Роше-Шоне
Если кто-то что-то об этом слышал, то, скорее всего, ему известно ивритоязычное название праздника - Рош-hа-Шана. Но мои предки на протяжении многих сотен лет говорили на идиш, на котором Новый год звучит как Роше-Шоне. Так я его и называю в этой песне. А наступивший год, кстати, любопытен своим зеркальным "номером" - 5775.
Всем шана това у мэтука - доброго и сладкого года! (Это уже на иврите.)
Роше-Шоне, Роше-Шоне…
Пахнет сладким и печеным,
На столе пирог слоеный
И наливки голову кружат…
Роше-Шоне… С добрым годом!
Терпкость яблок, сладость меда
И цветов осенних аромат…
Роше-Шоне, Роше-Шоне…
Чередой грехов прощеных
По воде речной зеленой
Из карманов крошки поплывут…
Роше-Шоне… Клич шофара –
Это год уходит старый,
И пускай все беды с ним уйдут!
Роше-Шоне, Роше-Шоне…
Будь любимой, будь влюбленной,
Пусть навек переплетенной
Станет жизнь моя с судьбой твоей.
Роше-Шоне… Год отчалил…
Ну не будь такой печальной –
Подарил он много светлых дней!
Роше-Шоне… Год отчалил…
Ну не будь такой печальной –
Год ушедший сделал нас мудрей.
Роше-Шоне, Роше-Шоне…
Пахнет сладким и печеным,
На столе пирог слоеный
И наливки голову кружат…
Роше-Шоне… С добрым годом!
Терпкость яблок, сладость меда
И цветов осенних аромат…
Свидетельство о публикации №214092500295
***
Роше-Шоне… С добрым годом!
Терпкость яблок, сладость меда
И цветов осенних аромат…
Игорь Лебедевъ 26.09.2014 21:13 Заявить о нарушении