Хэтти и Вильма спасают мир. Часть 2

В один из мрачных дождливых дней  Мариус Хадсон отправился  за  пополнением  своих личных запасов. Он пошел пешком. До лавки на  Оксфорд - стрит было  не близко, но Мариус не хотелось  нанимать паромобиль. В этой части Лондона  дома строились, как попало, оставалось много места. И Мариус, выйдя на один такой пустырь, с удивлением заметил признаки строительства. Бегали рабочие, посвистывали  паровые  краны и погромыхивал огромный парогрузовик, доставляющий  кирпичи.
- Эй! Уважаемый,-  Мариус окликнул  одного из рабочих,- не подскажешь, что тут строить собираются?
- Фабрику,- ответил тот,- некто, пожелавший остаться неизвестным, купил эту землю.
- Вот как,- Мариус потерял интерес и пошел дальше.
 
     В лавке ему отпустили пинту рома и унцию марихуаны. Первое - легально, второе - из-под полы. Мариус только собрался уходить, как вдруг увидел женщину. Средних лет, одетую в длинное кашемировое пальто в крупную  сине-зеленую клетку. Пальто доходило до середины  лодыжек, чуть-чуть открывая черную бархатную юбку и выставляя напоказ высокие грубые   черные сапожки на шнуровке, блестевшие от гуталина. На черных прямых волосах дамы лихо сидела  маленькая шляпка типа котелок. Руки дама прятала в шиншилловую муфту. Мариус весь подобрался. Сам он выглядел...  прилично. Горохового цвета  охотничья куртка, плисовые  короткие штаны цвета переваренной свеклы, когда-то  белые чулки и ботинки на шнуровке. Дама бросила на Мариуса  презрительный взгляд, но вдруг она решительно  к нему повернула.
- Я вижу, вы, в настоящее время,  без работы?- несколько развязным тоном спросила она.
- Да,- с готовностью ответил Мариус.
- Пойдемте отсюда, я хочу предложить вам работу, а обсуждать контракт нужно в более приличном месте.

    На улице даму ждал длинный элегантный паромобиль. Дама села за руль, небрежным жестом предлагая Мариусу присесть рядом. Паромобиль  привычно запыхтел, разгоняясь, и  крайне быстро  рванул с места.
- Давайте познакомимся,- сказала дама,- меня зовут - Джейми, а вас?
- Мариус Хадсон.
- Прекрасно, Мариус. Значит так. Мне нужен человек, который сможет заняться наблюдением за тремя людьми. Они могут мне помешать закончить работу. Их имена - Грир Лестрейд, сыщица в Скотленд - Ярде, Ирвинг Адлер - мот, прожигатель  жизни, бабник, как вы, и Макей Холмс - личная секретарша ЕЁ ВЕЛИЧЕСТВА. Это очень опасные  люди... для меня. Я вам выплачу вознаграждение и  премиальные за вашу работу.
- Ладно,- Мариус не стал задумываться об опасностях,- я согласен. А как вам докладывать?
- Будешь приходить в эту  лавку. Тут будет дежурить мой человек.
- Понятно.
    Дама остановила  паромобиль и, выпустив Мариуса, умчалась вдаль. А Мариус пошел домой.
 
-Хэтти, ты посмотри, что я нашла!- возбужденная Вильма ворвалась в комнату, размахивая  длинным листом пергамента.
- Что там такое?
- Что-то невероятное,- Вильма сбросила черные перчатки и расстелила  лист на  столе,- смотри!
- Это какой-то чертеж,- сказала Хэтти, посмотрев на  лист,- а сбоку  надпись.
- На древнекельтском,- Вильма  подняла  левую бровь и задумалась.
      Хэтти внимательно смотрела на подругу.
- Я смогу это перевести, спасибо  моей сестре,  дала мне возможность  изучить  многие языки...
- И что там написано?
- "Захватчик, вытесняющий осторожный мир на зеленой реке милосердие несчастным подобный богу подарок  бога леди воительница мужественный воин",- Вильма задумалась,- крайне непонятные слова, ты не находишь?
- Это все?
- Нет. "Добрый бог захватчик домашняя правительница добрый бог шлем светловолосый шотландец шлем озеро алая благословляющий подобный Марсу".
- Ерунда какая-то, получается,- заметила Хэтти.
- Наверное, какой-то код,- решила Вильма,- надо разгадать.
- А где ты нашла  этот чертеж?- Хэтти вопросительно посмотрела на  подругу.
- Прилетел с ветром. Правда. Я возвращалась от сестры, и мне в лицо  ветер бросил  это  лист. Это добрый знак, Хэтти.
- Все-таки решила вернуться в свою стихию? А от меня что требуется?
- Чисти револьверы, Хэтти! Точи  кинжалы! Смазывай механизмы! Грядет приключение!

***
    Мариус  вернулся поздно. Он бродил по своим знакомым и расспрашивал про Грир Лестрейд, Ирвинга Адлера и Макей Холмс. В темных подворотнях Лондона  хорошо знали Грир. Эту  бесстрашную сыщицу  знали все, кто, когда-либо  попадал в поле её  зрения. А в заведениях средней  руки и  злачных притонах   прекрасно знали  Ирвинга. Гуляка, бабник, мот, прожигатель чужих  состояний, ловелас, любитель  садомазохистских игрищ, шулер - вот такие  характеристики давали ему  все, кого Мариус расспрашивал. А вот про Макей Холмс никто ничего не знал. Тишина полная. Самая загадочная барышня, про которую  не было информации.      
Постоялиц не было дома. Мариус поднялся наверх, покопался в их шкафах, понюхал и перещупал  нижние белье брюнетки и, полный  неприличных фантазий,  ушел к себе.


Рецензии