Путешествие в центр бесконечности

#Где она?

Теперь мы сидели в тишине. Меня удивляло только одно: как можно съесть столько конфет? Куда это им влезает - без понятия. Хотя, не всё равно ли?
Тишину никто не смел нарушить. После плотного, сладкого ужина мои инопланетные друзья просто сидели и посматривали на часы. Та и я не хотела говорить первой. Сама не знаю почему, но из-за стрессов и переживаний я была похожа на выжатый лимон: ни сил, ни энергии у меня не было. Ни, даже, желание кого-то видеть. Всё, что мне оставалось, так это ждать пока они сами встанут, поблагодарят за конфеты и уйдут. Но не тут-то было. Тишину посмел нарушить Марк:
- Мда... Ужин был плотным. Теперь я не знаю, дойду ли я до своей комнаты. - усмехнулся он, поглаживая живот.
- Это спасибо нашей земной хозяюшке за то, что не пожалела сил для нас и приготовила всё это. - поддержал того Джефф.
- Та и украсило всё это цветными салфетками! - Роберт пыльно рассматривал салфетки, словно он в первые видит их. 
- Эй-эй! - возмутилась я. - Мне, конечно, приятно, что вы высоко оценили мои старания, но это не для вас предназначалось.
Все восемь глаз посмотрели в мою сторону. Я приподнялась со стула, и начала убирать бардак со стола.
- А для кого, если не секрет? - удивленно произнес Марк.- Не для парня ли твоего, м?
Вся команда засмеялась, а я лишь слабо улыбнулась.
- Ну вообще-то... - начала я с серьёзным видом. - Это всё готовилось для уважаемой королевы Керы, но, как я вижу... 
Смех, после имени "Кера", сразу прекратился. Они несколько раз переглядывались между собой, и их лица покраснели от переживания.
- Та расслабьтесь, мальчики. - пыталась успокоить их я. - Её сегодня уже не будет. А что, вы не знали, что она должна сегодня прийти ко мне?
Все, кроме Джеффа, облегчённо вздохнули.
- Эй, Джефф, что случилось? - поинтересовался Роберт, всматриваясь в его бледное лицо. В тот момент я почувствовала неладное, и решила сесть за стол поближе к Джеффу. Несколько секунд он ничего не отвечал, и даже не смотрел на нас; его взгляд был где-то там, в стороне.
- Кера... - прошептал он. - Разве она не улетела?
Теперь выражение его лица приобрело необыкновенную серьёзность, но посмотреть кому-то в глаза он не решался.
- Зачем? Куда? - спросили все остальные.
- К её сестре. - совершенно спокойно ответил он, показывая всем присутствующим на меня.
По всему телу пробежала холодная дрожь. Я застыла на месте, не в силах сказать и слова. Джефф наконец посмотрел на меня и широко улыбнулся. Подвинувшись ко мне, он дотронулся до моей руки и зажал её. Я очень удивилась такому его поступку и напряжения возрастало.
- Хм... - задумчиво произнес Марк. - А не спросить ли Стива, где Кера? Он как раз и расскажет нам все.
Все с команды согласились. Но я так и не поняла, почему Джефф не осмелился рассказать мне о моей сестре сам. А ещё больше я была удивлена от того, что такую информацию я впервые слышу. Ведь у меня нет сестры. Я единственный ребенок в семье, и, как я помню, родители некогда даже не заводили такой темы при мне. Все стало ещё хуже, но... Как и говорил Стив в начале нашего знакомства: "Тебе предстоит узнать уж слишком много необычного - будь готова ко всему." Он был прав. Я должна быть сильной, ведь я много чего не знаю.
Через десять минут пришел Стив. Как и обычно, одетый в строгий чёрный костюм и с некоторыми бумагами в руках. Он выглядел совершенно спокойно, словно он был лишь сторонним наблюдателем всей этой путаницы; такая черта его характера всегда меня удивляла.
- Эх... - Стив положил бумаги и чернила (откуда они у него?) на стол и начал что-то записывать на небольшом кусочка пергамента. Мы все с интересом смотри  на это зрелище, а я, в свою очередь, пыталась прочитать, что он пишет. Но как выяснилось, он очень аккуратно выводил какие-то, то ли иероглифы, то ли буквы.
- А что ты пишешь, Стив? - поинтересовалась я.
- Письмо. - холодно ответил тот.
- Письмо? Кому?
- Кере. - сказал за него Джефф, показывая пальцем на один с иероглифов.
- А что это за язык такой? - любопытство побеждало меня.
- Этот язык никак не называется. Мы просто используем его в своем мире для написания документов, писем и договоров. - произнес Роберт.
Я тяжело вздохнула и поднялась со стула, чтоб налить себе воды.
- К тебе, как мне известно, должна сегодня была прийти Кера, верно? - спросил Стив, заворачивая пергамент.
- Да, должна. - я залпом выпила всю воду с кружки и продолжила. - Но она не пришла. Я думала, что она задержалась или просто не смогла, но Джефф сказал, что Кера пошла проведать совсем не меня, а мою...
- Сестру. - закончил за меня он. - И правильно сказал.
- Но у меня нет сестры!
- Ты уверена в этом?
- Да, полностью. Как она может у меня быть - я её никогда не видела и не слышала о ней. Может, вы что-то попутали?
- Как раз наоборот, девочка моя. - Стив встал с места и отдал письмо Джиму. - Отдай это письмо лично в руки моему брату и поторопись.
- Может кто-то мне объяснит, что здесь происходит?! - не выдержала я.
Стив посмотрел на меня, как на что-то странное и непонятное и жестом показал сесть на место. Я не охотно выполнила его просьбу.
- А теперь слушай меня. Миссис Дэвис и Мистер Дэвис, то есть, твои родители, когда нибудь рассказывали тебе о своем прошлом? Или, к примеру, о твоих бабушках или дедушках? Ты вообще видела их?
- Нет. - ответила я, не понимая, к чему клонит. - Мне, сказали, что они умерли очень давно. А причём здесь...
- Насколько давно?
- Семнадцать лет назад.
- ...Ладно, пропустим это. Ты никогда не видела и не общалась со своими тётями и дядями ведь они живут очень далеко, то есть в России. А ты когда-то  задавалась вопросом "Почему?" ?
- Да, я спрашивала маму про это, но она сказала, что они поссорились и не хотят общаться друг с другом.
Стив слабо улыбнулся и дальше продолжил.
- А тебе снились когда-то сны, в которых были две девочки, очень похожих друг на друга?
Я на минут задумалась и вспомнила, что буквально вчера был такой сон.
- Я думаю, это и есть ответом на твой вопрос.
- Ты хочешь сказать, что одна из них - моя сестра?
- Именно так.
- Но она была не одна. С ней бы...
- Была ты.- снова прервал меня Стив. - Вы с ней близнецы.


Рецензии