Мир иной

 
МИР ИНОЙ

Семён Ешурин

Оригинальный сценарий
Семён Ешурин (Ашкелон)
                tultulster@gmail.com               
 

 ГОЛОС ДИКТОРА:
13 августа 1704 года у деревни ГОхштедт, что на левом брегу Дуная состоялась битва кровопролитная. Англичане в союзе с австрийцами разгромили французов и баварцев. На исходе сражения у ног Джорджа Гриффита, генерала английского разорвалось ядро вражеское.

ИНТ. ПОЛЕВОЙ ЛАЗАРЕТ - ВЕЧЕР
 
Входит богато одетый офицер.

ТИТР:
               
 Джон Черчилль герцог Мальборо, английский главнокомандующий

            МАЛЬБОРО
КакогО состояние раненого?

            ХИРУРГ
Опосля ядра французского со стоянием (увы!) покончено, ибо лишило оно беднягу качеств мужеских!

            МАЛЬБОРО
Печальная весть для супруги его и для "заместительниц" ея! … А жить хоть будет?

            ХИРУРГ
Когда генерала доставили к нам, уже ничего сделать было невозможно.

Мальборо снимает шляпу. 
   
                ХИРУРГ
Но мы сделали-таки невозможное, и больной будет жить, …

Мальборо надевает шляпу.

            ХИРУРГ
… кОли захочет!

            МАЛЬБОРО
В жизни Джорджа бабы занимали хоть и важное, но не первое место. Посему – захочет!

            ХИРУРГ
Тогда потребно транспортировать его в Лондон в госпиталь Святого Варфоломея.

            МАЛЬБОРО
Да будет так!

Главнокомандующий направляется к дверям, но останавливается.

            МАЛЬБОРО
Вообще-то ядро было баварским, но сие не суть важно, ибо поражающие (и не токмо воображение!) факторы ядер французских и баварских примерно одинаковы.

ТИТР:

Прошло полтора месяца       
 
ИНТ. ОТДЕЛЬНАЯ ПАЛАТА ГОСПИТАЛЯ СВЯТОГО ВАРФОЛОМЕЯ – ДЕНЬ
Входит герцог Мальборо.

            МАЛЬБОРО
Ну, здравствуй, бывший маркиз!

            ДЖОРДЖ
Здравия желаю, Ваша светлость! Неужли за ущерб, нанесённый казне лечением моим понизили меня до "грАфа"?

            МАЛЬБОРО
НасупротИв. За героизм, проявленный тобой в баталии гОхштедтской ея величество королева Анна повысила тебя до "герцога". ТАк что, ныне мы с тобой коллеги!

            ДЖОРДЖ
Не сочтите, коллега, за богохульство, то бишь монархохульство, но ея величество суть последняя баба, кояя доставила мне радость!

            МАЛЬБОРО
Понял намёк безрадостный. Хоть и не способен ты, Джордж, отныне пленять прекрасных дам, но я оказался способен пленить обидчика твоего. Пока пребывал ты на поле брани, а засим в лазарете в отключке, капитулировали неприятели, не успевшие вОвремя смыться. Середь пленных оказался тот чудо-артиллерист, коий с дальней дистанции и с неудобной позиции столь искусно рассчитал полёт ядра своего, что … сам понимаешь! Но самое занятное … коли можно так глаголить, что сей простой вояка не столь уж прост, ибо он суть родной брат маркграфа бранденбург-ансбахского, правителя Баварии Фердинанд ГогенцОллерн! Ныне парится сей "Вильгельм Телль" в Тауэре в ожидании участи своей безрадостной. Ея величество отдала судьбу немца сего в руки твои, а дабы соображения экономические не мешали тебе, распорядилась переслать за счёт казённый останки обидчика, тобою казнённого на родину героя, ибо тот желание изъявил быть в Мюнхене похороненным. Ежели не захочешь ты длани свои герцогские марать, то услуги палача также за счёт казны, пока ещё в результате войны сей разорительной полностью не опустевшей.
   
            Джордж
Ну, уж нет! Сам справлюсь! А деньги палаческие пойдут на укрепление обороноспособности нашей!

            МАЛЬБОРО
Глаголили мне "эскулапы", что чрез пару недель освобождаешься ты из заключения больничного.

            ДЖОРДЖ
Они же глаголили мне о пользе прогулок неспешных и даже выгуливали меня по двору больничному, словно болонку кудрявую. Уверен, что не будут они возражать супротив прогулки моей до Тауэра. Негоже заставлять узника в ожидании томиться!
            МАЛЬБОРО
Руки и ноги ему мы свяжем, - дабы не было эксцессов между вами!

            ДЖОРДЖ
Ноги вязать не надо, ибо опосля ядра его нет ему резона бить меня ими меж ног моих!

ИНТ. ОДИНОЧНАЯ КАМЕРА В ТАУЭРЕ – ДЕНЬ
На нарах сидит узник Фердинанд Гогенцоллерн со связанными за спиной руками. Входит Джордж Гриффит и вынимает острую саблю.         
 
                ДЖОРДЖ
Как воин воину выражаю восхищение своё выстрелом твоим искусным! И считаю, что заслужил ты в награду не менее искусный удар сабельный! Посему ложись-ка на ложе мурлом вниз и моли Господа нашего, дабы длань моя не дрогнула, и перешёл ты без страданий в мир иной!

ФЕРДИНАНД (ВОЗЛАГАЯСЬ НА ЛОЖЕ)
Выстрел мой не столь уж искусен , ибо не достиг цели своей, кояя не в том состояла, дабы качеств мужеских лишить тебя, а всего лишь в лишении живота неприятеля славного, что на поле брани не такая уж и редкость! Теперича начинай, то бишь кончай!

Просвистела сабля и перерубила искусно … вервия, связывающие за спиной длани пленника.

                ФЕРДИНАНД
Мастерский удар! Прими благодарность за соизволение размять длани затёкшие и давай кончать побыстрее комедию сию, ибо заждался меня предок славный Альбрехт Великий!
            ДЖОРДЖ
Предок может подождать! А посему бери шинель, иди домой!

            ФЕРДИНАНД
Я бы не супротив, но получится, что стал ты, Жора, клятвопреступником, ибо обещал препроводить меня в мир иной.

            ДЖОРДЖ
Я, как всегда, держу слово своё. А посему, Федя, добро пожаловать в мир иной, … мир свободы!

***

В квазиисторическом юмористическом романе "Крепостная герцогиня" эта история находит продолжение.
Жена Джорджа Гриффита Джейн после ранения мужа уходит к своему бывшему жениху графу Колину МакдАуэллу. Впоследствии их дочь богатая Лесли Макдауэлл влюбилась в нищего … принца и стала его женой. Её избранником оказался Ханс Гогенцоллерн, сын Фердинанда.

 


Рецензии