Славянская душа в боннской опере

СЛАВЯНСКАЯ ДУША В БОННСКОЙ ОПЕРЕ

      (Опера Леоша Яначека «Катя Кабанова)

Впервые  на Оперной сцене  Бонна (Opernhaus) венгерским оперным режиссёром Балазом Коваликом (Balazs Kovalik), изучавшим режиссуру в Баварской театральной Академии Мюнхена и поставившим много спектаклей (в Мюнхене, Будапеште, Каире и других сценах) , инсценирована опера Леоша Яначека «Катя Кабанова).
Леош Яначек, известный чешский композитор, назвал оперу по имени основной героини из пьесы Александра Николаевича Островского «Гроза». Композитор, хорошо знакомый с русской литературой, знающий русский язык, неоднократно поcещавший  Россию, сердцем выбрал Катю Кабанову.

 И о героине, и о самой опере он говорил «Моя Катя». Когда-то, пребывая на Волге, которую очень полюбил, он сравнивал гладь великой реки с мечтательной душой Кати: «...столь же светла в лунном свете, как и Катина душа». Как полагают музыковеды, он искал и нашёл в языке музыки нужную выразительность, столь же глубокую, как и чувства самой Кати. И надо сказать, что нет у Яначека другого произведения (в том числе и на русские сюжеты), в которых было бы так много лирических откровений, чудесных гармонических находок.

Текст драмы Островского сокращён почти наполовину. Это позволило композитору изобразить огромное половодье чувств основных персонажей. Именно чувства, любовные переживания героев в этом маленьком мирке, маленьком городке на берегу Волги, в этом «тёмном царстве», практически отгороженном от всего света, стали доминирующими в музыке оперы. И конечно, в первую очередь, это относится к партии главной героини  Кати Кабановой с её тоской по счатливому детству в родительском доме, с её душой, мечтающей о прекрасном, с её экзальтированной религиозностью, с её искренней любовью и греховной (как она полагает) страстью.

Удивительно выразителен музыкальный язык оперы: мелодичная декламация, в которой проза похожа на стихи. Чешский язык, на котором написано либретто оперы (титры идут на немецком), близок русскоязычному слушателю. Вдохновенно, с размахом и лиричностью играет оперу оркестр под управлением дирижёра Вилли Хумбурга, стоявшего у дирижёрского пульта  в Милане, Катании, Палермо, Берлине, Бонне.  Оркестровые «вздохи» как будто иммитируют приливы и отливы  реки. Порою музыка похожа на человескую речь, настолько точно она отражает содержание оперы. Наверное, в этом музыка композитора Яначека сродни музыке Мусоргского.

Трудно сказать, кто из певиц (Юлия Каменюк или Ирина Охнина), блестяще владеющие колоратурным сопрано, лучше передают душевные переживания Кати Кабановой. Тёплые, богатые, сильные голоса певиц нигде не срываются на крик, хотя кричит и разрывается душа Катерины. Впрочем, для Яначека не характерны ни пафос, ни высокопарность, ни экзальтация, столь часто имеющие место в операх.

Лирический тенор Георг Ониани (бесхарактерный Борис, возлюбленный Кати) мечтает и грезит о любви к  замужней Кате. Меланхолия, обречённость сочетаются с надеждой и романтической увлечённостью. Его сердце разбито, но он не нарушит запреты, не умчит Катю в прекрасные дали (или хотя бы в Сибирь, куда отправляется  по настоянию дяди).

Лучше всего отражаются в музыке чувства и отношения Кати и Бориса в противопоставлении другой любовной пары – Варвары (приемная дочь Кабанихи) и Вани Кудряша. Их чувства - беззаботность, чувственность свидания любовников, определивших свои приоритеты в жизни,  никаких угрызений совести и ясная цель - вырваться из затхлого мирка в Москву, - всё это находит воплощение в полнокровной, лаконичной, увлекающей за собой музыке.

Тихон (муж Кати) в исполнении певца Марка Розенталя ( лирический тенор), вызывает  сочувствие к своему персонажу. Но придавленный деспотичной матерью, он не сможет постоять за свою жену. Голос певца звучит привлекательно, а в последней сцене, после гибели Кати, даже трогательно.
 
Мощный бас Рамаза Чиквиладзе рисует образ грубого, темного деспотичного самодура. Даниэла Деншлаг (меццосопрано) блестяще справляется  с возрастной  партией в роли Кабанихи. Голос певицы как нельзя лучше выражает перепады настроений властной женщины. Она не баба, как в пьесе Островского, а женщина, или даже строгая дама в номенклатурном костюме.

Впрочем,и другие герои в «Кате Кабановой» одеты не в платье 60-х годов ХIХ столетия, - это современники, кто в дешёвом костюме, кто в богатом, кто одет совсем просто. Режиссёр Балаз Ковалик  также оригинально  и запоминающе «построил» место действия. Снизу доверху большая часть сцены представляет  «стену» из огромного количества ящиков. В минуты, когда решаются судьбы героев, то и дело падают ящики, из них выпадают яблоки, покрывающие всю сцену.  Справа с прозрачными стеклянными стенами стоит дом богатой Кабанихи – зритель видит всё, что там происходит. Сцена «залита» водой – то и дело кто-то из героев ходит в резиновых сапогах (ведь действие на берегу реки) или по мостикам. И вроде бы совсем буднично происходит гибель Кати: вместо романтического прыжка с высокого откоса, делается один неприметный шажок  в небытие.

Гроза, разразившаяся в маленьком городке на берегу Волги, стала символическим названием пьесы Островского. В опере гроза явилась не карой Божьей, по мнению Дикого. Гроза символизируета как бы самоотверженный протест, который вырвался  из груди слабой женщины, вооружённой только силой своего искреннего чувства, своего инстинктивного права на счастье и любовь.

Опера, созданная почти 90 лет назад и тогда же впервые прозвучавшая в Брно, обошла много сцен мира, была записана на дисках  с выдающимися исполнителями. «Славянская душа», рассказавшая о русской жизни на чешском языке, пришлась по вкусу западному зрителю. К сожалению, на русской сцене опера появилась лишь в 2007 году в Новосибирске. В этом театральном сезоне «Катя Кабанова» несколько раз прозвучит в Германии на оперных сценах Штуттгарта и Бонна.


Рецензии