Блины

         Итак, они решились. Он – женился, а Она – вышла замуж. Ну да! Вы угадали: они поженились. Кто они? – Молодой англичанин, практически ни слова не понимающий на русском,  и русская девушка – почти не понимающая английский своего спутника жизни. Естественно при таком положении дел никто из них и двух слов на чужом языке связать толком не мог. Но… как известно разум перед любовью бессилен.
         Жизнь потекла,  и наступил момент, когда общий язык, состоявший из слов разного происхождения, объединил парочку. Однако, обстановка время от времени накалялась. И вот как-то раз…

         - Неужели ты не понимаешь, что я говорю, блин, - в сердцах не раз восклицала Она.
        - Я не понимаю, - твердил Он.
        - Ну, и что ты такое не понимаешь, блин? – нервничала Она.
        - Я всё не понимаю. Я смотрел в словаре, - поминутно заглядывая в свой электронный разговорник, - парировал Он. - Вот: я - не есть блин!!!Но тогда почему, почему  ты все время хочешь блин?
        Ты не понимаешь. Я не умею его делать!..Не знаю как... - грустно добавил он
         ………

         Граждане! Учите иностранные языки!      


Рецензии
На русском редко понимают друг друга,
а полиглотами устремляются быть.
Себя исключением не считаю,
не всегда слышу суть смысла
потому, что внедрились иностранные слова
в повседневную жизнь Российского общества
изменяя нас постепенно на уровне сознания.

Рассказ понравился.
С уважением, Эд.

Эд Раджкович   24.10.2016 20:00     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.