Грёза

Антон ТЮКИН

ГРЁЗА

“В доме Отца Моего обителей много”.

Евангелие от Иоанна, 14.2

“Честь безумцу, который навеет
Человечеству сон золотой!”

Пьер Жан Беранже,
французский поэт (1780—1857)

Зелёное живое серебро
Колышет звёзды.
Ты сегодня дома -
Под пологом деревьев.
Всё добро -
Дурманный дух
В скирдах
Родной соломы. 

Словно не вспоротый -
Без первородного греха
Первоотец Адам. -
Всё чепуха! -
Хохочет Ева -
Ничего не ела.
А если ела,
Есть Кому-То дело?

* * *

Еще наполнит новые меха
Вином и песнями с Адриатического моря
Седой Гомер.

Вот Иосиф Бродский
Ленинградского кота
За ухом чешет.

Не мешает сволота
Поэтам. В мире нет
Не мерзостей, ни горя.

* * *

В харчевнях устрицам
Богатое филе
Гарсон приносит.
Век не быть в золе
Не черепу шута,
Ни Хиросиме.

И с марксовой
Тяжелой бородой
Не спорит римский папа.
Всяк - седой.
В лучах бесклассового света
Небо сине.

Домашний пёс
С миндалевидными глазами
Берёт из рта хозяйского газету.
Со слезами
Не женщину здесь
Ни ребёнка не найдёшь.

Как гармоничен, радостен,
Как светел
Порядок, где
Оборванные дети
И нищие - на званом пире… - 
Только ложь?

* * *
В тени деревьев
Сновидения не редки
Про мир
Немыслимый.
Про жизнь
Без тесной клетки,
Который некогда 
Иль никогда
Не обретём.

Ах, как смешна
И щекотлива
Эта тема.
Но, я надеюсь,
Всё же
Постепенно
Мы, как то древо -
В разум
Прорастём…

8.09.14

      


Рецензии