Дни русской культуры в Шумене и Варне Публицистика

               
        Тёплым осенним солнцем приветливо  встретила нас Варна – летняя столица Болгарии, город с тысячелетней историей и современный замечательный курорт. Здесь проводятся традиционные международные мероприятия.  И в этот раз город приветливо встретил делегацию писателей и художников из России, Польши и Норвегии. В четырнадцатый раз, по инициативе болгарских и русских  издателей (московского издательства «Нонпарелъ», болгарских издательств «Аксиос» из Шумена и «Анубис» из Софии и при поддержке мэрии города Шумена) проводились в Варне и Шумене Дни русской культуры.   Вечером  в конференц-зале гостиницы «Детелина» мы познакомились с соорганизатором Дней культуры – профессором Шуменского университета имени епископа Константина Преславского, директором издательства «Аксиос», автором лучшей в Европе книги «Мир прозы Василия Шукшина», известным литературоведом Ивайло Петровым – настоящим болгарским богатырём с тёмными жгучими глазами, весёлым, общительным и гостеприимным. Ивайло представил выпущенную с его предисловием в этом году в софийском университетском издательстве «Святой Климент Охридски» на двух языках книгу Алексея Шорохова  „Предчувствие  океана”. Перевод на болгарский стихов сорокалетнего московского поэта выполнила Ольга Гурская, внучка белогвардейского офицера-эмигранта.
        На следующее утро   приветливая вывеска встретила нас у входа в  великолепный парк перед международным Домом журналиста, хорошо знакомым многим советским сотрудникам СМИ старшего поколения: «Добре дошли отнова при нас» –     «Добро пожаловать снова к нам».  Мы  любовались   алтайскими  и гималайскими кедрами, стройными  кипарисами  и магнолиями,   крепким бамбуком и  чинарами,  обыкновенным орехом и тисом, улыбчивыми ясенями и клёнами, соснами и раскидистыми елями, фотографировались на память  среди великанов-деревьев, где спокойно и вольготно  чувствуют себя желтовато-оранжевые и чёрные белки.   
    После обеда состоялась встреча с Варненским и Великопреславским Митрополитом Йоаном в его старинной резиденции. В одной стороне комнаты стоял письменный стол, компьютер и всё, что нужно в наш век компьютеризации для работы и общения в современном мире, а  в другой – он встречал гостей.  На стенах висели портреты трех его предшественников – местных митрополитов. Больше, чем за полтора века в Варненской епархии их служило всего трое, и все проявили себя как выдающиеся деятели церкви.
Было приятно сознавать, что русских гостей здесь  ждали:  на небольших столиках стояли изысканные вазы с фруктами и печеньем, турецкие сладости, всевозможные безалкогольные напитки.  Митрополит Йоан, заговорил мягко и негромко, на чистом русском языке.  Речь пошла о православии и многовековой дружбе с Россией, о единых славянских корнях, вспомнили святых Кирилла и Мефодия. Митрополит заметил, что  у политиков  могут быть разногласия,  а у православной церкви  – их  нет,  с удовольствием  подчеркнул, что получил приглашение  в Сергиев Посад  на 700-летие Сергия Радонежского, подробно рассказал о своих предшественниках – Варненских митрополитах, много сделавших для епархии. Лола Звонарёва, руководитель российской делегации, представила гостей, рассказав о творческих достижениях каждого. В  резиденции митрополита прозвучали стихи и добрые слова в адрес хозяев. Прощаясь, митрополит Йоан   поблагодарил  гостей,  подаривших ему  свои книги.  Посетили мы в тот день и Духовно-просветительский центр имени Святого Архангела Михаила, расположенный в самом центре Варны в бывшем здании монастыря.
          Не менее тёплой и интересной стала творческая  встреча  с сотрудниками департамента Шуменского университета - болгарскими учителями и писателями (в ней, кстати, приняла участие большая делегация социальных педагогов из Самары, каждый год проходящая стажировку в Варне). Здесь выступил известный болгарский поэт старшего поколения Красин Химирски, председатель двух национальных ассоциаций выпускников - МГИМО и Суворовских и Нахимовских школ в Болгарии. Он прочитал свои стихи, которые в  разные годы на русский язык переводили Римма Казакова, Олег Хлебников, Пётр Вегин и Олег Шестинский.               
     Приехав на другой день в Шумен (расположенный в 70 километрах от Варны), мы посетили находящееся в аварийном состоянии старинное (построенное в конце ХУП века) здание бывшей Русской гимназии, где в начале 20-х годов прошлого века учился знаменитый русский писатель-эмигрант Гайто Газданов. Сегодня восстановить её усилиями болгарского государства невозможно: слишком значительные требуются вложения. 
Самым замечательным оказался заключительный творческий вечер, который  состоялся в Камерном зале Шуменского драматического театра.  Среди зрителей были студенты и учителя, любители литературы. Вечер открыла и вела Лола  Звонарёва. Первым выступил московский поэт Григорий Певцов, прочитавший  стихи из книги  «Зов  вечности». Его стихотворение «Блоковский контрапункт», посвящённое памяти героев Первой мировой войны, прозвучало злободневно и значительно, почти молитвенно-скорбно.
    Вероника Недоброво  из Иванова, поэт и журналист,  внучатая племянница легендарного поэта и критика Серебряного века Николая Недоброво, друга Анны Ахматовой, прочитала стихи о любви из своей новой поэтической книги «Кольцо» (М.: Нонпарелъ», 2014) - об одиночестве женской души в мире, где правит зло, где всё чужое, кроме любимого человека.
  Дмитрий Трубин, живописец и иллюстратор, автор философских верлибров, удивительный рассказчик,  свои многочисленные картины, написанные маслом,  не мог представить на суд зрителей, но подарил гостям вечера выпущенные в его родном Архангельске открытки - иллюстрации к оформленным им за последние двадцать лет книгам.
       Герман Мазурин, заслуженный художник России – авторитетный книжный график, профессор московского Суриковского института, автор легендарных иллюстраций к знаменитой сказке Лазаря Лагина про старика Хоттабыча - свои многочисленные графические работы и иллюстрации разных лет (они сложились в оригинальную выставку, занявшую две стены в малом зале Шуменского театра)   после вечера  раздарил всем, кому они понравились.  Как тут не вспомнить строки из стихотворения о живописи Анны Ахматовой: «Но не пытайся для себя хранить // Тебе дарованное небесами: // Осуждены – и это знаем сами – // Мы расточать, а не копить…»    
     Евгений Потупов, главный редактор «Брянской учительской газеты», библиофил-энциклопедист, опытный журналист представил свою газету, а через неё – новости российской культурной жизни.  Он с удовольствием   подарил отдельные экземпляры всем желающим. Ольга Харламова,  член Союза писателей Москвы, раздарила  вновь приобретённым друзьям новую книжку стихов «Белая кувшинка» (М., 2014). Гостям вечера запомнился её восхищенный поэтический гимн болгарскому солнцу. Дизайнер Наталья Сухарева из подмосковного Пушкино рассказала о новом романе-эпопее своего отца, известного писателя Владимира Бутромеева «Земля и люди» (М.: Нонпарелъ, 2014), отмеченном недавно дипломом «Лучшая книга года», вручаемым Российской государственной библиотекой вместе с «Литературной газетой». Малгожата  Мархлевская,  поэт и переводчик из польского города Гдыня, директор издательства «Прекрасный мир», рассказав о переведенных на польский и выпущенных ею книгах русских писателей Натальи Батраковой из Минска, Варвары Рязанцевой из Самары, Виктора Дружинина из Сарова, Дмитрия Бирмана из Нижнего Новгорода, Ефима Зуслина из Алма-Аты прочитала свои переводы стихов Ольги Харламовой, прозвучавшие  мелодично и проникновенно. Елена Петрова-Ройгно, писательница из Норвегии, рассказала о книге прозы  «До и после: русские женщины в эмиграции» (СПб., 2005), посвящённой непростым судьбам бывших россиянок. Елена Михайленко, поэтесса, детская писательница из Сергиева Посада, прочитав стихи, подарила болгарским гостям вечера свои детские книжки-малышки из иллюстрированной серии «Я расту».  Лола Звонарева представила выставку оригинальных миниатюрных скульптур, подготовленную московским литературоведом и переводчиком  Любовью Спицыной, возрождающей древнерусские технологии работы с мыльным корнем, считавшиеся утраченными.  На память о встрече эти крошечные скульптуры были, по поручению автора, подарены всем выступавшим.
  Супруги Ключниковы из старинного города Карабанова Владимирской области - автор стихов и песен Андрей и художник-прикладник, лауреат международных конкурсов Валентина – рассказали о своей борьбе за возрождение музея карабановского ситца, способного сохранить народное достояние. Чтобы привлечь внимание к этой проблеме, они за свой счет издали книгу   «Ситцевое наследие: уникальная коллекция ситцевых платков середины Х1Х – ХХ веков» (Карабаново, 2012), где представили уникальную коллекцию фотографий известных в Х1Х веке во всём мире карабановских ситцевых платков из своего домашнего собрания.  Для презентации в Болгарии они подготовили фотовыставку: трудно было отвести восхищённые взоры от  русских красавиц в карабановских  ситцевых платках.
    Сергей Александров из Сергиево-Посадского района,   педагог и краевед, рассказал о том, как под его руководством  был создан краеведческий музей в сельской школе,  реально помогающий учителям воспитывать любовь к малой Родине. Тепло встретили гости вечера и стихи автора этих строк  из  последнего поэтического сборника  «Мелодии любви» (Сергиев Посад, 2013).
    Гости из России остались ночевать в Шумене на базе отдыха мэрии и, едва проснувшись,  прошли по  аллеям  буковой рощи,  где  кроны деревьев образовали шатёр и  раннее утреннее солнце снопами льющегося света озарило голые серо-голубоватые стволы: буковые деревья лишь густой вершиной могут похвастаться. Эти  вековые великаны словно сроднились с человеком и научились  понимать человеческие горести и радости. Незабываемое впечатление оставила эта роща.
     В Шумене немало исторических памятников: мне запомнился  монументальный мемориал создателям Болгарского государства с гигантским львом, возвышаюшимся над городом Шуменом, и местечко Мадар, расположенное в 15 километрах. Это уникальный заповедник со старинным монастырём, кельями, спрятанными высоко в скале, и загадочным рельефом гигантского всадника. 
     За эту короткую, но насыщенную неделю мы увидели два города – Варну и Шумен: по ним можно судить о Болгарии, насколько  она уникальна.  Страна роз и виноградников, садов и парков, огромных плантаций подсолнечника и красивейших отелей по всему песчаному побережью Чёрного моря.  Литература Болгарии  богата  сказками и легендами. Одна из них  мне запомнилась: пираты закопали золотой клад на побережье Варны, а болгарская земля отомстила им и превратила золото в прекраснейший мелкий песок, который на солнце с тех пор кажется золотым. Поэтому и называется побережье Варны в этих местах «Золотые пески».
К Дням русской культуры в 2015 году болгарские издатели планируют выпустить сборник "Болгария глазами русских писателей и художников". В нём примут участие несколько десятков писателей из Москвы и Рязани, Сергиева Посада и Талдома, Иванова и Барнаула – те, кто участвовал за эти годы в международных творческих встречах на шуменской земле. Митрополит Йоан уже благословил составителей.
   
                Тамара Александрова
                Сергиев Посад - Варна – Сергиев Посад


Рецензии