Где-то уже вспоминал прочитанное на портале Jewish.ru (кстати, рекомендую: иногда забавно): живем от Мендельсона до Шопена. Дольский пел: "от вдоха до выдоха" - естественно для певца. Вы - филолог и писатель, для Вас столь же естественно - "от пролога к эпилогу", как у Окуджавы.
Владислав, спасибо за столь нежную выволочку. Но я, прямая, вернее, прямолинейная,как отрезок... Мне треба такие экивоки разжувати. Согласна, что незаметно для себя, сплагиатила Окуджаевское "от пролога к эпилогу". В оправдание скажу, что не я одна, эта фраза довольно рапространенная. В принципе, редко кому удается сказать нечто оригинальное. Даже обожаемый мною Соломон Ягодкин зачастую повторяется. А вот насчет того, что я - "филолог и писатель" - это круто. Диплом у меня физико-математический, а образование - достаточно поверхностное, графоманское. Живу не знаниями, но чувствами. И рада, что у меня есть такой друг, как Вы. Сейчас посмотрю, что это за рекомендуемый портал. И чесслово, я ни в коей мере не обидилась. Я всегда рада таким мыслям и замечаниям. Не терплю, когда на заведомо слабые работы пишут разные муси-пуси... Елена
Фото отличное, а вот насчет выволочки Вы ошиблись - совсем не хотел и не стремился. Наоборот, показался забавным выбор словосочетаний у людей разных профессий. По моей прошлой профессии, стоило сказать: "от карандаша до резинки", а тесть, шахтер, наверное, сказал бы: "от клети до штрека" или что-то в этом роде.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.