Урок китайского из цикла Художник по имени Счастье

- Философский трактат понять будет трудновато - поделился со мной своими мыслями художник Влад Протопопов. Зато газету китайскую или журнал глянцевый читал просто. Журналисты более пятисот слов редко употребляют. Что китайские, что русские или янки.
Влад вернулся из китайской провинции Шаньдун. Там он три года учил студентов университета рисунку. Передавая навыки европейского изобразительного искусства студентам, сам стал писать в манере графиков Поднебесной. Даже занял на конкурсе одно из первых мест.
Влад просто скопировал с глянцевой обложки небольшую фразу. Когда его работу показали, зал бурно выразил восторг. Оказалось, европейский преподаватель написал - "Шаньдун - родина китайских красавиц". За такое признание строгое жюри простило незначительные грехи.
 Учить язык как-то не получалось. Лекции читал Влад на английском, переводчик объяснял студентам. Так же и на вопросы отвечать приходилось.
Однажды группа европейских педагогов, в которой были преподаватели из Польши, России, а также  Новой Зеландии и Канады, отправились на рынок. Для местных они все - европейцы. В Европе или Австралии тоже ведь не очень различают людей из Юго-Восточной Азии. В рядах продавцов птиц поразили внимание преподавателей скворцы. Небольшие птицы произносили длинные фразы. Стыдно стало белым людям - высшее образование получили, а птица маленькая больше них слов произносит. Похоже даже - понимает, о чём говорит. Учить язык стали прилежнее. Скоро все заговорили. Писать было не нужно -  заказали себе все печати с именами. Как у местных жителей. Из нефрита.


Рецензии
Потемкинская лестница в Одессе не идеальна ровная и прямая. На ней сделаны
промежуточные пролеты, чтобы человек смог передохнуть.
Мы молодые. Поднимаемся из порта с друзьями и за нами ползёт группа туристов
с пассажирского, который прибыл из Лондона.
При подъеме дюже не поговоришь. Духу не хватит! Вот и молчим.
А за нами идущая группа разговаривает, явно не по-английски, по всей видимости,
по-кельтски. У них сложный язык. И в их группе одни пенсионеры!
Так вот, одна из них, дама довольно под 90 лет, - топ-топ-топ-топ - быстро
обогнала нас и промчалась вверх. Но до пролета не дошла на пару ступок.
Не потому что устала, нет, а услышала (на таком расстоянии! ушастая!) мой диалог с девушкой из нашей группы.
- Тоф! А че с ней вот так? - спросила девушка и на что я ей ответил:
- Устала, наверное...
- Я не старая!... Вот не старая и всё! - донесся до нас сверху её возглас.
Мы все остановились от такой неожиданной реплики. Сравнявшиеся с нами
туристы на нас смотрели недружелюбно.
- Sorry, but you misunderstood me! (Извините, но вы меня не так поняли!)
- I'm not a woman deaf, and I immediately understood you! (Я не глухая женщина, и я сразу всё поняла!)
...Недоразумение исправить пришлось после ужина. Лайнер стоял в порту
корма к корме с нами и ту группу прогуливающихся туристов я увидел через иллюминатор на причале.
Пришлось выйти к ним. Потом все мы вместе посмеялись.


Тофик Гасанов   25.05.2017 09:52     Заявить о нарушении