Книга первая - часть первая - глава первая

                КНИГА ПЕРВАЯ

                *

                ЧАСТЬ ПЕРВАЯ


                Принцесса спит сто лет, сто лет,
                А храбреца всё нет и нет,
                И если рыцарь не найдётся –
                Принцесса так и не проснётся.

                Александр Тимофеевский
                (песня из фильма «Сказки старого
                волшебника»)

                               
       Вечная Юность: Являюсь – окрыляюсь – взлетаю!..

                Глава первая
       
       Солнце, родимое, тёплое, при затмении спряталось за луну; потом – глазам человека открылось вновь: оно засветилось как ярко-жёлтая, большая и к нам самая близкая, звезда.
       Когда солнце выходило из-под луны, его лучи, прежде чем раствориться в голубизне, на миг приобрели отчётливые контуры – всего лучей было шесть; а может, был с ними, там, ещё один луч: Луч тайный, но – самый тёплый: Самый-Самый!..

       Явление Оптимиста (тем, кто, казалось, только его и ждал!).
       Мужские и женские голоса: А кто-о-о к нам приехал!
       Оптимист: Здравствуйте, дорогие мои! Это – я, Оптимист!
       Мужские и женские голоса: Добро пожаловать, Оптимист! Милости просим!
       Женский голос: Вы не слишком ли устали с дороги? Не желаете ли отдохнуть?
       Оптимист: Спасибо, нет. Я приехал – вернее, прилетел (как Оптимист, я умею летать!), чтобы сообщить вам великолепную новость.
       Женские голоса: Каку-у-у-ю?
       Оптимист: Тайна Вечной Молодости больше не тайна!!!
       Мужские и женские голоса (с внезапным оживлением): Правда?!!
       Мужские голоса (так же): И где же наш Эликсир?!
       Женские голоса (сгорающих от нетерпения): Вы привезли его нам?!
       Оптимист: Нет, – скорее сам летел сюда навстречу ему... Это не эликсир в виде напитка или, например, чудодейственной мази... И всё-таки – настоящий!
       Мужские и женские голоса (с оживлением – неописуемым): Где же о-о-о-н?!..
       Оптимист (простодушно): Передо мной!..
       Мужские и женские голоса: То есть...
       Оптимист (вне себя от счастья): В Ы  – ЭТОТ ЭЛИКСИР!
       Мужчины и женщины – а именно: Тиль Уленшпигель и ЕГО Неле (с ними же и их верный друг Ламме Гудзак) [2]; а также ...Лизанька – из фильма «Лев Гурыч Синичкин» [3]; Оленька – из фильма «Мой ласковый и нежный зверь» [4]; мадемуазель Нитуш – из фильма «Небесные ласточки» [5]; Изабелла – из (нашего) фильма «Капитан Фракасс» [6]; Инга – из фильма (французско-шведского) «Колдунья» [7]; Патриция – из фильма (американского) «Сто мужчин и одна девушка» – а ещё многие-многие – все они да засияют в улыбках...
       Оптимист (обращается к источнику света, горящего в этих людях; последние – за ним подхватывают): О, Солнце Мира Живое, Наше Вечно Молодое! (Все болезни и немощи разом отступают; мысли людей проясняются.) Свети нам везде и всюду! (Цветочки распускаются.) Да обними нас скорее, о необъятное, Своими лучами живыми, да согрей, да приласкай нас ими! (Повсюду слышится пение птиц.) Да придёт с Тобою лето красное! (И лето красное – лучшее из всех – приходит!) Да уйдут от нас дни ненастные! (Целый мир раскрепощается – да соловьём звонко-звонко заливается!) Ведь Ты, беспечальное, в нас зной сердечный вдыхаешь, живёшь в нас, и радуешь нас, и будешь жить и царить вечно, о Солнце Живое! (И... в воздушном колыханье – этим слезам радости вторя – да заиграет ВАЛЬС из фильма «Мой ласковый и нежный зверь»!..)

               
2 Из книги Шарля де Костера «Легенда об Уленшпигеле».    
3 По водевилю Дмитрия Ленского «Лев Гурыч Синичкин, или провинциальная дебютантка».
4 По мотивам повести Антона Чехова «Драма на охоте».
5 По мотивам оперетты Флоримона Эрве «Мадемуазель Нитуш».
6 По мотивам одноимённого романа Теофиля Готье.
7 По мотивам повести Александра Куприна «Олеся».      


Рецензии
Оригинальный сюжет Интересные размышления

Наталья Караева   08.08.2016 06:25     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв!

Вячеслав Барон   08.08.2016 07:34   Заявить о нарушении