По Болгарии часть1

Собираясь в путешествие по такой хорошо знакомой нам всем стране, как Болгария, вдруг неожиданно обнаруживаешь: что знаешь о ней не так уж и много, как хотелось бы.   
Какие-то отдельные отрывочные сведения, почерпнутые из школьной программы по географии, истории или из рассказов тех людей, кому довелось там побывать лично.
Начну с того, что моя информационная база основывалась на таких обще известных сведениях: Болгария располагается на Балканском полуострове и граничит с Турцией, Грецией, Румынией, и её берега омываются водами Чёрного моря.
Хотя отдельные туристы, направляющиеся из Москвы в Варну, придерживались мнения, что это либо Средиземное море, либо (в худшем  случае) Эгейское море.
Не хотелось их разочаровывать, хотя сидел у них за спиной в самолёте, и мог поправить, но пусть уж сами на месте воочию убедятся.
Что ещё хорошо и надолго «засело» в голове с «советских времён», так это то, что Болгария аграрная страна.
Думается многие из граждан России, кто помнит и знает, что такое СЭВ, до сих пор вспоминают с некоторой лёгкой ностальгией большие жестяные банки с консервированными фруктами и овощами.
Визитной карточкой «той Болгарии» были очищенные помидоры, консервированные в томатном соке со специями. 
Продукт по тем временам уже высокого европейского качества. Содержимое банки с яркой этикеткой съедалось с большим удовольствием полностью за один присест.
Без сомнения это был деликатес на обеденном столе. Даже жестяную ёмкость не выбрасывали после трапезы, а находили ей достойное хозяйственное применение.
Замечу невзначай, что в  далёких «шестидесятых» всё население страны точно знало, как выглядит настоящий «болгарский перец».
И ни коим образом не связывало это понятие с  личностью Филиппа Киркорова.
Будучи человеком некурящим, тем не менее, я не мог не замечать того факта, что самым популярным «зельем» у курильщиков являлись именно болгарские сигареты: «Опал», «Стюардесса», «ТУ», «Родопи», «Шипка».
Самым известным крепким спиртным напитком, произведённым в Болгарии, значился коньяк, носивший непривычное для русского уха название: «Плиска».
А уж болгарские вина «Тамянка», «Славянка», «Тырново», «Варна» постоянно присутствовали на наших праздничных столах.
Но самым обязательным и самым ценным подарком для любой жительницы Советского Союза из Болгарии, разумеется, являлось розовое масло.
Эта балканская страна даже (насколько я помню) носила негласный титул «Страны роз».
Эта маленькая пробирочка ёмкостью в один миллилитр, источала необыкновенно свежий, тонкий и восхитительный аромат роз.
Для каждой модницы обладать таким парфюмом, при отсутствии не только духов, но и туалетной воды, было просто верхом мечтаний.
В Болгарию наши люди на отдых по путёвкам ездили часто. За это отдельное огромное «спасибо» профсоюзам надо сказать.
Самыми популярными курортами были Варна, Золотые Пески, Солнечный берег.
Именно в те времена родилась шуточная поговорка: «Курица – не птица, Болгария - не заграница».
Перед поездкой меня убеждали, что болгарский язык во многом схож с русским, братья-славяне всё же. Поэтому совершенно не стоит блуждать «по Интернету» в целях разучивания фраз: поймут без переводчика.
Верилось, что народ, которому мы всегда помогали в борьбе за независимость: сначала против османского ига, а затем и против фашизма, сохранил к братскому народу России тёплые чувства.
Ход истории многое изменил в сознании людей, сменились поколения.
И наши страны состоят сегодня в разных союзах, ставят перед собой разные задачи, и решают проблемы своих стран по-своему.
Но чемоданы собраны, билеты в кармане. Остаётся присесть на дорожку по старому русскому обычаю и в путь. Жребий, как говорится брошен.
А там видно будет. 


Рецензии