Фетида. Ч. 2. Главы 13-14

                13. Первый рассказ Зефира.
 
        - О, среброногая дочь Нерея! Я вижу ожидание в твоих ясных глазах, слушай же, как быстровейный Зефир, угождая тебе, мчался вслед великим героям.

       Ты сказала мне, печальноокая,  что Геракла нет на «Арго», но не поведала, где он. Долго искал я его, пролетая по царству хеттов и землям скифов, заглянул в Фивы, обозрел Мемфис и солнечную Илирию, пока не повстречался наконец с речной нимфой Эгиной.

        - Царство хеттов? – дивится Нереида. – Земли скифов? О чём ты? Разве не единой семьёй живут Люди?

      - Ах нет! Разъединены они давно по разным царствам и островам. В каждом государстве свой язык, свой правитель и свои законы.

        - Как многое изменилось, - вздыхает Фетида. – Ну продолжай же!

        - Эгина от отца своего, водяного Бога Главка, узнала, что Геракл вместе со своим войском должен служить Аргосскому царю Эврисфею и по воле Богов совершить двенадцать подвигов. А сейчас Геракл, поведала Эгина,  перенесен в солнечную Трою. Он должен освободить Гесиону, дочь троянского царя Лаомедонта.

        - От кого освободить, быстровейный?

        - От чудовища, насланного на город Посейдоном. Я успел как раз вовремя. Кровь убитого дракона стекала в Скамандр, а Геракл вместе со своими воинами разрезАли путы на руках и ногах несчастной царевны.

        - За что же разгневался Посейдон на этот город?

        - Ах, Нереида! Дольше бы оставаться тебе во сне на своём чудо-ковре! -  с лёгкой досадой воскликнул Зефир. – Ведь Посейдон вместе с Аполлоном по воле Зевса возвели вокруг Трои огромную стену, и царь Лаомедонт поклялся, что весь приплод скота в том году принесёт им в жертву. Но он скуп, и клятву не сдержал. И тогда Посейдон наслал дракона, а Аполлон повелел присылать этому чудовищу жертвенных девушек. Но грозный сын Зевса освободил людей от проклятия, и они поют ему гимны, прославляя его силу и милость Богов. Прощай, нежноокая! Я полетел вслед за героями, не жди меня скоро!

       - Погоди, сын Эос! Ты ничего не сказал о Пелее!

       - Хмур Пелей. Не он освобождал Гесиону, не он убивал дракона. Не его прославляют троянцы. Тоска в его глазах. Но – прощай же, прощай, я так спешу!


                14.

        Меняются колесницы Селены и Гелиоса на небосводе, озаряет и гасит море улыбка розовоперстой Эос. В задумчивости качается Нереида на виноцветных волнах. Многое непонятно ей.

        Посейдон и Аполлон – вместе? Ведь это невозможно, они никогда не были вместе. Аполлон – любимый сын Зевса, всегда и во всём решительно проводящий его волю, Олимпиец, любимец и устрашитель Богов.

        Посейдон – властитель подводного царства, единственный раз бывший на Олимпе в тот памятный день, когда она привела из Тартара сторукого Бриарея. Ничего близкого не может иметь Бог моря и влаги с Богом света и солнца. Но – они вместе занимались унизительным для Богов делом: возведением городской стены. Зачем городу стена? Для защиты? Для обороны? Мрачнеет Фетида: неспроста Трое оказывается внимание столь властительных Богов, вновь недоброе готовит Зевс, посылая их на земли, когда-то взрастившие и укрывшие его самого от отца Крона.

        И новая мысль приходит к Фетиде: ведь убивая Посейдонова дракона, Геракл мог навлечь на себя его гнев, но почему Зефир ни слова не сказал об этом? Причина может быть только одна: гнева не было. Неужели Посейдон простил Лаомедонта? Едва ли. Боги не умеют прощать. Прикованного к скале Прометея за миллион лет еще никто не простил (как-то он там, несчастный?). Значит, была права Селена, неспроста она сказала, что Гераклу позволится больше, чем другим. Вот она, вновь выплывает на круторогой колеснице, посылая подруге луч приветствия.

        - Что грустна? – доносится до Фетиды. – Он не узнал тебя?

        - Он вспомнит меня, - ответила Фетида. – А грустна я потому, что учусь думать.

        - Так значит теперь ты – Богиня, - улыбается желтоволосая жрица ночи.

        Льются золотистые лучи на Фетиду, примиряя её напряженные мысли, нежится она в них, как дочь Титана, но слова Селены услышаны и подхвачены. И отныне Титаниду будут называть Богиней.
 
http://proza.ru/2014/09/30/514
Продолжение следует.


Рецензии
Спасибо, Глафира, за очень последовательное и подробное описание мифических персонажей. Что для нас тысячи лет, для богов всего лишь один век. Понравилось, что Вы упомянули и о реинкарнации. Фетида уверена, что бывший ее возлюбленный
возродился в Пелее, но не помнит этого. Хотя она убеждена, что он вспомнит ее.
Настоящая любовь способна сотворить чудо.
Творческих Вам успехов.
С уважением.Галина.

Галина Гостева   06.12.2017 14:47     Заявить о нарушении
Ох, Галина, я ж всю жизнь работала в судмедэкспертизе. Вот и к путаным мифологическим нитям отнеслась, как к очередному уголовному делу, каждую тему выделила, каждый вопрос оформила в словах, каждую непонятку акцентировала и занесла в отдельный столбик. Примером такого отношения к мифологическому материалу для меня стал венгерский прозаик Лайош Мештерхази,создавший "Загадку Прометея".

Спасибо Вам за то, что Вы почувствовали это.

Глафира Кошкина   07.12.2017 08:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.