Кофе Двадцать один год спустя

КОФЕ (ДВАДЦАТЬ ОДИН ГОД СПУСТЯ)
Перевод с итальянского
GISELLA RIZZO “UN CAFFE` (VENTUN ANNI DOPO)

Пока запах прошлого
горький струится,
пишу я о мире,
где ты в моих мыслях,
и сердцу снова в былое
даю погрузиться.
В настоящее тени сложились:
одетые в скуку юнцы,
болтливые старики
и пустые бокалы души,
уже утонувшей, -
за столиком расположились.
Судороги внезапные
жизнь повернут назад.
Замираю, закрыв глаза:
хоть разочек ещё на тебя,
что внутри меня, погляжу…
Два глотка черноты -ухожу.

Mentre si spande
l'aroma amaro del passato,
scrivo sul mondo
quanto ti penso
e dedico il mio cuore
intriso di ricordi.
Ombre si sovrappongono nel presente:
ragazzi vestiti di noia,
vecchi ciarlieri
e bicchieri vuotati dell'anima
ormai affogata,
s'ammucchiano al tavolino.
La vita gira
in un convulso disordine.
Mi fermo ad occhi chiusi
per guardarti ancora
vivo in me,
due sorsi neri e vado via.

Фото - G.Rizzo


Рецензии