Крылья безбрежно расправлю я нежно...
И пусть безрассудно,
Может быть, пользы и нет...
Только взлечу я,
Ведь верю я в чудо,
Шлю свысока всем привет.
Крылья безбрежно
Расправлю я нежно,
И над Землёй полечу.
И подарю Вам
Сегодня надежду,
Это ведь мне по плечу...
Море тихонечко
Мне улыбнётся,
Скалы нахмурятся вслед...
Чайка в восторге
За мною несётся
Мы облетим белый свет.
Крылья надежды
Расправлю безбрежно,
Буду светла и легка.
И белоснежною
Птицею нежной
Буду парить в облаках...
Камни на пляже
Тихонько вздремнули.
"Пробуй,"- мне шепчет Мечта...
Даже сомнения нет:
"А смогу ли?"
Ведь впереди - Высота.
Крылья безбрежно
Расправлю я нежно
И над Землёй полечу.
Верьте в себя.
Я дарю Вам Надежду...
Это ведь мне по плечу...
* * *
Олга Малцева Азриани
Превод: Диана Павлова - БОЛГАРИЯ
КРИЛА НА НАДЕЖДА
Да – невъзможно е,
и безразсъдно,
може би полза няма…
Но аз ще литна,
да – ще се сбъдне,
поздрав ще пратя от там.
Крила безбрежно
разтварям нежно
и над земята политам.
Мога да дам
поне тази надежда,
този копнеж възхитителен.
Ще се усмихне
тихо морето,
ще се намръщят скалите.
Чайка възторжено
ще размаха криле
и заедно с мен ще литне.
Крила на надежда
разтварям безбрежно,
сияйна съм като нея.
С птицата нежна
и белоснежна
из небосвода се рея…
Дремят на плажа
притихнали камъни.
- Опитай – ми шепне Мечтата…
Дали ще успея –
съмнения нямам,
нали е пред мен Висината…
Крила безбрежно
разтварям нежно
и над земята политам.
Вярвайте в себе си,
в тази надежда,
в този копнеж възхитителен.
Свидетельство о публикации №214091600214