Курочка-ряба

«La gallinita pinta”
Eranse una vez un viejo y una vieja que ten;an una gallina pinta.
Un d;a pusa la gallina un huevo que no era natural sino de oro.
El viejo lo estuvo rompiendo y no lo pudo romper, despues la vieja lo estuvo rompiendo y tampoco lo pudo romper.
Lo pusieron en un anaquel, por el que corr;o un ratoncito, movi; su colita, el huevo cayo y se rompi;.
El viejo llora, la vieja tambi;n llora y la gallina cacarea:
- No lloren, viejos, la pr;xima vez les voy a poner un huevo no de oro, sino natrural.

«Курочка-ряба»
Жили-были старик со старухой, и у них была курочка-ряба.
Однажды курица снесла яйцо, да не простое, а золотое.
Старик бил, бил, не разбил, баба била, била, не разбила.
Положили его на полку, мимо бежала мышка, вильнула хвостиком, яйцо упало и разбилось.
Дед плачет, баба плачет, а курочка кудахчет:
- Не плачьте, старики, в следующий раз снесу яичко не золотое, а простое.


Рецензии
Обратный перевод? Преклоняюсь перед вами за ваш труд переводчика.

Валентина Забайкальская   15.02.2022 10:14     Заявить о нарушении