inferno

Инферно – преисподняя, изображенная в эпической поэме Данте Алигьери «Божественная комедия» в виде сложно организованного подземного царства, населенного так называемыми тенями, то есть бестелесными душами, навеки застрявшими между жизнью и смертью.
Я Тень.
Я бегу по отверженному селенью.
Я спасаюсь бегством сквозь вековечный стон.
По берегам реки Арно я бегу, задыхаясь… сворачиваю влево, на улицу Кастеллани, и устремляюсь на север в тени портиков Уффици.
Но они по-прежнему за мной гонятся.
Они идут по моему следу с неумолимой решимостью, и их шаги раздаются все громче.
Вот уже который год длится это преследование.
Их настойчивость заставила меня скрыться в подполье… жить в чистилище… прозябать под землей, словно хтоническое чудище.
 Я Тень.
Здесь, на поверхности, я обращаю взгляд к северу, но не могу отыскать прямой путь к спасению… ибо Апеннинские горы закрывают первый проблеск зари.

Я ужасный человек,
Я никогда не думаю о других,
Если думать и принимать,
Понимать человека,
В конце будет смерть
Для меня.
Я слишком близко
Все принимаю к сердцу,
Или к насосу,
Что просто гоняет кровь.
А сейчас я смертельно устала.
Многие посмеются
Да скажут ты ни черта не делаешь
Отчего устала-то.
Вставая, я хочу
Просто сщелкнуть пальцами
И исчезнуть.
Я ленивый человек,
Которому нужен пинок
Хороший, что бы проснутся
И начать жить.
Или пинок,
Чтоб утро уже не настало.
Когда писала недавно
Записки серый души
И что уйти,
Что остаться
Сейчас для меня
Инферно.


Рецензии