Мое далекое детство

перевод Валерия Липневича

 Мое детство не роняло слезы,
боль обид не затеняла взгляд.
И грозы весенние угрозы
 мне доныне сердце веселят.

Когда гром гремел над целым миром
 и дождь стоял прозрачною стеной,
выбегал я нагишом и мигом
 становился словно ледяной.

И стуча от холода зубами,
и смеясь от радости слепой,
подбегал я к печке, чтобы пламя 
погонять  застывшею рукой.

Все стихии – и воды, и жара –
мне хотелось так соединить,
чтобы время побыстрей бежало
 и сучило плазменную нить.

Будущее звало, торопило,
мир далекий волновал меня.
Небо щедро влагою кропило
 и отчизна грела у огня.

Как теперь хотелось бы вернуться
 к тем дождям и грозам молодым,
чтобы в майский ливень окунуться
 и вдохнуть тот горький, сладкий дым.

И замедлить время, чтобы годы
 не катились камнями в провал, 
и на все закаты и восходы
 отстоять законные права.


Рецензии
Пусть у каждого будет счастливое детство.

Любаша Паламарчук   09.11.2015 07:39     Заявить о нарушении