Глава 51. Две Дороги
Комната, которую он снял в «Виллагоре», находилась на втором этаже, слева. В ней не было окон, зато она была большая и хорошо обставленная. Сразу за дверью, справа, стоял буфет, слева – маленький круглый стол и два стула с высокими спинками. Небольшая кровать стояла дальше, под ней начинался зеленый палас, покрывающий половину комнаты. На прикроватной тумбе стоял дешевый позолоченный светильник, с двумя свечками. Напротив кровати, в глубине комнаты, обнаружился еще один стол, с выдвижными ящиками и единственным стулом. Там же справа, имелся большой, пошарпанный сундук для одежды. Накануне, поднявшись в эту комнату, Альтаир сомневался, что ему удастся уснуть. Однако, это ему удалось, пусть и не сразу. Ставшие уже привычными кошмары вновь донимали его, и он несколько раз просыпался, обливаясь потом. Утром, он спустился в пустой зал (если не считать трактирщика), и заказал завтрак. Есть совсем не хотелось, однако он заставил себя проглотить кашу, так как путь предстоял немалый, и не хотелось останавливаться где-нибудь поблизости. Его отец, «Гарпен», Марион Сард, Адда, Беримика, «Надзор», - все это путалось у него в голове, пока он сидел за тем самым столом, за которым накануне сидел мужчина в капюшоне. Позавтракав, Альтаир поспешил покинуть трактир, и через некоторое время уже пустился дальше в путь, с помощью конюха забравшись в седло. Все та же широкая дорога, огибая трактир, шла дальше, глубже. Когда «Виллагор» исчез далеко позади, Альтаир увидел, как дорога впереди разветвлялась, и он поскакал по левому из образовавшихся двух путей, даже не глянув на большую табличку, на которой сообщалось, что город Сиравир находится справа.
«Мой отец спонсировал людей, желающих свергнуть императора. Эти проблемы он имел в виду? Поэтому говорил, что у него нехватка золота?»
Вопросов стало только больше, теперь он даже не был уверен, хочет ли получить на них ответы. А что до предложения Адды...
«Она сказала, что найдет меня» - он нисколько не сомневался, что так и будет. – «Как отец связался с «Гарпеном»? Как так, гильдия наемных убийц пыталась предотвратить убийство? «я сумела предотвратить покушение на тебя» - меня пытались убить в тот день, на празднике? Если я соглашусь, я стану убийцей? Хотя, я и так убийца…» - вместе с этими мыслями он внезапно ощутил отголоски тех чувств, испытанных в ночь побега. Его передернуло.
«Нет, я не смогу…а что же тогда делать? А если Марион не сумеет меня оправдать? А если и сумеет? Адда права: как мне дальше жить? Сидеть на шее Мариона Сарда? Ну уж нет!»
Альтаир уходил дальше и дальше, почти не замечая дороги. Он поехал бы гораздо резвее, если бы знал, что в то время как он пытается решить, что делать дальше, за ним по пятам скачут шестеро гвардейцев лорда Лиида Сэлфира. С ними парень не встретился лишь благодаря своему раненому боку, который не позволил ему проспать еще немного. Солдаты нагрянули в «Виллагор», и очень быстро выяснили, что нужный им человек покинул трактир совсем недавно. Конюх указал им направление, и гвардейцы во весь опор помчались вдогонку…
2.
Городок, в котором его ждал «специалист», походил на большую деревню. Сначала, Альтаир наткнулся на большое бревно, неизвестно по какой причине лежащее на пути к городку. Неподалеку от бревна стоял покосившийся сарай, и казалось, поднявшийся после обеда ветер вот-вот снесет его. Оставив позади бревно и сарай, Альтаир, осторожно спешился, и повел коня по кривой бугристой дороге. Где-то мычала корова, блеяли овцы, воздух был наполнен запахом навоза, из труб небольших грязных домов лениво поднимались струйки дыма. У ближайшего к Альтаиру дома послышались крики матери, отчитывающей сына за то, что тот забросал брата навозом. У следующего дома, парень увидел невысокого старичка, который варил суп в котелке, подвешенном над костром. Старик одарил Альтаира подозрительным взглядом и вернулся к супу, что-то бурча себе под нос. Марион велел сразу по прибытию топать в местный трактир, и спросить Эрла. Альтаир так и планировал поступить, поэтому и шел, осматриваясь по сторонам, выискивая среди одинаковых домишек нечто, напоминающее трактир. Он не встретил почти ни души, пока не добрался, наконец, до трактира, который по виду не слишком отличался от сарая при въезде в «город». Разве что был чуть-чуть больше. Вывеска была настолько старой и потемневшей от грязи, что выяснить название заведения было по ней невозможно. Альтаир кое-как привязал коня к забору, и ступил внутрь. Его встретил темный полупустой зал и сильный запах крепчайшей саргийской настойки, которую варили, пожалуй, в любом небольшом городке империи. Альтаир однажды пробовал это пойло, и потом долгое время не мог прийти в себя. Столиков было пять, три из них пустовали. За одним, ближе к двери, сидели двое пожилых мужчин, и о чем-то оживленно переговаривались. За другим же, сидел молодой парень, с большой кружкой темного пива. Трактирщик бросил на вошедшего хмурый взгляд, и вернулся к своему делу – он с чем-то усердно возился за стойкой.
-Эээ… - протянул Альтаир, - не подскажешь, могу ли я найти Эрла?
- Не надо никого искать, я уже здесь, - раздался голос слева.
Парень обернулся на голос, и увидел человека, поднимающегося по лестнице, которую Альтаир не заметил сразу.
- Ты должно быть Альтаир, - Эрл подошел и крепко пожал руку парня – тот скривился от боли в правой руке.
- Да, это я.
- Отлично, - кивнул Эрл, и повел парня к столу. – Скоро двинемся в путь. Марти, организуй нам по кружке пива.
Трактирщик, все так же хмурясь, кивнул, и принялся исполнять просьбу. Эрл был высок, жилист, короткие темные волосы были слегка тронуты сединой у висков. Густые брови, серые глаза и нос с горбинкой, - Альтаир затруднялся сказать, сколько ему лет.
- Мне обрисовали твою ситуацию, - сказал он, легонько барабаня пальцами по столу, в ожидании пива. – Тебе необходимо как можно скорее добраться до Маларэля, и желательно не попасть при этом на глаза имперским солдатам.
- Все верно, - подтвердил Альтаир. – Это можно устроить?
- Легко, - твердо сказал Эрл. – Тем более, мне неплохо заплатили, и обещали столько же, когда доставлю тебя в целости и сохранности.
Принесли пиво. Альтаир отхлебнул глоток и слегка поморщился – вкус был гадким. Эрл продолжал что-то говорить, но Альтаир его едва слышал, пытаясь решить, что делать: отправиться с ним, либо дождаться Адды и…
«И что? Вступить в ряды «Гарпена»? Убивать за деньги? Но это лишь одна сторона. Зато, будет возможность поквитаться с теми, кто все это устроил. Не знаю…»
- …я много раз проворачивал подобные дела, - продолжал болтать «специалист».
Очевидно, он любил это дело – почесать языками.
- Обещаю, за всю дорогу не увидишь ни единого имперского гвардейца…
Он резко умолк, и Альтаир понял почему: снаружи послышался конский топот. Кто-то быстро приближался к трактиру. Альтаир едва успел подняться, как дверь с жутким треском отбросило к стене, и в проеме, заслоняя солнечный свет, возник первый солдат, с мечом наготове. Он вошел, за ним второй, третий, четвертый. Они были в бледно-желтых плащах с гербом лорда Сэлфира – черным боевым молотом на желтом фоне. Солдаты молча встали полукругом, ступая по полу своими тяжелыми сапогами. Трактирщик по имени Марти покинул свою стойку и с громким криком обрушил на вооруженную четверку свое недовольство по поводу того, как они обошлись с его дверью. Тот, что шел первым, нетерпеливо отмахнулся от него, и быстро оглядел зал, остановив взгляд на Альтаире.
- Этот, - бросил он, и остальные молча двинулись вперед.
- Постойте, постойте, вы чего? – Эрл поднялся, отодвигая Альтаира в сторону.
- Уйди, - прошипел ему солдат, поднимая меч.
«Специалист» даже не шелохнулся.
- Убери от меня меч, - спокойно произнес он, затем поглядел на того, кто отдавал остальным приказы, - вы, должно быть, не знаете, что находитесь на землях лорда Фристольфа, и ему очень не понравится, если он узнает, как вы тут врываетесь с оружием в трактир, ломаете двери, пугаете людей. При этом пытаетесь арестовать моего племянника, который приехал меня навестить.
- Так этот тип твой племянник? – солдат криво улыбнулся.
- Да, это так, - подтвердил Эрл.
- В таком случае, - солдат почесал подбородок, - хватайте обоих. А что до твоего лорда Фристольфа, то мы уж как-нибудь разберемся. Не думаю, что он станет скандалить из-за того, что мы схватили особо опасного преступника. Еще спасибо скажет! Ну, живее, выводите их. И без глупостей! – он посмотрел на Альтаира, который попытался было взяться за меч.
- Не стоит, - шепнул Эрл, - не сопротивляйся.- С чего это вы взяли, уважаемые, что мой племянник «опасный преступник», а?
Командир кивнул одному из своих солдат:
- Он?
- Он, - кивнул в ответ тот. – Я сопровождал лорда Сэлфира пару лет назад, когда тот встречался с его папашей. И этого хмыря хорошенько запомнил.
«Специалист» подмигнул и ободряюще улыбнулся. Внутренности Альтаира скрутило от паники. Он на нетвердых ногах пошел впереди солдата, который то и дело подталкивал его в спину. Двое мужчин у двери, так и остались сидеть, изумленно глядя на происходящее.
- Не волнуйся, - шепнул шагающий рядом Эрл, - не зря же мне платят большие деньги. У меня есть план.
- Заткнулись оба! – рявкнул солдат, заметив, как тот шепчет, но не услышав, о чем конкретно, из-за громкого говора своих спутников.
Альтаир ухватился за слова Эрла, надеясь на то, что тот знает, о чем говорит. А что еще оставалось в такой ситуации? И правда, ну не зря же Марион доверил такое дело этому человеку. Поэтому, Альтаир цеплялся за эту надежду, не поддаваясь истерике, и стараясь не думать о том, что будет, если вырваться не получится. На улице обнаружились еще двое солдат – они стояли у маленького забора, рядом с лошадью Альтаира. Их собственные кони были тут же, и солдаты уже направились к ним. Парень с отчаяньем глядел на Эрла, который переругивался с тем, который сумел опознать Альтаира. Альтаир же, все ждал, когда Эрл продемонстрирует, каким образом он собрался их вытаскивать из дерьма. Однако, ему не суждено было узнать, что на уме у «специалиста». Прямо напротив трактира, стояли два одинаковых дома, явно заброшенные – двери висели на соплях, а пустые окна зияли пустотой. Первая стрела прилетела оттуда. Она впилась в шею солдата, что шел впереди всех, отбросив его на спину, повалив при этом соседа. Прежде чем кто-либо успел сообразить, в чем дело, вторая стрела поразила в лицо другого, глубоко войдя ему чуть левее носа. Роняя меч, мертвец подмял под себя шаткий забор. Вот тогда-то и начался кавардак. Солдаты, громко крича рассредоточились, прячась за конскими крупами – командир при этом не забыл и Альтаира, схватив того за шкирку и потянув за собой.
- Он там, в заброшенном доме! – крикнул он своим, пригибаясь.
Третья стрела попала ему в ногу. Солдат завопил, и ослабил хватку. Альтаир вывернулся и лягнул его по раненой ноге, задевая темно-зеленую стрелу с черным оперением. Ему удалось отбежать обратно к трактиру. Там, Эрл молча схватился с солдатом, крепко держа его руку с мечом, и беспорядочно нанося удары второй рукой. Один из тех, кто все время находился на улице, был вооружен арбалетом и теперь целился туда, откуда велся обстрел. Альтаир бросился на помощь Эрлу, но споткнулся о труп солдата со стрелой, торчащей из шеи. Растянувшись на земле, парень вскрикнул, ощутив острую боль в правом боку. Из-под мертвеца поднялся другой солдат, страшно ругаясь и размахивая мечом. Альтаир лежа развернулся и попытался подняться. Командир, прихрамывая, побрел в его направлении, но не сделал и пары шагов, как прилетевшая стрела погрузилась ему в затылок. Боровшийся с Эрлом солдат одолел его, пнув тяжелым сапогом в живот, но добивать не стал. Вместо этого, он подскочил к поднявшемуся было Альтаиру и двинул кольчужной перчаткой ему в лицо. Не дав ему упасть, схватил парня за ворот мантии и притянул к себе. Прижав клинок к его шее, солдат заорал:
- Не стреляй! Или перережу сученку глотку!
Напуганные схваткой кони разбежались, открывая все пространство.
- А ну выходи! – вновь крикнул солдат, и оставшиеся двое осторожно двинулись по направлению к старым домам.
- Выходи, кому говорю! Вы…ох… - солдат, опознавший Альтаира в трактире, вдруг захрипел и опустил меч.
Альтаир тут же вырвался и отступил. Как раз вовремя. Солдат с громким стуком уронил меч и схватился за горло, словно его кто-то душил. Его лицо покраснело, глаза выкатились из орбит, он попытался издать крик, но послышался лишь громкий хрип. Показалась кровь. Она лилась из глаз, из носа и изо рта. Альтаир с ужасом заметил ручейки даже из ушей несчастного. В считаные секунды, солдат залил кровью всего себя и землю вокруг. Напоследок из его горла донесся булькающий звук, и парень с омерзительным звуком осел в собственной крови. Это случилось так быстро, что двое других едва успели обернуться. Альтаир увидел справа красную вспышку, за ней луч, который попал в солдата с арбалетом. Луч разнес ему голову, во все стороны разбрызгивая мозги, вперемешку с костями и кровью. Большая часть содержимого головы погибшего попала на оставшегося в живых солдата, который почти сразу был сражен очередной стрелой, пущенной со стороны заброшенных домов. Воцарилась тишина, нарушаемая лишь тихими стонами Эрла, который пришел в себя. Альтаир, разинув рот, стоял посреди трупов, позабыв о боли в боку. Вскоре, в поле зрения возникла Адда. Она выпрыгнула в окно одного из домов и быстрым шагом двигалась к нему, на ходу убирая лук за спину.
- Ты не ранен? – спросила она, подходя.
Альтаир покачал головой в ответ.
- Я бы и сама справилась, - произнесла девушка, обращаясь к кому-то за спиной парня.
Поначалу, Альтаир подумал что она говорит с Эрлом, но обернувшись, увидел того самого человека, что был с ней накануне. Он был в той же мантии с капюшоном, а в руках держал длинный посох с большим зеленым камнем на конце.
- Я знаю, - ответил мужчина, - просто не хотелось стоять без дела.
Голос показался Альтаиру странно знакомым, и он внезапно понял, что видел этот самый посох, давным-давно. Мужчина подошел ближе и снял капюшон. За прошедшие четыре года, он ничуть не изменился, за исключением того что постриг волосы. Синие глаза, гладкое лицо, выдающийся подбородок, рот слегка приоткрыт, показывая что-то вроде кривой улыбки.
- Здравствуй, малыш, - сказал Исагерн. – Давненько мы с тобой не виделись…
3.
Деревня осталась далеко позади, когда они остановились, в тени огромного дерева. Эрл поехал с ними, он настороженно молчал, поглядывая то на Адду, то на Исагерна. Волшебник и лучница, всю дорогу болтали так, словно не они прикончили шестерых людей всего час назад. Альтаир молчал, стараясь при этом не думать ни о чем, дабы не сойти просто напросто с ума. Путники спешились, и устроились в тени дерева. Исагерн с улыбкой глядел на Альтаира, все так же переговариваясь с Аддой. Они попили воды, немного посидели в тишине, и затем, волшебник поднялся на ноги.
- Не отойдешь со мной, на пару минут? – обратился он к Альтаиру.
Парень, неопределенно пожал плечами, но пошел вслед за Исагерном.
Отойдя на почтительное расстояние, они остановились на дороге, по которой недавно двигались в эту сторону.
- Полагаю, у тебя ко мне много вопросов, малыш? – усмехнулся волшебник.
Альтаир вновь пожал плечами.
- Да, - продолжил говорить Исагерн, - не так я представлял нашу встречу.
- Я тоже, - произнес Альтаир.
Исагерн негромко рассмеялся.
- Извини, я рассчитывал по-другому появиться. Не думал, что эти слизняки успеют тебя догнать.
- Ты связан с «Гарпеном»? – спросил Альтаир.
- Да, - кивнул волшебник, - и довольно давно.
- Так это через тебя отец связался с…с вами?
Исагерн снова кивнул.
- Мы поддерживали связь, после того, как я покинул ваш замок, - сказал он. – К сожалению, сам я не смог приехать вовремя, а одной Адды оказалось мало. Мы недооценили противника.
- Это я уже понял, - вставил Альтаир. – И что, ты хочешь, чтобы я отправился с вами?
- Хочу, - ответил волшебник. – Но, решение принимать тебе.
- Выбор у меня небогат, - горько сказал парень. – Либо идти с вами, либо отсиживаться в Маларэле. При условии, что я сумею дотуда добраться…
- Все не так плохо, малыш, - Исагрен подмигнул. – Одну секунду.
Он полез в карман мантии, и извлек оттуда конверт, из коричневой бумаги, перетянутый синей лентой. Когда волшебник поднял конверт повыше, Альтаир разглядел на нем подпись своего отца.
- Это… - Альтаир указал рукой на конверт.
- Да, - перебил Исагерн. – Это то самое письмо, которое твой отец якобы отправил с гонцом императору. На самом деле, конверт оказался у меня. Твой отец знал, что за его действиями, скорее всего, будут следить, поэтому и послал гонца, в надежде сбить с толку и отвлечь внимание. И ему это удалось, раз уж письмо попало ко мне. А тот, кто перехватил гонца, забрал у него почти такой же конверт, тоже перетянутый синей лентой, и поэтому не мог узнать наверняка, подсунули ему пустышку, или он сумел завладеть настоящим письмом.
- Что в этом письме? – спросил Альтаир.
- Оно адресовано императору, - ответил волшебник.
- И тебе ничего не известно о содержимом?
- В общих чертах, - уклончиво сказал Исагерн. – Достаточно для того, что объяснить тебе суть. В общих чертах.
Альтаир ничего не сказал, ожидая продолжения. У дерева расположились Адда и Эрл, оба поглядывали в сторону беседующих.
- Этот конверт, - продолжил волшебник, - содержит в себе письмо, которое доказывает непричастность твоего отца к заговору, о котором тебе рассказала Адда. Более того, там имеются и кое какие доказательства причастности к заговору одного известного лорда Бельгории, и ряда других лиц. Фактически, это письмо поможет задушить готовящийся заговор. В числе заговорщиков, кстати, упоминается и лорд Икель Ноард. Можно будет доказать, что он был причастным к убийству твоего отца, и пытался повесить все на тебя. А учитывая то, что имперский следователь, которого ты прикончил, - был приятелем Икеля Ноарда, очистить твое имя будет несложно. Получишь возможность вернуться к своей прежней жизни, закончишь Айгенверский университет… Если решишь поступить так, я лично провожу тебя в Розервут, и гарантирую, что ты сможешь передать конверт императору. И весь кошмар закончится. Однако, ты можешь поступить иначе…
Волшебник сделал многозначительную паузу.
- Иначе, вступить в ряды «Гарпена», стать убийцей? – закончил за него Альтаир.
- И да, и нет, - ответил Исагерн. – Ты, как и многие другие, слишком мало знаешь о нашем ордене, чтобы иметь реальное представление о нем. Пойдем со мной, - и ты узнаешь, какая разница между нами, и презираемыми тобою убийцами. Помимо этого, ты узнаешь еще много чего, что поможет тебе кардинально изменить отношение к «Гарпену». Я помогу раскрыть весь потенциал, заложенный в тебе. В тебе есть все задатки для того чтобы стать одним из лучших, в наших рядах.
- Эти задатки ты разглядел еще в те годы, когда жил у нас? – спросил Альтаир.
- Верно, - с улыбкой ответил Исагерн. – Мое отношение к тебе было, и остается искренним, и я так же искренне желаю, чтобы ты отправился со мной. Выбор за тобой, малыш. Возьми конверт, - и верни свою прежнюю жизнь. Идем со мной, - и начни жизнь новую.
- А месть? – тихо спросил Альтаир. – Адда обещала мне месть.
- Ты получишь ее, если оставишь письмо, - сказал волшебник. – Если отдашь его императору, за смерть твоего отца отомстит он.
- Адда говорила, что мой отец является заговорщиком, - нахмурившись, сказал Альтаир. – Она не сказала, что он был невиновен.
- Ммм, - протянул Исагерн. – Скажем так: твой отец не знал, куда его втягивают. Как только понял, - сразу же написал письмо. Понять это, ему помог Марион Сард. Поначалу, все узнав, Каспер не знал, как ему поступить, и даже склонялся к тому, чтобы сделать вид, словно ничего страшного не происходит. Он боялся за тебя.
- И Адда забыла мне об этом сообщить? – Альтаир со злостью посмотрел на девушку.
- Что-то вроде того, - усмехнулся волшебник. – Она всего лишь хотела облегчить тебе выбор. Итак, малыш, как ты намерен поступить?
Альтаир, думал довольно долго. Разное, приходило ему в голову в этот момент. Адда и Эрл уже оживленно болтали, не обращая на других внимание. Девушка, судя по всему, рассказывала «специалисту» о своих чудо - стрелах, - она держала одну из них в руках. Исагерн не сводил с Альтаира глаз, терпеливо ожидая ответа.
- Дай его мне, - Альтаир кивнул на коричневый конверт, который по-прежнему был в руках волшебника.
Исагерн поджал губы, легонько покачал головой и нехотя протянул письмо.
Свидетельство о публикации №214092700551