Уроки немецкого

Уроки немецкого в знаменитой языковой школе Berlitz (школа располагалась на втором этаже нашего дома, мы снимали пентхаус, так что могли спускаться на уроки в  домашних халатах).  Наш учитель – бодрый канадский старикан, идеально говорящий и по-немецки, и по-английски.  Проходим числительные.

- Только что, - говорит наш канадец, - я был в кафе «Аида».  Ферленгерте кафе (двойной эспрессо с молоком) там стоит два евро пятьдесят центов.  За соседним столиком сидели четыре штрассенарбайтера (дорожных рабочих)  и тоже пили кофе.  И сколько же они в сумме заплатили? – вот к чему он, оказывается, клонил – к нагнетанию количества числительных.

Произведя нехитрые подсчеты, мы сказали, что десять евро.

- Genau (точно)! А сколько же стоит чашечка кофе в Москве? (все разговаривающие на русском языке, в том числе и ханум, автоматически считаются здесь русскими, так что нам с ней не привыкать держать ответ за Россию).

- Ну, смотря где, - отвечает жена, имеющая богатый опыт московской жизни. – В дорогих кафе в центре, вроде «Аиды»,  может и десять евро выйти.  И даже больше.

У канадца глаза вылезают на лоб и с явственным щелчком отваливается челюсть.

- Десять евро? – почти хрипит  он.

- Десять евро, - подтверждает ханум.

После паузы, взявши себя в руки и вспомнив о теме урока,  профессор продолжает:

- А если московские штрассенарбайтеры зайдут на чашечку кофе в кафе, то сколько же они должны будут заплатить?

Я понял, что жену надо выручать, и, собрав небогатый на тот момент запас немецких слов, высказался в том духе,  что если чего-то и не может представить мое весьма богатое воображение, так это группу строительных рабочих, зашедших в московское кафе на чашечку эспрессо.


Рецензии