Патайа Part 2 Страна Улыбок

“Страна Улыбок”, так называет, Тайланд писатель Стивен Леатер в своем романе “Личная танцовщица”, который я вам Категорически не рекомендую читать до посещения Тайланда (хотя эта книга есть в документах группы). Ее можно читать только после приезда, в противном случае вы увидите Тайланд не таким каким вы должны его увидеть, а глазами подходящего вам героя романа. И боже вас упаси читать этот роман непосредственно перед отъездом в Тайланд, шанс, что после прочтения этой книги ваша поездка может стать самой ужасной в жизни, вырастет многократно. Интрига) Вам решать, но очень сильно не советую, по выше описанным причинам.

Улыбки: приятные, грустные, веселые, снисходительные, очень разные но всегда большие и открытые улыбки, это наверное первое что бросается в глаза когда прилетаешь в Тайланд. А второе место в списке впечатлений, сразу прочно занимает тайское внимание и любовь к детям. В моей голове даже просто не укладывается как они так любят детей? Я не знаю что тому причиной: буддизм (96% населения буддисты), воспитание, менталитет или это уже на генном уровне, но они нереально любят детей, причем не только своих, а вообще ВСЕХ детей. Так получилось что в Бангкок я летел с друзьями, семьей: Аней и Виталием и их шестилетней дочерью Мариной, но на таможне в Москве Виталия задержали на один день, и Москва-Бангкок мы улетели без него. Так вот в Бангкоке в аэропорту мы встаем в огромную многонациональную очередь, вроде все как обычно, я держу сумки, Аня держит Марину за руку. И тут меня из толпы выцепляет таец и начинает махать руками показывая что надо идти за ним, при этом периодически показывает на Маришку и повторяет: “baby, baby”, мы идем за ним и проходим к стойке где нет очередей. Естественно это было очень приятно и неожиданно, но я со своей логикой сделал вывод что это просто сервис такой в аэропорту, выцеплять пассажиров с детьми и проводить их без очереди. Ага “сервис”!) это образ жизни просто какой то. Точно такая же ситуация повторилась через 40 минут возле автобуса. Мы встаем в очередь к автобусу, а нас вылавливает уже другой таец и показывая на Маришку “baby, baby” нам помогает погрузить багаж и сажает в автобус. Маришка еще не оказалась в отеле, но уже оказалась в центре внимания и любви тайских жителей. В общем ситуация думаю понятна. И хотя я путешествовал без ребенка, не с Мариной, Аней и Виталием, я просто помог им добраться до отеля, но того что я увидел за это время, наблюдая за отношением тайцев к детям (не только к Марине), мне было достаточно чтобы сильно проникнуться уважением к этим людям. “Малыш, малыш”, как какое то волшебное слово, они пытаются разговаривать с детьми, на тайском, английском языках, и такое чувство что дети и тайцы отлично понимают друг-друга, не понимают только русские(и не русские) родители.

Вот мое маленькое, первое впечатление от Тайланда. Улыбки и любовь к детям. Я пытаюсь проанализировать это, сравниваю с Россией, и не могу понять, как возможно эту любовь привить? Любовь не только к своему ребенку, а любовь вообще? Ведь действительно, разве возможно чтобы такая, похожая, ситуация с очередями, происходила например на автовокзале города Белорецка? Да только бы если был назначен специальный человек, или если бы я лично попытался провести людей с ребенком без очереди, пропустить их перед собой, сказать ребенку “Малыш привет!” и при этом нарваться на неодобрение остальной, большей части очереди, даже если эта очередь будет всего из 10 человек а не 1000 как в Бангкоке. Да плевать на очередь, для себя я сделал выводы из этого впечатления, и считаю что это правильно. Поэтому если если вы путешествуете с ребенком, действительно с маленьким ребенком и случайно я в силу рассеянности не заметил вас, смело подходите, место для вас передо мной занято.

Продолжение, в котором я расскажу о тайской кухне, следует...


Рецензии
И сразу понятно, какой высоты духовность и любовь к детям у россиян...

Аникеев Александр Борисович   25.10.2014 12:52     Заявить о нарушении