Размышления о всемирном языке

РАЗМЫШЛЕНИЯ О ВСЕМИРНОМ ЯЗЫКЕ


Если рассматривать проблему Всемирного языка, то надо в первую очередь отметить, что в настоящее время создаётся всё больше и больше языков, и в большинстве случаев автор не ставит перед собой задачу создания Всемирного языка. Особенно это касается «фанлангов», языков вымышленных миров. Эти языки создаются специально для сообщества «фанов», которые в своём узком кругу могут общаться на экзотическом языке.


Мне, со своей стороны, было бы интересно узнать, что думают о проблеме Всемирного языка такие гиганты социума, как Окранд, Толкиен, и другие авторы фанлангов. Ведь каждый вполне в курсе, что такая проблема есть. Создавая очередной новый язык, фанлангер осознаёт, что его продукт рассчитан на узкую популярность, задачу создания Всеобщего языка он перед собой не ставит с самого начала, и никому неизвестно ни то, почему он это делает, ни то, что он думает о проблеме №1.


Другой интересный момент состоит в том, что часть людей полагает, что язык №1 уже давно создан, и не надо «изобретать велосипед». Эти думают, что Эсперанто вполне сойдёт за будущий Всемирный язык. Надо лишь немного подождать.


Есть и такие, кто тщательно следит за политической ситуацией с мире. И не верит во Всемирный язык. Такое отношение к проблеме тоже должно рассматриваться, и оно может получить название «лингвопессимизм». Считается, что в наше время нет ничего полезней знания английского языка, а в скором времени более полезным станет китайский. Но, в связи с тем, что оба языка трудны, значит, у них нет шансов стать Всемирным, а значит, их следует считать «международными». То есть, некоторая часть мирового населения на них будет говорить, и извлекать из этого выгоду, а остальные люди будут по-прежнему знать только свой национальный язык. – Эта перспектива не радужная.


От себя я бы отметил, что не следует считать английский язык «международным». Фразу о том, что английский язык – международный, можно услышать везде и повсюду, эта фраза прожужжала все уши, каждый россиянин знает пару десятков английских слов, многие помнят школьные курсы английского, всюду их термины – то «гаджет» какой-нибудь, то «интерфейс». Ну очень популярен этот английский язык, это бесспорно, против танков не попрёшь. Надо только лишь уточнить одну маленькую деталь.


То есть, ели учесть, что английский язык является родным для жителей многих частей света, и если учесть, что он есть САМЫЙ популярный из всех, распространённых за пределами страны-источника, то следует сделать вывод, что он самый ПОПУЛЯРНЫЙ, по отношению к другим языкам. Само понятие «самый популярный» ещё ничего не говорит, более точную информацию могут дать конкретные цифры и проценты. Поскольку нецифровая речь весьма неточна, можно сказать просто: «английский очень популярен, популярней других».


Если же взять слово «международный», то я считаю, что этот термин может быть отнесён лишь к ИСКУССТВЕННЫМ языкам. То есть, ни один природный, национальный язык не может быть МЕЖДУНАРОДНЫМ по определению. И, даже если бы мог быть, сам термин «международный» означает всего лишь то, что он служит средством общения между народами, а насколько он при этом популярен – совершенно неважно. То есть, на международном языке может говорить всего два человека!


Я вполне согласен, что природные языки могут использоваться для общения МЕЖДУ НАРОДАМИ, то это вовсе не говорит о том, что они «международные».


Такая «странность» в терминологии не есть аномалия, просто необходимо отличать обычные слова, которые могут быть прочтены по корнесловию, от специальных терминов, которые подчиняются совершенно другим законам.


При создании очередного искусственного языка (конланга) обычно автор сразу определял сферу его применения. Если это был какой-то странный, далеко не для каждого язык, то автор заявлял об этом открыто и не стремился сделать свой язык международным. Если же язык вполне нейтрален, и мог в какой-то мере устроить всех, он назывался «международным». Так, собственно, и появился термин «международные языки». Но, если какой-то естественный язык становился необычайно популярен, он уже не мог получить название «международный», потому что тогда была бы путаница. И поэтому он просто назывался «популярным».


В некоторых научных текстах наряду со словом «международный» следовало бы использовать слово «нейтральный». Термин «нейтральные языки» более точно отражает их сущность. Нейтральный язык – тот, что «нейтрален», это язык сам по себе, без привязки к числу говорящих. Может быть, на нём вообще никто не говорит, и никто о нём не знает, а сам автор видит его «языком для себя». И всё равно он «нейтральный», а значит, и международный! Может показаться странным, что где-то в архивах пылятся рукописи, представляя из себя мёртвую недвижимость, а на поверку это международный язык. Правда, мёртвый.


И, чтобы выделить «мёртвые нейтральные языки» среди «живых», я предлагаю считать первыми тех, что имеют от 0 до 99 носителей, а вторыми – от 100 и больше.


Многие люди, не сведующие в лингвистике, начинали называть испанский, арабский и другие языки «международными», и никто их не поправлял, так как не находилось людей (на виду), которые бы боролись за строгость терминологии. Если же такие люди были, то их замечания не попадали ни в газеты, ни в телевидение, а вместо этого средства информации заполнялись дезинформацией, то есть, неверными мыслями. Можно было купить в киоске газету, развернуть её, прочесть, и узнать, что «русский язык является международным в странах СНГ». И, чаще всего, никто не замечал подвох…


Другая часть людей, и я из их числа, думает, что язык, который может стать Всемирным, уже создан, только надо, чтобы о нём все узнали, а затем разлепили веки и начали его изучать. Кто-то считает, что это – «Пандуния», кто-то – что это «Идо», «Лидепла», «Омо», «Лангва», «Арос», «Планетаро». Я считаю, что Всемирным языком вполне может стать «Зип-Джолзик».


В каждом языке есть что-то особенное, можно сказать «лучшее», чего нет в других языках. Многие утверждают, что их язык совершенен со всех сторон, и что все остальные языки перед ним проигрывают.


Если взять, для примера, эсперантистов, то они думают, что их язык хорошо звучит, проверен временем, позволяет конструировать мысль, и к тому же один из самых лёгких. Стоит позаниматься им пол года – и вот, ты уже первоклассный эсперантист. И, если у тебя есть деньги, ты можешь ехать в любую страну, на выбор, заранее уточнив адрес тамошних эсперантистов. Если же у тебя нет денег, ты можешь создать в своём посёлке общество эсперантистов и весело проводить время. Или, на худой конец, общаться на этом языке по интернету. Выглядит, на первый взгляд, всё очень идеально, и кажется, что только самый последний идиот ещё не выучил Эсперанто.


Я, со своей стороны, могу сказать, что всю жизнь мечтал выучить какой-нибудь новый язык. Но нужно было, чтобы это был, если и не идеальный язык, то хотя бы идеальный на 50%. Все природные языки обладали явными недостатками, и эти недостатки сразу же бросались в глаза. К примеру, «смута» по-немецки – «унрухен». Русское слово «смута» резко выигрывает по звучанию. Но зато русское слово «поле», похожее на два китайских иероглифа, и множество других, вызывают уныние. Явно, что каждый язык состоит из множества неудачных слов. Необходимо, чтобы таких слов был самый минимум, - чем меньше, тем лучше.


Но что мы видим в искусственных языках? – там берутся слова из природных языков и складываются вместе. И все недостатки переносятся из одного языка в другой. И почему-то считается, что это «гениально». Но я что-то не вижу в этом никакой «гениальности». Одна и та же вода из одного кувшина перелита в другой. Я предложил другой путь: слова надо не перетаскивать из одного языка в другой, а создавать с нуля. И создавать тщательно, обдумывая звучание, и не экономить время на создание каждого отдельного слова. Вроде бы, идея ясна. Но как думают другие? – А прочие считают, что я не прав, и надо продолжать действовать по старинке. Сыпятся многочисленные обвинения в неадекватности, никаких доводов, а только насмешки и уверения, что ты – тупой, а посему мы ничего объяснять тебе не будем. Такое, знаете ли, благочестивое сообщество зубоскальствующих конлангеров, желающих «жить по старинке». И никаких мыслей, обсуждений. Значит, проблема так и не решена. И не решена до сих пор. Правда, я нашёл своё решение, для себя, теперь надо посмотреть, что скажут другие.


Можно представить, как человек идёт по пустыне, и всё время имеет желание глотнуть пару литров воды. Но вместо воды – кислота… Примерно так же я в 90-е годы впервые увидел учебник Эсперанто. После прочтения двух страниц «пить» сразу же расхотелось…


И я уверен, что это отнюдь не только моя проблема, точно так думают и другие – что эти все «новиали» и «лидеплы» пролетают мимо цели. И от сего никто не собирается изучать искусственные языки. Находятся, правда, кучки энтузиастов, но это ничего не меняет. Отчаяние, видимо, достигло такого предела, что идея создать ЯЗЫК перестала тревожить сознание, и новые языки стали создаваться исключительно для развлечения. Может быть, создавая всё новые и новые языки, начнёт открываться что-то новое, а там, лет через 300, что-то и прорисуется насчёт Всемирного языка… Невесело как-то, однако…


Главный козырь эсперантистов в том, что их язык, якобы, самый лёгкий. Типа, люди ленивые – вот вам. Если же ты не ленивый – мы даём тебе возможность сэкономить время. А вместо благодарности ты должен развернуть свою деятельность по популяризации языка. Можешь сидеть на «лингвофоруме» и ставить щелбаны всем, кто против эсперанто.


На самом деле, что самое странное, если разлепить веки – оказывается, Эсперанто вовсе никакой не лёгкий! Лёгких языков не существует (!!!), все языки – тяжёлые (!!!). Пусть это будет для вас хоть сенсацией, хоть открытием – на выбор. Вот, если бы был язык, который можно выучить за неделю – я бы первый его выучил. А эсперанто надо учить целых полгода, каждый день, зубря изо всех сил (!!!). Но не это самое главное, это наоборот, пустяк, я просто был обязан сказать то, что спрятано в темноту.


Просто получается, что все прямо, как стадо обезьян, повторяют, что Эсперанто – лёгкий язык, и никто не возвысит голос против. Прямо какой-то мировой заговор получается. Он просто легче многих других, - и всё. Примерно в 5 раз легче зип-джолзика.


Можно представить, как какой-нибудь кочегар приходит после работы уставший, садится в кресло у телевизора, расслабляется и смотрит фильм. Это – обычное дело. Но я не представляю, как уставший кочегар садится за учебник Эсперанто и зубрит его несколько месяцев, день за днём. Картина, так сказать, за пределами фантастики.


Или какой-нибудь инженер, придя домой, начинает собираться в театр, а потом вдруг вспоминает, что надо зубрить Эсперанто, и поэтому театр накрылся. Что-то не верится.


А причина – в том, что люди не замотивированы. Рабочим изучать язык труднее, но у них голова свободна, интеллигенту – легче, но голова занята другими проблемами. И тот, и другой – не замотивированы, и в итоге, что мы и видим на практике – эсперантистов немного.


Грубо говоря, заманить людей идеей лёгкости – совершенно нереально. Наоборот, трудные природные языки изучают с гораздо большим удовольствием, не скупясь тратить свои драгоценные годы. Получается, что трудные языки в несколько раз популярнее лёгких. Эсперантисты утверждают, что их язык непопулярен из-за человеческой лени, но они же самые, всё те же эсперантисты, ясно видят, что «трудность» никого не останавливает, то есть, это совершенно не аргумент.


Заниматься скалолазаньем тоже трудно. Но ведь занимаются же! И даже рискуют жизнью, хотя сидеть дома на мягком диване гораздо легче. И вот, получается, что вся эта эсперантская теория «лёгкости» трещит по швам…


Проблема в том, что надо признать, что люди, в своём большинстве, эгоистичны как минимум на 50%. И, если кто-то предлагает им новую идею, то он должен учитывать их шкурные, сиюминутные интересы. Нельзя призывать к планетарному патриотизму и к отдалённому светлому будущему. Человек так устроен, что на любое дело он идёт при виде пряников и под щёлканье кнута. А иначе ничего не выйдет.


Грубо говоря, людей надо заманивать «пряником» и «кнутом». Люди, изучающие Зип-Джолзик, должны сразу же что-то получать, а, если не срабатывает, должны видеть отрицательные последствия.


Я предлагаю изучать язык с получением положительных эмоций. То есть, мотивация – интересность языка. Сказать, что значит «интересный язык», наверное, очень сложно. Должно быть, что более интересные языки выходят у более интересных авторов. Могу только лишь добавить, что я перебрал десятки вариантов внешнего облика языка и остановился на варианте, в котором число согласных велико, и есть шипящие. Это всё совершенно субъективно и не исследовано. Именно так, в условиях неизвестности, и действуют первопроходцы. Некоторые говорят, что мой язык «не звучит», что есть более звучные языки, но, полагаю, что «звучность» есть вовсе не пригодность к тому, чтобы петь оперу или быстро болтать, как на испанском, и не отрывистость китайского. Важно сделать такой язык, который будет интересен. Не для всех, конечно, но для значительной части населения.


И, во-вторых, люди должны понимать, что случится в случае, если они не будут поддерживать новый проект. В этом случае, я думаю, они просто потеряют выгоду, но это – отдельная тема, говорить о которой следует не в трёх словах. Можно лишь кратко отметить, что, при наличии Всемирного языка любой сайт перестаёт быть русскоязычным и превращается во всемирный.


То есть, если взять один из русских сайтов, то можно отметить, что, несмотря на то, что есть функция автоперевода (совершенно неадекватного), всё-таки, следует признать, что любой русский сайт работает только с русскоязычными, и кто-либо «чужой» заходит туда крайне редко. Даже чехи и югославы не знают русский язык, они гораздо чаще говорят по-английски. И так, должно быть, обстоят дела в каждой стране.


Если же пытаться замотивировать рабочего тем, что он вскоре начнёт смотреть америанские фильмы в оригинале – ничего не выйдет. Потому что он прекрасно смотрит их и в переводе на русский. Или говорить ему, что его сын, когда вырастет, уже не будет изучать испанский, а будет изучать более лёгкий искусственный язык. А вдруг ему испанский понравится? А что, если он сделает карьеру переводчика испанского? Говорить, что в новом языке «всеобщая солидарность»… Нет, надо что-то посущественней.


Если говорить о литературе, то книги читает очень мало кто. Тот же, кто читает, читает не новую книгу, а ту, которая постепенно вошла в тираж, лидировала, устоялась. И такая книга всегда есть в русском переводе! Если же хорошая книга всё ещё не переведена, то грустить никто не станет – ведь есть проблемы и поважней. обстоят дела в каждой стране.



Заманить простого рабочего, крестьянина и среднекласса этим самым вряд ли возможно. Выгода не столь велика, чтобы сломя голову бросаться учить язык. Гораздо весомее мог бы звучать довод о том, что в некоторых местностях, где царит двуязычие, или даже трёхъязычие, такой язык крайне необходим. Чтобы активно внедрять Джолзик, можно начать с Бельгии, Крыма, Канады, Швейцарии, ЮАР, Африки. Если это удастся, дальше дела пойдут резко в гору.


Грубо говоря, я попытался сделать такой язык, который будет интересно изучать. По сравнению с природными языками, он легче них в 5-10 раз. Лёгкость тоже имеет значение, ведь по-любому, я не могу создать самый идеальный язык. Теперь остаётся только сделать так, чтобы о существовании Джолзика узнало как можно больше людей, и это, так сказать, пока что и будет самым главным.


Идеей Всемирного языка в наше время озабочены примерно несколько миллионов человек. Или несколько десятков миллионов. Для остальных кажется, что в любом деле должен быть шкурный интерес, а что за пределом этого – лишено всякого смысла. То есть, картина на стене висит для того, чтобы радовать глаз, или закрывать пятно на обоях. Никакой другой цели нет. Если язык будет «радовать глаз» - его изучат, даже если не будет возможности на нём говорить. Можно, в конце концов, разговаривать с зеркалом.


Если представить, что вот, уже несколько миллионов людей узнали, что есть такой язык, и что он прекрасен. Но тогда возникает мысль: а с какой это стати какой-то там провинциальный конлангер должен становиться знаменитым? И, таким образом, число моих сторонников должно сразу же уменьшиться до полумиллиона. И я даже представляю, как каждый из них будет говорить: «Я не завидую чужому успеху, просто этот язык не звучит». Это точно будет так…


9 октября 2014 г.


Рецензии