as a traitor. In Russia, particularly in the Soviet period, he was suspected as a self-seeking capitalist and an industrial spy."

Resource:
http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Gascoigne

Charles Gascoigne – К. К. Гаскойн – a Russian language article from Olonetskiie Gubernskiie Vegomosti, 1843, No. 13
Francis Steuart, Scottish Influences in Russian History, Glasgow, 1913, extracts (p.129-131)
Charles Gascoigne, a Scot remembered in Petrozavodsk





When Brits and Scots moved to work to Russian Impair, some of them took their own servants for their families with them too.


In a modern World, plenty Brits live and work abroad too.
This one of a way for a surviving usually.



I was visiting Luhansk in September 2010, I was visited a place with a bust of "Karl Gaskoin" (Charles Gascoigne) in Luhansk.


Photo from Wikipedia


*****

Jacob Daniel Bruce



Another British - Scottish man in Russia, in Russian Impair time, as the example of Scots and Brits in Russia:

Jacob Daniel Bruce (1669 - 1735),
a Scottish descents, one of first mason in Russia, the Earl (1721)


"Jacob Daniel Bruce (Russian: Яков Вилимович Брюс, Yakov Vilimovich Bryus or Brus, 1669, Moscow – April 30, 1735, manor Glinki near Moscow) was a Russian statesman, military leader and scientist of self-claimed Scottish descent (Clan Bruce), one of the associates of Peter the Great.

According to his own record, his ancestors had lived in Russia since 1649. He was the brother of Robert Bruce (ru), the first military governor of Saint-Peterburg.


He participated in the Crimean (1687, 1689) and Azov campaigns (1695–1696) of Peter the Great against the Ottoman Empire during the Russo–Turkish War. During the Great Northern War Bruce was appointed major-general of artillery. He was involved in the revival of Russian artillery, which had been lost to the Swedish forces along with its commander, Prince Alexander of Imeretia at Narva in 1700.

He was commander of artillery in the Battle of Poltava (1709), for which he was awarded the Order of St. Andrew the First-Called.

In 1721, he became one of the first Russian counts.



Jacob Bruce was one of the best educated people in Russia at the time, a naturalist and astronomer.

In 1702, he founded the first Russian observatory; it was located in Moscow in the upper story of the Sukharev Tower.

Bruce's scientific library of more than 1500 volumes, compiled in the 1730s, became a substantial part of the Russian Academy of Sciences library.



Among Muscovites, Bruce gained fame as an alchemist and magician, due in part to the innovative design of the Sukharev Tower which was very unusual in 18th-century Moscow. It was rumored that the greatest Black Magic grimoires of his collection had been bricked up into the walls of the Sukharev Tower."

http://en.wikipedia.org/wiki/Jacob_Bruce


References:

Simpson, Grant G. (1992). The Scottish Soldier Abroad, 1247-1967. Rowman & Littlefield. p. 59. ISBN 0859763412.

Брюс, Яков Вилимович // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Русский биографический словарь: В 25 т. / под наблюдением А. А. Половцова. 1896—1918.
Беспалов А. В. Брюс Яков Виллимович. Проект РВИО и ВГТРК «100 великих полководцев»

Бантыш-Каменский, Д.Н. 8-й генерал-фельдмаршал граф Яков Вилимович Брюс // Биографии российских генералиссимусов и генерал-фельдмаршалов. В 4-х частях. Репринтное воспроизведение издания 1840 года. Часть 1–2. — М.: Культура, 1991. — 620 с. — ISBN 5-7158-0002-1
Брюс Р. В., Брюс Я. В. Из переписки. 1712 г. // Русская старина, 1890. — Т. 66. — № 5. — С. 347—350. — В ст.: Струков Д. П. Штуденты — домашние наставники в 1712 г.
Народное предание о Брюсе (Из воспоминаний моего товарища) / Сообщ. М. Б. Чистяков //
Малаханов В. Ледовый сюрприз Якова Брюса // Наука и жизнь. — 1992. — № 5-6. — С. 98-100.


On Russian:

"Яков Брюс был женат на эстонской немке Маргарите Цёге фон Мантейфель (13 июля 1675 — 30 апреля 1728), которая в России стала Марфой Андреевной Цеевой. Их две дочери умерли в раннем детстве. В 1715 г. Марфа Брюс была приставлена к беременной цесаревне. После смерти супруги Яков Виллимович жил одиноко. Его имения после смерти владельца перешли к сыну старшего брата, генерал-поручику Александру Романовичу Брюсу, который назвал в честь дяди своего единственного сына Яковом."


I translate, a part:

Jacov Bruce was been married with Estonian German woman, from her family on German: Zoege von Manteuffel - barons from Kurland), Margarita Cege fon Manteuffel, assimilated to Marpha Ceeva and started to be in her marriage as Marpha Bruce.

Marpha Bruce was been connected to serve to a pregnant Russian Princess in 1715.

Their daughters died in their early age. So, a son of his older brother, Aleksandr Bruce, A General, was been his legatee.


https://ru.wikipedia.org/wiki/,_
https://ru.wikipedia.org/wiki/--





I try to show here that there were being plenty Scots, Brits, Europeans, came to live and to work in Russia in the Russian Impair time.

Plenty of them were not being spies, but just the ordinary people, trying to find their best place to live, to survive, to open their abilities and skills and to earn money and a good income for their families in the past.


So, there are plenty Scottish, British, European descents from plenty countries live in Russia still now since the time of Russian Impair.


***


And it is nothing unusual to find some genetic connections between Russians and Scots, Brits, Europeans, etc...


And, so,

I have the connection with Shetland, Shetland island, Scotland, their genetic pool.

With women

Elizabeth Hoseason,
birth 1810, in Urie, Fetlar, and still 120 data from Shetland island, Scotland, as the some.
Motif:  16304C.

and with

Margaret Johnson,
birth 1772, a wife of Tirval Tail, residing in East Burrafirth, Aithsting, by HVR1+HVR2+FGS search - a really clean full genetic connection in our mtDNA data by FGS data
Motif:  16304C / 263G, 309.1C, 309.2C, 315.1C, 456T.


My mother's mother name was Nina Stepanovna Zerebcova (Zherebcov),
on English translation:

Stallion, Horseson.


The Mother of my mother's mother surname was Solomeya (Salameya) Zelencova, (Zelencov),
on English translation:   

Green, Greener, Grin.


**********************


Alexandr Grin



Alexandr Grin, a writer (1880 - 1932).

One of the famous Green - Grin was the famous Russian writer.



Alexandr Grin, a writer

https://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_Grin

"Aleksandr Stepanovich Grinevskiy (better known by his pen name, Aleksandr Grin, Russian: Александр Грин; August 23, 1880 – July 8, 1932) was a Russian writer, notable for his romantic novels and short stories, mostly set in an unnamed fantasy land with a European or Latin American flavor (Grin's fans often refer to this land as Grinlandia). Most of his writings deal with sea, adventures, and love."



"Aleksandr Grin was born Aleksandr Stepanovich Grinevskii in a suburb of Vyatka in 1880, the son of a Pole, deported after the January Uprising of 1863."


"He was again arrested in 1910 and sent to live in Arkhangelsk Province. In a small village called Kegostrov, Grin and his first wife Vera Pavlovna Abramova (whom he married in 1910) lived from 1910 to 1912.


"In 1912, he returned to Saint Peterburg and divorced his wife."


"In 1921, he married Nina Nikolaevna Grin (1894-1970).

In 1924, they moved to Feodosiya (Theodosia) to live near the sea. In his late days, Grin's romantic visions were in stark conflict with the mainstream Soviet literature; publishers in Moscow and Leningrad refused to consider his romantic writings, and Grin and his wife lived in extreme poverty. Grin suffered from alcoholism and tuberculosis which eventually ruined his health.

He died of stomach cancer in 1932 in Stary Krym."


"The setting of most of his novels and short stories is an unnamed land by the sea, apparently far from Europe but with all characters being Western European in name and appearance.

Even his literary pseudonym (Grin) is a de-Russified form of his real last name (Grinevsky)."


"Grin's world (often referred to as Grinlandia by Grin's fans) is one of the most attractive and "livable" fantasy worlds in literature. Some of his novels contain an element of magic - not as an established part of his world, but always as a miracle that changes the lives of those who encounter it."



Books of Aleksandr Grin:

    Scarlet Sails (Алые паруса, 1923), a simple but powerful love story, perhaps the most famous of Grin's works. It was made into a 1961 film, when during the Khrushchev Thaw, Grin's works enjoyed a revival of popularity.

    The Shining World (Блистающий мир, 1923)

    The Golden Chain (Золотая цепь, 1925)

    She Who Runs on the Waves (Бегущая по волнам, 1928)

    Jessie and Morgiana (Джесси и Моргиана, 1929). It was made into a film Morgiana in 1972.

    The Road to Nowhere (Дорога никуда, 1930)




His photo:
http://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_Grin


On Russian: from Wikipedia

"Александр Гриневский родился 11(23) августа 1880 года в городе Слободской Вятской губернии.
 
Отец — Стефан Гриневский (польск. Stefan Hryniewski,1843—1914), польский шляхтич из Дисненского уезда Виленской губернии Северо-Западного края Российской империи, за участие в Январском восстании 1863 года был в 20-летнем возрасте сослан бессрочно в Колывань Томской губернии. Позже ему было разрешено переехать в Вятскую губернию, куда он прибыл в 1868 году. В России его называли «Степан Евсеевич».

В 1873 году женился на 16-летней русской медсестре Анне Степановне Лепковой (1857—1895). Первые 7 лет детей у них не было, Александр стал первенцем, позднее у него появились брат Борис и две сестры, Антонина и Екатерина"



I translate, a part:

Alexandr Grin's father was a Polish aristocrat Stephan Grinevskiy (1843-1914), a Pole, sending from Poland to Russia, assimilated as Stepan Grinevskiy, married in 1973 on Russian nurse 16 yo age Anna Stepanovna Lepkova (1857-1895). Alexandr had his brother Boris and his sisters Antonina and Ekaterina."



My remark^

His eyes were brown, his hair was dark, a slim, a tall,
he did not looked as a Polish by his look.

My, my mother, mother of my mother, mother of my grandmother - we all have brown eyes.


https://ru.wikipedia.org/wiki/,_


Spouse of Aleksandr Grin:

Nina Nikolaevna Grin (m. 1921–1932),
Vera Pavlovna Abramova (m. 1910–1912)


Siblings of  Alexander Grin:

Antonina Grinevskaya, Sister
Nicholas Grinevskii, Brother
Barbara Grinevskaya, Sister
Angelina Grinevskaya, Sister
Boris Grinevskii, Brother
Catherine Grinevskaya, Sister


Photo: his wife, Nina Nikolaevna Grin



By her look, Nina Nikolaevna Grin might have some connection with British and Scottish and European ancestors.



I did not found nothing if Alexandr Grin lived his kids. Just plenty siblings.



There are nothing about a possibility if his ancestors might came from the British Impair, Brits and Scots, with surname Green, changed to Grin, too.

But as plenty people did not kept their records of their family history in the past,
and as Grin, Grinevkiy and Green are pronounced similar, I do not exclude his name from a possible list of British and Scottish descents.




I put my attention on his name,
as the mother of my mother's mother was Solomeya (Salameya) Zherebcova, maiden name Zelencova --- Green, Greener, Grin.
As her daughter, my mother's mother was Nina (the name of his second wife, so he liked this name).
As he used name Assol, Assolj, which is as a mix from Solomeya, Salameya, Solome, Salome, Salame (the name of mother of my grandmother),
As here the name Stepan - Stephan here --- the name of brother of my mother's mother father was Stefan - Stephan.
As he had brown colour of his eyes, the some as all females from my maternal side.



As "Assolj, Assol - the fiction female name  as As Sol - As Salt --

 "The life of woman is so as a salt, a sole, alone, and so named her AsSalt - Assol."



Feodosia, Theodosia, in Crimea, was been named as a place when some of our relatives lived until the Revolution time.
Alexandr Grin lived in Feodosia, Theodosia, too.





So, there are connection between Alexandr Grin and with my grandmother Nina:


Grin (Alexandr Grin, Alexandr Grinevskiy, a writer) -- Green, Greener, Zelencov, Zelencova (surname of my grandmother Nina's mother)
Stepanovich (Alexandr Grin) - Stepanovna (my grandmother's_
Stepan, Stefan, Stephan (Alexandr Green's father name) - Stepan (my grandmother Nina's name), Stefan, Stephan - the name of a brother of a father of my grandmother Nina)
Nina (name of wife of Alexandr Grin) - Nina, birth 1914 (name of my grandmother)
Assol (a fiction female name for a main female character in a book Scarlet Sails (1923) of Alexandr Grin) -
Solomeya, Salameya - the name of mother of my grandmother Nina.
Feodosia, Theodosia  (Alexandr Grin lived here) - Feodosia, Theodosia (our relatives, some, lived here in the past too)
Assol, Assolj - As of solj ([sol, solj] -a salt on Russian] - "As of a Salt" - Assalt - Assolt - Assolj


"The life of woman is so as a salt, a sole, alone, and so named her AsSalt - Assol." (my versia and my interpretation)



My grandmother Nina had so a salt hard life in Russia, USSR, a salty life, 
after her mother Solomeya - Salameya died in 1915, and till she met her future husband, a military student, my granddad, later a Soviet Border Officer, in her 13 yo age, in 1927, whom was as this Captain Grey for Assol in a book Scarlet Sails, bringing his love to her and their marriage.


My grandmother Nina used this word "a salty life" for stories about her childhood.



No, I do not think that Alexandr Grin knew my grandmother Nina personally.

She lived far far away from Crimea, in a small Siberian village Mochischi near Novosibirsk, in Siberia, Russia, far far away from Crimea. If they would met or knew each another, she would said me about this.


It was a just as a usual ordinary destiny for all women and for all girls around, in Russia, in Ukraine, in USSR, in the world, and the writer Alexandr Grin wrote about them all, dreaming to meet their love and their beloved and to be happy and together forever.




I wrote my poem on English here just now about books of Alexandr Grin.



Scarlet Sails and books of Alexandr Grin


The life was so as a salt,
a salt, a salt, a salt.
With no a hope for a change.
And still without a love.

But open a book! Another World!
With Sparks! and so kind!
The love will bring
on Scarlet Sails,
Beloved Captain.

And you may walk
Just on the waves
And run and walk
And dream. And so free!
And All This Word -
is Yours!
Just look and see!




Inna

Eanna Inna Balzina-Balzin
Ианна Инна Бальзина-Бальзин


Рецензии