Саманта Паркер и Общество ведьм. Глава 24

Ловушка

Погода кардинально изменилась. Яркое солнце, лёгкий ветерок, свежесть и огромное количество воздуха, которым не надышаться, заменили проливной дождь. Люди высыпали на улицу со своих хижин и лачуг: работа теперь была в радость, даже несмотря на лужи, похожие на маленькие озёра. Они быстро высыхали под тёплым солнышком. Знать тоже с удовольствием выбралась из сырого замка Камелота, неспешно прогуливаясь по мощёным улочкам подальше от простого люда.
Трудно было не заметить дюжину рыцарей на своих конях, в предводителях которых был жеребец принца Артура. Их шумный уход из замка не удалось бы скрыть даже с помощью магии. Король послал гонца узнать, куда собрался его сын, и остался доволен ложью об охоте.
Артуру не было дела до отца в этот момент. Он приказал Бранжьене ехать рядом с ним, указывая дорогу, и рыцари отправились в путь, спешно спускаясь по омытому ливнем склону. На развилке Бранжьена указала направо – в сторону порта и леса. Дорога была довольно долгой, но никто не жаловался, подгоняя лошадей, чтобы успеть за принцем. Каждый понимал, что Артур находится в расстроенных чувствах. Каждый сочувствовал ему и боялся оказаться на его месте.
Артур, в свою очередь, ощущал на себе взгляды, полные жалости, и злился. Он злился на себя, что был таким дураком, и не заметил очевидного. Его невеста и его лучший друг. Как такое могло произойти? Чем он заслужил? Он злился на Джиневру, ведь она клялась ему в любви когда–то. Да, они были детьми, и потом Джинни давно не повторяла этих нежных слов, но почему–то он в них не сомневался. Он злился на Ланселота, пожалуй, больше чем на свою бывшую невесту. Друг всегда был для него опорой, надеждой, уверенностью. Но больше всего Артур злился всё–таки на себя.
Бранжьена рядом с принцем чувствовала себя неловко. Она привыкла, что Артур её не замечает. Ни её саму, ни её нежных взглядов. Сильный, красивый, улыбчивый, смелый... она могла бы говорить о нём весь день без устали. Он был истинным принцем, настоящей мечтой. Каждый раз, что Артур обращался к ней за это утро, её сердце начинало биться так сильно, будто она оббежала весь замок. А он был спокоен и холоден, но служанка видела, что он скрывает в себе сильные чувства. Это видели все, и Бранжьена злилась на рыцарей, которые так открыто проявляли к будущему королю жалость. Их уверенность в его силе пошатнулась. Будут ли они так же верны принцу, когда он станет королём?
Они уже около трёх часов скакали по лесу, ведомые Бранжьеной. Начинало темнеть, и Артур наконец–то скомандовал сделать привал на ночь. Бранжьена отдала своего коня улыбчивому рыцарю, а сама поспешила убраться с чужих глаз. Она собрала немного хвороста на костёр, чем очень удивила слугу Артура, который обычно этим занимался. Юркий мальчишка, лет пятнадцати, вечно был на глазах у Бранжьены. Принц так лихо гонял его по замку, что его знали все и каждый. Слуги при дворе любили шутить, что паренёк может быть в двух, а то и в трёх местах одновременно – так быстро он бегал.
После ужина рыцари отдыхали, шутили и смеялись на весь лес. Они были очень шумными. Никого не смущало присутствие девушки, ведь Бранжьена была всего лишь служанкой. Даже Артур немного повеселел после шуток улыбчивого сэра Кея. Вино ударило в голову уставшим молодым парням, и они быстро уснули. Бранжьена сидела неподалёку и слышала, как поднялся первый храп.
Она предавалась своим мыслям, думая, правильно ли поступает, поэтому не услышала звука шагов по веткам и листьям. Кто–то легко дотронулся до её плеча, заставив девушку подпрыгнуть, еле сдержав крик.
– Э–э–эй, – засмеялся Артур, – полегче, это всего лишь я!
Бранжьена подняла на принца глаза, полные ужаса. Ага, «всего лишь я»! Всего лишь принц Артур – мужчина, из–за которого её сердце совершало безумный танец в груди.
Девушка всё ещё сидела, с ужасом глядя на Артура, не в силах что–либо сказать. Тогда принц нахмурился:
– Я помешал тебе, Бранжьена?
– Вы помните моё имя? – в полном смятении пролепетала девушка.
– Ну конечно, ты весь день была рядом со мной. Можно, – парень как–то неловко опустил руки на свой пояс, – присесть?
– О боги, простите меня, – тут же подскочила Бранжьена, – мне следовало встать сразу же, я просто...
Артур отмахнулся от неё, опускаясь на листву и приглашая девушку сесть обратно. Бранжьена аккуратно пристроилась рядом, чувствуя себя в высшей степени неловко. Артур был, как всегда, спокоен. Он умиротворённо глядел в темноту ночного леса.
– Хотел тебя спросить, Бранжьена, где ты научилась ездить верхом и держать в руках меч?
Бранжьена удивилась такому вопросу. Она вообще не понимала, что происходит. Почему принц разговаривает с ней, почему ему интересно что–то из её жизни?.. Служанка решила отвечать на его вопросы просто и без утайки. Он её принц, её будущий король, и если он интересуется чем–то, она расскажет ему всё, что может.
– Я родилась на ферме. Мой отец разводил крупный скот, и мы с братьями часто ездили верхом...
Бранжьена предалась воспоминаниям, вернувшись в то славное время. Вокруг неё было золотое поле, быстрый Ветер – молодой пегой жеребец, и три старших брата, которые помогали ей во всём. Она снова почувствовала тепло любви и заботы, на секунду забыв об Артуре, который внимательно слушал служанку, отвлёкшись от грустных мыслей.
Внезапно девушка заулыбалась:
– Помню, как мы играли в рыцарей, сражаясь на деревянных мечах. Это было дорогое удовольствие, но дела у отца шли хорошо, и мы могли себе это позволить. Братья постоянно поддавались мне, и я чувствовала себя то смелым рыцарем, то прекрасной принцессой, у ног которой лежали короли...
Артур так искренне рассмеялся, что Бранжьена вынырнула из своих воспоминаний и тоже засмеялась.
– Простите, сир, это так глупо!
– О, нет. У тебя было счастливейшее детство! Я даже немного завидую, – шутливо прищурился Артур.
После этих слов Бранжьена заметно погрустнела, и Артур вдруг понял.
– А как ты попала в служанки?
– Мне было тринадцать, когда на деревню по соседству напали разбойники. Вскоре они добрались до нашей фермы и... убили родителей. Братья хотели защитить меня, но смогли только спрятать в хлеву среди сена. Их взяли в рабство, и я понятия не имею, жив ли хотя бы один из них до сих пор... – взгляд Бранжьены был мрачен и пуст. – Разбойники разграбили нашу ферму, заходили и в хлев, но кроме сена там ничего не было, так что они меня не нашли. Потом они подожгли мой дом. Наутро, когда я рискнула выйти из укрытия, меня нашли рыцари Камелота...
– Они делали обход, – прошептал Артур.
Бранжьена кивнула.
– Ты лежала на дороге без сознания. Я помню это... Отец брал меня тогда с собой повсюду – показывал, как выполняет свои обязанности перед народом. И я очень хорошо тебя запомнил тогда, только не знал, что с тобой случилось потом...
– Ваш отец спас мне жизнь, милорд, – слегка поклонилась Бранжьена принцу. – Кто знает, где бы я была, если бы не он.
Их взгляды встретились, и сердце девушки вновь забилось быстрее. Маленький кудрявый мальчик со светлыми глазами запомнился ей на всю жизнь. Она видела его в своих снах, где с каждым годом он становился старше, вырастая вместе с ней. С каждым годом её сны становились всё романтичнее, а чувства к мальчику – всё нежнее. Артур, оказывается, запомнил их встречу на той просёлочной дороге, но забыл её саму, не узнав, когда она стала служанкой Джиневры. А он вдруг задумался об интересных поворотах судьбы. О том, как он мал и незначим в этом огромном мире, как мало он может сделать, чтобы повлиять на него.
А ведь та девчушка, лежащая на пыльной дороге без сознания, крепко врезалась ему в память. Он запомнил её грязные, спутанные волосы, покрасневшие от слёз глаза, некогда новое, но уже порванное и замурзанное платьице... Артур запомнил её печальное личико и перенял часть её боли. И как он мог не узнать её спустя годы?.. Ведь, несмотря на прошедшее время и то, как она повзрослела, выражение лица девчушки не изменилось. Бранжьена всё так же была печальна и загадочна. Почему он не замечал её?!
– Милорд? Могу я задать вам личный вопрос? – робко прервала наступившее молчание Бранжьена.
Артур на мгновение нахмурился, но всё равно кивнул.
– Что вы намерены делать, когда найдёте предателей?
В одно мгновение взрослый юноша превратился в маленького мальчика. Глаза его будто стали больше, а взгляд рассеялся по тёмному лесу.
– Я ещё не думал об этом, – искренне пожал плечами Артур. Он не знал, почему признался в своих противоречивых чувствах служанке, но тогда это казалось ему таким естественным. – Я просто не знаю, чего хочу от них. Посмотреть в их глаза? Проткнуть обоих своим мечом? Или поздравить с тем, что они нашли свою любовь?
Бранжьена не заметила, как её рука легко опустилась не плечо принца.
– Всё будет хорошо, милорд. Я уверена, вы сразу поймёте, что должны сделать, когда мы их найдём.
Артур слабо улыбнулся, накрыв своей ладонью руку Бранжьены. Потом он тяжело поднялся, пожелал девушке хорошо выспаться и ушёл к остальным рыцарям. Она продолжала сидеть на том же месте, обдумывая все слова юноши и снова возвращаясь к самобичеванию – правильно ли она поступает?

***

Для заклинания всё было готово. Полная луна ярко светила на небе, затмевая звёзды и освещая развалины храма посреди острова Авалона. От храма остались лишь разрушенные колонны и фундамент. Сообщество ведьм, Блез и Мерлин собрались вокруг каменного надгробия Ганеиды, испещрённое мелкими трещинками и усыпанное засохшими полевыми цветами. Фигура Ганеиды, высеченная скульптором на надгробии, была её точной копией, что заметил дрогнувшим голосом Мерлин. Глаза каменной Ганеиды были закрыты, застывшие волосы разметались по надгробию, будто девушка прилегла и уснула. Они с Мерлином были чем–то похожи, но это сходство едва улавливалось.
Саманта расставила свечи, Ричард и Рокси разложили травы, Софи раздавала всем текст заклинания, указывая как правильно прочесть то или иное сложное слово; Роуз помогала Блезу растирать кое–какие амулеты в порошок, а Мерлин обсуждал с Майком последовательность возвращения к жизни его сестры. Настал тот волнующий момент – момент истины, когда всё должно было закончиться. Все их мучения оправдали бы себя, а приключения они вспоминали бы через годы.
Софи встала рядом с Мерлином и взяла его за руку. Юноша благодарно улыбнулся и протянул руку Саманте, она – Ричарду. Все взялись за руки, объединив свои силы. Каждый почувствовал, как энергия скапливается в один общий невидимый сосуд. Луна зависла почти прямо над надгробием Ганеиды, и тут Блез призвал всех посмотреть наверх взволнованным голосом.
Все, как по команде, возвели головы к небу, и их взгляды встретились с ярким сиянием луны. Блез отбросил руку Роуз и Майка, будто боялся заразиться.
– Доверчивые глупцы, – выплюнул Блез сквозь зубы.
Ведьмы всё так же стояли, не в силах пошевелиться, не слыша слов Блеза, заворожённые полной луной. Все накопленные ими силы медленно, но верно поглощались естественным спутником Земли. Первой потеряла сознание Шерилин. Она рухнула наземь, словно кто–то сверху оборвал невидимые ниточки, поддерживающие её. Блез поторопился сорвать амулет с шеи девушки.
Спустя несколько минут Сообщество ведьм и Мерлин лишились всей волшебной энергии. Они попадали там, где стояли, и никто не открыл глаз и не пошевелился. Казалось, что жизнь покинула их, как и волшебство. Блез был уже на пути к озеру, где его ждали две лодки. В кармане его широкого плаща позвякивали украденные амулеты, чтобы очнувшись, Сообщество не смогло подчерпнуть силу из них.
Взмахнув рукой, старый волшебник заставил одну из лодок вспыхнуть. Вот так просто: лишь одно движение – и спасение наших героев полыхает синим пламенем. Тем временем Блез уже отплывал во второй лодке с острова Святых. Волшебник обернулся к Авалону и прошептал:
– Impedimentum revelabis sed non dimittas.
Очертания острова в ночи будто на секунду замерцали, но больше ничего не произошло. Блез бежал. Он намеревался осуществить задуманное во что бы то ни стало.

***

Солнце уже поднималось над водной гладью острова, когда на мокрый от росы песок ступили всадники. Впереди нервно переступал с ноги на ногу конь Артура. Принц неуверенно обернулся к своей спутнице.
– Ты уверена, что они бежали сюда?
Бранжьена виновато потупила взгляд. Она прекрасно знала, что леди Джиневра и сэр Ланселот скрылись из Камелота в противоположном направлении, но она должна была солгать для блага принца. Она должна была привести его к ведьмам, которые могли оживить Ганеиду. Тогда Артур забыл бы о Джиневре и о мести. Девушка кивнула.
– Зачем скрываться на острове, загоняя себя в ловушку? – с сомнением протянул сэр Агравейн.
– Они хотели оградить себя от всего мира, милорд, – тихо произнесла Бранжьена.
– Очень недальновидно. У моих бывших друзей мало опыта в таком тонком деле, как коварство и обман, – выплюнул Артур, спрыгивая с коня.
Он медленно прошёлся по берегу, глядя вдаль. Сквозь утренний туман виднелись очертания озера. Оно всегда окутано туманом, Артур помнил это. Впервые он был здесь, когда отец хоронил королеву – мать Артура. В последний раз – когда Артур хоронил свою первую любовь. Да, помимо Джиневры была она – самое прекрасное существо во всём мире. Уж она–то никогда не бежала бы с другим мужчиной, никогда бы не возжелала никого, кроме него. Она была полна света и доброты, красоты и чистоты. Да, его Ганеида была чиста, словно капля утренней росы, что блестела сейчас под ногами Артура на влажном песке.
Они познакомились, когда Артуру было пятнадцать лет. Простая девушка у колодца. Длинные распущенные волосы разметались на ветру. Маленькие пальчики смыкаются на ручке полного воды ведра. Ничего не выходит, как бы девушка не старалась. Она обречённо садится на край колодца. Тогда юноша поспешил помочь крестьянке, а она сразу его узнала, рассыпаясь в извинениях за причинённые неудобства. После этого они встречались каждый день у этого самого колодца. Ганеида с каждым разом становилась более открытой и приветливой, Артур всё больше влюблялся в её нежную улыбку и светлый взгляд. Его подкупила чистота девушки, её простота и незамысловатость. Она не стремилась казаться кем–то другим, не манерничала и не подделывала свой смех. Когда Артур её веселил, она смеялась легко и открыто, щуря при этом свои карие глаза, а на пухлых щеках появлялись ямочки.
– Лодок нет, милорд, – прервал размышления принца сэр Агравейн.
– Я вижу. Надо обойти крестьян и попросить у кого–нибудь из них. Предложите взамен денег.
На всю деревню нашлась лишь одна видавшая виды лодка, хозяин которой, рассыпаясь в извинениях, не мог обещать, что она не даст течь. Выбора не было, поэтому Артур взял с собой Бранжьену и пару рыцарей, приказав остальным ожидать его на берегу. Бранжьена ещё не думала, что скажет, когда Артур поймёт, что она привела его не туда, куда обещала. Она надеялась, что ведьмы успели оживить Ганеиду, и принц сразу же забудет о предателях.
Оказавшись на острове, они быстрым шагом направились к разрушенному храму. Вокруг зависла зловещая тишина, не предвещающая ничего хорошего. Были слышны лишь их гулкие шаги, отскакивающие эхом от разваленных колонн. Артур остановился у одного из надгробий. Ему было лет двадцать на первый взгляд. На камне было высечено усталое женское лицо с полуопущенными веками. Руки скульптуры покоились на животе.
– Королева, – выдохнула Бранжьена.
– Да, моя мать умерла, так и не родив второго ребёнка. Мне было четыре года.
– Почему надгробие выглядит таким старым, сир?
Артур рассеянно посмотрел на служанку.
– Никто не навещал её, – коротко ответил он, давая понять, что разговор на этом окончен.
Они продолжили свой путь. Принц ускорил шаги, завидев издалека знакомое надгробие, но дойти до него не успел. Споткнувшись обо что–то странно мягкое, принц с грохотом повалился на землю. Сэр Агравейн тут же метнулся на помощь.
– Постой, – закряхтел Артур. – Тут что–то не так.
Он с трудом поднялся на ноги. Падать, бегать, прыгать – да и ходить в латах не так–то просто. Артур медленно подошёл к тому месту, где встретил препятствие и охнул. В усохшем кустарнике он сначала не заметил женскую фигуру.
– Агравейн, это девушка! Скорее, помоги мне!
Бранжьена охнула, вжавшись в ближайшую колонну, позабыв о том, что она может повалиться вместе с ней. Чья–то лёгкая ладонь опустилась на её плечо, заставив закричать от испуга. Артур бросился к ней, оставив двух рыцарей поднимать с земли девушку, и застал Бранжьену в полуобморочном состоянии, обнимающую другую девушку.
– Кто ты? – угрожающе задал вопрос принц, наставив на Софию свой меч.
Девушки разжали свои объятия. Бранжьена бросилась к Артуру. Юноша, недолго думая, прижал её к себе, стремясь защитить от любой угрозы. Девушка залилась румянцем, не в силах объяснить Артуру, что здесь происходит.
– Она просто без сознания, сир! – окликнул Артура сэр Агравейн. – Попробуем привести её в чувство.
Не дождавшись ответа, рыцарь выглянул из–за кустарника в поисках принца.
– Проблемы?
– Не у нас, Агравейн, – ответил Артур. – Я повторю свой вопрос: кто ты и что тебе нужно на острове Святых?
– Софи, мы не можем найти Шерилин, – из–за одной из колонн показалась девушка с длинной светлой косой. По её рассечённому лбу струйкой стекала кровь. Кое–где она уже запеклась.
Увидев Артура и Бранжьену, Саманта подбежала к Софии и схватила её за руку.
– Мы не причиним вам вреда, – быстро произнесла она. – Мы лишь хотим помочь.
– Саманта, это Бранжьена.
Сэми нервно обернулась к подруге.
– Служанка Джиневры?
– Так, остановитесь! – воскликнул Артур. – Я принц Камелота и требую, чтобы вы объяснили, кто вы такие и откуда знаете мою... бывшую невесту и её служанку.
Софи проигнорировала вопрос Артура и обратилась к Бранжьене:
– Ты привела его сюда на свой страх и риск, надеясь, что мы воскресим Ганеиду?
Бранжьена кивнула.
– Что?.. – Артур совсем опешил. Он был похож на маленького потерянного мальчика. – Откуда... о чём вы говорите? Вы ведьмы?
– Артур?!
На поиски Саманты и Софии уже вышли остальные члены Сообщества и Мерлин. Заметив принца, Мерлин бросился к нему, но остановился за полшага, не решаясь обнять.
– Я так за тебя беспокоился.
– Что здесь происходит, Мерлин? Почему ты здесь? Почему эта девушка говорит о воскрешении Ганеиды? Неужели?..
Мерлин, чья одежда была вымазана в песке, грязи и собственной крови, безутешно вздохнул.
– Мы пытались сделать всё, что могли, но... нас предали. Я всё расскажу, когда мы найдём Шер и выберемся с острова. Просто поверь мне, хорошо?
Артур растерянно кивнул. Он всё ещё прижимал к себе одной рукой Бранжьену, а второй наставлял меч на Софи. К ним подошли рыцари Артура, Агравейн держал Шерилин на руках. Она пришла в себя, но была слишком слаба, чтобы идти. Рыцари оторопело уставились на собравшуюся компанию.
– Саманта! Сэми, ребята! – к ним со всех сил бежали Ричард и Майкл. Дик уже что–то кричал издалека, но из–за ветра ничего не было слышно. По их перепуганному виду, стало понятно, что случилось что–то ещё более ужасное, чем всё предыдущее.
– Мы в ловушке, – выдохнул Майк, поравнявшись со всеми остальными.
Ричард, тяжело дыша, опёрся ладонями о колени.
– Блез наложил какой–то барьер, и нам не выбраться с острова.


Рецензии