В стиле Earthly

В   СТИЛЕ   EARTHLY

               Неважно, что  говорят – вам  говорят  не  всю  правду.
                Неважно – о  чем  вам  говорят, речь  всегда  идет  о  деньгах.            
                Принцип  Тодда

       Воспетый в роскошных рекламных проспектах корабль сел гораздо жёстче, чем Джексону того хотелось бы, а хвалёный надувной матрас, разумеется, в это дело не вмешался. Майка сначала глубоко вдавило в него посадочными перегрузками, а потом огрело его основательно обезжиренным в долгом полёте телом низкий потолок над ним, сотворив шум, который, к счастью, потонул в музыке посадки. Пока Майк, скуля, потирал многочисленные ушибы разной степени тяжести, корабль поудобнее устроился на своих амортизаторах.  Заскрипели проржавевшие в полёте петли откидных пандусов, захлопали двери кают, запшикали входные люки. Мимо Джексона проходили невидимые за стеной многоногие и многолапые - пассажиры торопились из надоевшей за две недели тесноты под открытое небо и на планетный простор.
       Уже изнывая от ожиданий, Майк подтянул поближе к себе банджо, застегнув на нём чехол. Ему тоже порядком приелись теснота и затхлость ниши, беготня тайком в туалет, когда совсем уж невтерпёж, под душ, с трудом смывавший пот и грязь, сухари, запиваемыё хлорированной донельзя водой, и постоянная нервозность оттого, что тебя в любой момент могут застукать.  Забесплатно всё это ещё можно было бы с натугой потерпеть, но « заяц » в таких перелётах тоже обязан был платить немалые деньги. Меньше, конечно, чем за официальный билет, но, всё равно, такие бешеные суммы, что самому было впору взбеситься...
       В крышку люка наконец стукнули снаружи долгожданным условным сигналом.
       - Землянин торопливо покидать корабль. – негромко сказали оттуда. - Осмотр.
       - Yes! - Джексон схватил свои пожитки, толкнул люк головой, и выпал в пустынный коридор корабля, после конуры казавшийся просторным до безобразия.
       - Оплата вназад, - потребовал кошатник.
       Джексон торопливо сунул ему в десятипалую лапу пачку банкнот. Денег, разумеется, было многовато за такой жуткий сервис, но на поблажки стюарды не соглашались, рискуя не меньше самих « зайцев ». И, что характерно, никогда не брали денег вперёд, породив многочисленные мифы и легенды. Некоторые пытались на этом сыграть, приходя вообще без денег, но, говорят, таких жуликов обозлённые стюарды сдавали капитанам своих кораблей, а те - Интеркосмополу, который с ними не церемонился.
       Странные существа, чего им стоило перед полётом просто попросить клиента хотя бы показать имеющиеся у него в наличии деньги...
       В общем, из чужих рассказов Джексон хорошо усвоил, что в личных интересах было отвечать честностью на доверие.
       - Выход скорее... - стюард суетливо спрятал деньги в зобу и пихнул Джексона в ту сторону, откуда приятно веяло свежим ветерком с незнакомыми привкусами. Майк почти бегом добрался до выходного люка, скатился вниз по медлительному эскалатору, и, делая вид, что отстал от основной группы, заспешил к уже далёкой толпе пассажиров, стараясь и в самом деле её случайно не догнать...
       Вещей, кроме любимого банджо, у Майка фактически не было, поэтому он сразу растворился в просторных залах космопорта. Выйдя на привокзальную площадь, заполненную в равной степени и живыми существами, и искусственными механизмами, он сел в экранобус, и заплатил до пригорода, в котором находилась круглогодичная Ярмарка.
       Сама планета его интересовала весьма мало. Он давно знал, что Коша - это что-то вроде нью-йоркского Манхеттена: тесно стоящие небоскрёбы, похожие на обглоданные деревья, неосвещённые и грязные подземные переходы, безвкусная световая реклама на каждом шагу, и гордиевы узлы бесчисленных дорог. Да ещё вонючий воздух, загаженный отработанным топливом звездолётов и наземного транспорта. Кислорода в атмосфере планеты было чуть больше, чем на Земле, но это её достоинство легко компенсировалось более низкими температурами.

       Джексон вышел из буса у центрального входа Ярмарки. Было ещё раннее утро, но она уже делала глубокий вдох, всасывая в себя всех подряд: и участников, и посетителей, и даже случайных прохожих. Ярмарка с непривычки поражала и своими масштабами, и эффектностью оформления. Она была призвана заманивать всех подряд, а уже потом жертва пусть разбирается - сама она сделала здесь покупку, или её попросту заставили потратить деньги до пустоты в кошельке.
       - Эй, земеля! - услышал вдруг Джексон над самым ухом. Он не понял слов, но тембр голоса был совсем родной, а когда лёгкий шлепок по плечу развернул Майка лицом к говорившему, он действительно увидел перед собой самого настоящего землянина.
       Это был рослый крепкий мужчина лет тридцати – тридцати пяти, в пышных голубых складчатых штанах, чёрных сапогах в обтяжку, и атласной рубашке ярко-красного цвета. Мужчина держал в руке явно музыкальный инструмент, основательно смахивавший на банджо, только почему-то всего с тремя струнами и треугольной декой.
       - Ты кто такой? - спросил мужчина приветливо, но Джексон опять не понял слов, уловив лишь вопросительную интонацию. – И откуда ты у нас тут взялся?..
       - Do  not  understand! - сказал Майк виновато, не дублируя своего ответа на других земных языках, которых вообще не знал.
       - О! - удивился мужчина. – It’s  yankee! Welcome, yankee! Добро пожаловать!!!
       Он с готовностью перебрался на английский.
       - Какими судьбами на этот Клондайк?!
       Майку не понравился издевательский тон, в котором упомянулся золотоносный край. Он повернул голову и посмотрел на дымный космодром, с которого, ревя и полыхая, стартовал куда-то далеко очередной пассажирский супер-лайнер.
       - Понятно, - сказал мужчина с чуть большей издёвкой. - Ещё один кандидат в миллионеры. Или уже сразу в миллиардеры?..
       - А это уж как получится... - огрызнулся Майк, принимая вызов. – Всё зависит от обстоятельств…
       - Да ни хрена у тебя тут из редьки не получится!  - едко сказал мужчина. - Как и у всех нас! Надули тебя, братец - американец! Всех нас надували, надувают, и будут надувать! И поделом!
       Он смачно сплюнул, умудрившись точно попасть в пока пустую ярмарочную урну.
       - Кто надул? Как надул? В чём надул? Чем надул? - Майк был слегка ошарашен таким началом новой жизни.
       - Как воздушные шарики! - язвительно сказал мужчина. - Буквально всех и буквально во всём!
       Он оценивающе окинул взглядом мятого, исхудалого и грязного путешественника…
       - Вижу... Всё вижу… Долгий сговор со стюардом... Исписанный предшественниками грузовой отсек со стенками у головы и задницы... Нора без окон и с непонятной неистребимой вонью... Заплесневелые сухари с водой вторичного использования... Бешеные деньги стюарду в конце пути... И обещание ещё больших заработков...
       Майк уже слегка приуныл, чувствуя, что влип в какую-то жутко грязную историю.
       - Мафия всё это! - сказал мужчина. - Стюард только делает вид, что до смерти боится своего капитана, а на самом деле делится с ним выручкой! Они искусственно культивируют у нас бессмертные легенды об огромной здесь популярности земной культуры, чтобы обирать нашу глупую, доверчивую и жадную расу.
       - А почему ж вы тогда не?.. - у Майка появилась крохотная надежда на розыгрыш.
       - Не возвращаемся, ты хочешь спросить?.. А это тоже часть легенды! Кошатники на Земле утверждают, будто заработки здесь настолько велики, что мы не хотим их лишаться. А на самом деле их просто не хватает на обратный билет! Даже на « заячий »! Он настолько дороже билета сюда, что умрёшь с голоду гораздо раньше, чем накопишь на него! И тут очень жёсткий контроль, поэтому в корабль нелегально не пробраться!
       Мужчина закурил.
       - У них здесь всё продумано до ритуальных мелочей. Коша пока не установила с Землёй постоянных дипломатических отношений, связь поддерживается через планет - посредников. Официальным порядком земляне сюда не попадают, радиосообщения от землян на местных почтах по непонятным причинам не принимаются...
       - Выходит... - начал Майк, окончательно опечалившись. Он уже понял почти всё…
       - Они имеют здесь нашу культуру почти задарма... - закончил мужчина.  - Нас тут полно из всех земных стран и с разными балалайками. Сначала мы зарабатывали себе на хлеб поодиночке, но быстро сообразили, что оркестр собирает гораздо больше слушателей, и даёт возможность исполнителям не выкладываться до изнеможения.
       Мужчина хлопнул Майка по поникшему плечу.
       - Эх, янки, и чего только тебя сюда занесло?! Ладно, это мы все из нищих и отсталых стран, а тебе-то какого ещё иноземного рожна захотелось в твоей богатейшей Aмерике?!
       Мужчине вдруг стало жалко гостя.
       - Ничего, не журись, американец. Поможем. Пойдёшь в мой диксиленд. С банджо у нас пока никого нет, будет интересно послушать, что из этого получится. Золотых гор, которые ты надеялся здесь найти, не обещаю, но с голодухи не загнёшься. Тут народ вообще-то щедрый, подкармливает объедками, когда видит, что нам совсем худо...
       Майк затравленно оглянулся на космодром, до которого теперь было бесконечно далеко.
       - Забудь! - сказал мужчина. - С тем - всё! Во всяком случае, на ближайшие годы. Так что давай лучше знакомиться. My name is Sergey. Меня зовут Сергеем! А тебя?..
       Джексон натянул свою лихую ковбойскую шляпу на самый нос, и поправил на плече банджо.
       - Зовут меня идиотом... - сказал он с ещё не до конца оформившейся грустью. - А в день рождения нарекли Майком...

                Сытая  нация
                не всегда
                может 
                позволить  себе
                быть
                ещё  и  умной…


Рецензии
С уважением, Роман.

Роман Мтт   20.10.2014 02:27     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.